ID работы: 2173189

Однажды темной ночью...

Смешанная
PG-13
Заморожен
51
автор
Kobra Kid бета
Размер:
110 страниц, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
51 Нравится 21 Отзывы 34 В сборник Скачать

Глава 11.

Настройки текста
      Последующие уроки казались нескончаемыми в череде всего дня. Можно было смело сказать, что Курт возненавидел этот день от начала и до самого его конца, хотя было всего лишь за полдень. Курт устало откинулся на стул, когда учитель начал снова возмущаться на кого-то из учеников, который не сделал свое домашнее задание. В пятый раз за неделю.       Это было невыносимо.       Самое отвратительно было то, что после всего этого ему еще нужно было идти на занятие в хоровой кружок, а после его небольшого концерта в столовой все это будет жутко неловко. Курт был уверен на все сто, что мисс Лопез уже успела пустить слушок по школе о том, что Хаммел как-то связан с кикером и именно поэтому Андерсон влез в драку с Карофски. И он ничего не мог с этим поделать. У Сантаны было уважение и место на высшей ступеньке иерархии в МакКинли, и его слово против ее ничего не значило. Да хоть он даст присягу в суде — одно слово латиноамериканки, и половина школы будет на ее стороне.       Когда прозвенел звонок, Курт собрал свои вещи и, даже не выслушав задание, ушел из кабинета. У него в груди поселилось странное чувство, будто он чего-то не сделал, и теперь ему за это стыдно. Вот только он и понятия не имел, из-за чего у него это чувство. У него было одно предположение, но оно казалось Курту таким бессмысленным, что он решил не обращать на это внимание. Еще через урок ему нужно будет пойти в хоровой класс, и это единственное, что его должно сейчас беспокоить. К слову, беспокоить его еще должно и то, что он проигнорировал задание мистера Шу на этой неделе, так как петь серенаду перед перекаченными футболистами он не собирался. Курт слишком уважал себя, чтобы на протяжении всего своего выступления терпеть едкие замечания и освистывания от этих парней. Возможно, к ним еще прибавится и тренер Сильвестр и тоже вставит свое слово.

***

      Когда время приближалось к четырем часам, Курт уже шел по направлению к хоровому кабинету, откуда раздавались какие-то выкрики вперемешку со звонким голосом Рейчел Берри и пытавшегося всех успокоить мистера Шустера. Курт тяжело вздохнул и толкнул дверь внутрь, чтобы все-таки войти в кабинет.       Ничего не изменилось: крики все так же продолжались, Рейчел так же пыталась их всех перекричать, а вот мистер Шустер, кажется, уже смирился с тем, что всех не успокоить. Когда же юноша добрался до своего места и положил сумку под стул, то уловил на себе взгляд Мерседес. Девушка взглянула на него из-за плеча, сидя на ряд ниже него. Она поджала губы и как-будто бы извиняющееся приподняла брови. Она одними губами спросила у него, все ли с ним в порядке, что ввело Курта в недоумение, так как с ним за это время еще чего-нибудь не случалось, а утренний инцидент он уже, можно сказать, пережил.       Почти.       С переднего ряда, где сидели все футболисты, разносился гомон голосов. Кто-то друг друга толкал или же подшучивал над другими ребятами из хора. Рейчел так же продолжала что-то говорить мистеру Шустеру, пытаясь так же перекричать всех громких футболистов.       — Но мистер Шу, это несправедливо! На этой неделе новые ребята должны исполнить хоть что-то! — не прекращала твердить Берри. Она возбужденно взмахивала руками и хмурила свои брови. Рядом сидевший Финн лишь переводил свой взгляд с девушки на учителя и обратно. Казалось, что он вообще не понимает, о чем сейчас все говорят.       — Рейчел, я понимаю твое негодование, но я не могу их заставить сделать это, — мужчина устало сжал переносицу пальцами. — Если они не хотят что-либо исполнять, то я не могу приказать им делать это.       Курт фыркнул и закатил глаза. Конечно, не может.       Рейчел пораженно выдохнула и села на свое место, скрестив руки на груди. Учитель призвал всех снова к спокойствию, но, чего и следовало ожидать, никто на это заявление не среагировал. В комнате все так же продолжал раздаваться шум разного рода. До того момента, пока в класс не вошла Сью, уверенно ступая своим твердым шагом. Как только тренер вошла в кабинет, шум тут же прекратился.       Мистер Шустер оглянулся, и его лицо тут же приняло еще более уставший вид. Сью подошла к нему и закинула свою руку ему на плечо, специально сильно напирая на мужчину.       — Ну, как я вижу, попка-подбородок, твои сексуально неориентированные детишки не хотят слушать тебя. Как жалко. Как жалко ты выглядишь же, — сказала Сью и убрала руку с плеча мужчины, отряхивая ее от несуществующей грязи. — Сегодня я пришла сообщить еще одну новость. Хорошую для меня и не очень для вас. Хотя как посмотреть, — задумчиво произнесла она, — из-за того, что эти два кретина устроили шоу во время занятий, и я сейчас не о хористах говорю, директор решил еще на неделю продлить занятия футболистов и певичек вместе, — с едкой улыбкой закончила Сью.       По кабинету пронесся вихрь возмущенных вздохов. Парни из футбольной команды наперебой начали говорить о том, что еще не закончилось их это наказание, как его уже продлили. Кто-то больше возмущался тому, что из-за двух кретинов, как выразилась тренер Сильвестр, не должна страдать вся команда. К общему удивлению, голос подала Тина.       — А что же дальше? Нам с ними и на отборочных выступать? Можно тогда сразу там не появляться, — сказала Коэн-Ченг. Все уставились на нее, даже, кажется, было слышно, как скрипит стул под кем-то. И в это же самое мгновенье послышался хохот с первых рядов. Это был тот самый ненавистный Куртом Спенсер.       — Придурки, мы сами ни за что не пойдем на это ваш конкурс талантов, — он показательно фыркнул, и парни из футбольной команды тут же стали его поддерживать. Мистер Шустер снова попытался успокоить детей и призвал всех к порядку. Как только ребята чуть убавили громкость своих возмущений, он снова начал говорить.       — Никто не будет выступать вместе с вами на отборочных. Я подавал заявку только на определенное количество ребят, — начал он, — и успокойтесь, просто кружок будет посещать чуть больше ребят и чуть дольше. И так же мне придется попросить вас, ребята из команды, чтобы хоть иногда вы выполняли задания кружка, — уже настойчивее попросил учитель, на что, к удивлению хористов, большинство парней согласилось. Курт еще больше был поражен, так как рядом сидящий с ним Спенсер, который, по мнению самого Хаммела, был одним из тех, кто больше всего ненавидел хоровой кружок и самих хористов, согласился без особых пререканий.       Тренер Сильвестр все так же хмуро оглядывала всех присутствующих. Казалось, будто ей идея уже не казалась такой хорошей, так как ожидаемых ею возмущений футболистов новость особо не вызвала. Она поджала губы и снова повернулась к Шустеру.       — Я все равно тебя закопаю, — почти прошипела она и намеренно пихнула его своим плечом, уходя из кабинета. На мгновение в кабинете снова повисла тишина, но тут же испарилась с хлопком ладоней самого учителя. Он повернулся к доске, взял свой маркер и написал на ней «Дуэты».

***

      — Я поверить не могу, что мне нужно будет исполнять дуэт с кем-то из футбольной команды! — возмущенно говорил Курт, пока он вел машину. На соседнем сидении была Мерседес, а сзади сидели Тина и Рейчел. Обе устало вздохнули. После того как мистер Шустер оповестил их о теме следующего задания и сказал им сделать дуэты с кем-то из команды по футболу, Курт не переставал возмущаться по этому поводу. Мерседес лишь закатила глаза, но ничего не сказала, так как знала, что сейчас друга лучше не трогать, а дать ему выговориться. Во время всей поездки он только и делал, что ругался и говорил о том, что это полная чушь. Первой не выдержала Рейчел.       — Курт, прекрати! Ты слишком драматизируешь, — сказала она громко, на что все находящиеся в машине люди повернулись в ее сторону. Курт тут же отвернулся, так как нужно было следить за дорогой, но вот удивленные взгляды Тины и Мерседес так же были прикованы к ней. Она лишь отмахнулась и снова обратилась к юноше.       — Я, конечно, все понимаю, тебя чаще других задирают футболисты, — со стороны Тины послышался тихое фырканье, — но и нас тоже. Нам всем придется петь с ними.       — Ага, вот только ты будешь петь дуэт, дай-ка я угадаю, с Финном, так? — раздраженно сказал он. Он остановился на светофоре и нервно постукивал пальцами по рулю. Джонс легонько погладила его ладонь, от чего Курт сразу перестал стучать.       — Ну, может, и с ним, он ведь мой возлюбленный, у нас выйдет отличный романтичный дуэт! — сказала Рейчел. Хаммел ничего не ответил, только хмыкнул на слова подруги. После того как снова загорелся светофор, они снова поехали, но уже остаток пути провели в молчании. Первой Курт отвез Тину. Девушка быстро поблагодарила и так же быстро вылезла из машины. Мерседес тоже вскоре привезли, и она на прощанье обняла друга, пообещав позвонить ему на выходных. Подъезжая уже к своему дому, Курт как-то нехотя выходил из машины, наблюдая за резво идущей впереди Рейчел.       Домой не хотелось от слова «совсем». Дома ждал отец, которого уже, вероятнее всего, оповестили о произошедшем в школе инциденте. Дома ждала домашняя работа, которую совершенно сейчас не хотелось делать. Дома была Рейчел, которая до следующего утра будет его эксплуатировать в своих целях; не важно, в целях свободных ушей или же как того, на ком можно отрепетировать свое сражающее соло для будущего поступления в НИАДИ.       Курт тяжело вздохнул, стоило ему вспомнить о поступлении.       У него осталось чуть больше полугода до окончания школы, но за это время ему нужно было подтянуть все свои отстающие предметы, чтобы иметь хороший средний балл. Убедиться, что состоит в достаточном количестве внеклассных занятий, чтобы так же иметь отличное портфолио. И еще ему бы не помешало исправить все свои прогулы, замечания и тому подобное.       На этой мысли Курт неожиданно остановился прямо по середине дверного проема.       Его буквально парализовало от осознания того, что он совершенно запамятовал о том, что одного альтруиста недавно отвезли в больницу. Курт нервно провел ладонью по своим волосам, совершенно наплевав на то, что его челка была уложена до этого самого момента. Он быстро двинулся по направлению к своей комнате, перескакивая на лестнице через несколько ступенек сразу. Голос Берта отдаленно послышался со стороны кухни, он выкрикнул вслед своему сыну, все ли с ним в порядке. Курт в ответ согласно промычал, все еще поспешно добираясь до своей комнаты. В ней уже была Рейчел, которая скидывала свое яркое пальто на кровать юноши и поправляла свои и так идеально лежащие волосы. Она удивленно обернулась на него, не понимая, откуда появилась такая суета.       — Что с тобой? — нахмурила она свои брови.       — Я вспомнил, что мне нужно кое-куда съездить ненадолго, — быстро ответил ей Курт, отбрасывая свою сумку на ближайшее кресло. Он метался по комнате, сам толком не понимая, что он ищет.       — Куда? — уже более заинтересованно спросила Рейчел, все еще наблюдая за другом.       Хаммел остановился, вглядываясь в лицо подруги, размышляя при этом — сказать правду или же солгать? Перспектива говорить правду казалась не очень хорошей, так как, зная Берри очень хорошо, Курт был уверен на все сто процентов, что потом она не отстанет от него с расспросами. И даже если она прекрасно была осведомлена, что Курт поступает так только чисто из-за чувства долга, она бы потом все равно приставала со своими двусмысленными намеками. Курт уже проходил это. Спасибо, не интересует.       Но и соврать тоже было бы не хорошо. Только из-за того, что Рейчел была довольно проницательным человеком, и даже если бы она сначала не поняла, что ей наврали, то потом, все же узнав правду, она бы смогла устроить скандал буквально мирового масштаба.       Палка о двух концах.       Рейчел все так же выжидающе смотрела на него, приподняв свои аккуратные брови. Курт устало выдохнул, и его плечи расслабленно опустились.       — Я совершенно забыл, что оставил один из своих конспектов по истории в школьном шкафчике. Мне теперь нужно за ним ехать снова, — сказал он, смотря прямо в глаза подруге. Рейчел хмыкнула и снова провела ладонью по своим волосам.       — Ох, ну что же, я тогда подожду тебя здесь. Тем более что скоро должен вернуться Финн после тренировки, — она дернула плечиком и, развернувшись на своих небольших каблучках, вышла из комнаты Курта.       И только тогда Хаммел испытал действительное расслабление. Рейчел наивно поверила в его слова и даже не стала расспрашивать его ни о чем. Может быть, в другой ситуации, Курт бы даже немного расстроился из-за того, что Берри так легко отправила его одного, не предложив свою кандидатуру в качестве попутчика. Но именно сейчас ему это было на руку, иначе бы он совершенно не знал, как бы пришлось отговаривать ее.       Он снова спустился по лестнице, краем глаза видя, как Рейчел вместе с Кэрол о чем-то щебетали, стоя на кухне у разделочного стола, в то время как его отец уже был в гостиной, где снова и снова следил за повтором какого-то матча.       — Ты куда-то собрался? Вы же только недавно приехали из школы, — остановил Курта вопрос отца. Он повернулся к нему, встречаясь взглядом с Бертом.       — Я забыл один конспект в школе, надо его забрать, — ответил он то же самое, что и Рейчел. Однако Берт непонимающе нахмурился, поправляя свою бейсболку.       — Но завтра же выходные. Зачем тебе конспект?       Черт.       Курт совершенно не подумал об этом. Рейчел оказалась более наивной, раз не спросила у него этого. Или просто ее мысли витали уже в совершенно другом направлении.       — Ох, ну… — Курт облизнул губы, лихорадочно соображая, что можно сказать, но тут в коридоре появился усталый на вид Финн, который чуть ли не тащил по полу свой рюкзак и сумку с формой. Он вяло глянул на Курта, проходя мимо него сразу же в сторону кухни. Рейчел, завидев его, налетела на парня с объятиями, но тут же брезгливо отстранилась, говоря что-то об отвратительном запахе травы и перекаченных гормонами и различными стероидами парней-подростков.       — Это будут самые отвратительные выходные, — промямлил Финн, хватая с тарелки на столе небольшие бутерброды. Сразу же запихав один из них себе в рот, он плюхнулся на диван рядом с Бертом, протягивая ему один из украденных бутербродов.       — Почему же? — переключил свое внимание на него Берт, при этом отказываясь от предложения Финна.       — Нам задали масштабный проект по истории, и за выходные его надо сделать.       Курт тихонько вздохнул, удивленно понимая, что судьба ему сегодня благоволит.       — Вот поэтому мне и надо срочно забрать этот конспект, — сказал он, снова обращая внимание отца на себя. — Я ненадолго, приеду к ужину.       Берт кивнул и попросил заодно заехать в мастерскую, забрать кое-какие инструменты.

***

      Курт надеялся, что едет по нужному адресу, иначе он не собирался объезжать весь город ради одного человека. Завидев высокое здание больницы, он припарковался на единственном месте, сетуя на то, почему возле больниц всегда все занято, и направился уже внутрь.       Подойдя к ресепшну, где по телефону разговаривала бодрая дама средних лет, Хаммел подождал, пока она закончит разговор.       Рози, как гласил ее бейджик, положила трубку и с улыбкой опередила его вопрос.       — Тебе что-то подсказать, милый? — добродушно спросила она. Курт даже слегка растерялся. Он всегда считал, что люди в таких стрессовых местах работы обычно не бывают милы к вечеру. Но эта женщина его действительно удивила.       — Эм, да, я ищу одного человека, — нервно сказал он, — я, если честно, не знаю, у вас ли он вообще находится.       Рози снова улыбнулась ему и поднесла свои руки к клавиатуре компьютера.       — Говори имя, милый, сейчас я проверю.       — Андерсон, — выпалил он, — то есть Блейн Андерсон. Я, к сожалению, не знаю его среднего имени, — закусив губу, признался он.       Он чувствовал себя до абсурда неловко. Медсестра быстро ввела имя в свой компьютер и начала постоянно щелкать мышкой. Ее взгляд метался в разные концы монитора перед ней. Она снова глянула на Курта и одарила его небольшой улыбкой.       — У нас отмечен только один Блейн Андерсон, поступивший сегодня днем с сильным ушибом легких, — сказала она, по всей видимости, зачитывая информацию с экрана монитора.       — Да! — громко сказал он, тут же смущенно оглядываясь, проверяя, не обратил ли кто-то внимание на этот его неожиданным порыв. — Простите, да, это тот, которого я ищу.       Женщина хихикнула, словно девочка-подросток, окончательно ошарашив Курта своим поведением. Хотя в данной ситуации не ему судить о том, как кто себя ведет.       — Ох, я поняла это, — сказала она, — кем ты ему приходишься? Я не могу разглашать личную информацию посторонним людям, — комично строго глядя на него, спросила Рози.       — Я его друг, точнее, мы учимся вместе. Ну, не то чтобы вместе, мы даже не на одном потоке. Но он друг моего брата, и мы вместе ходим в хоровой кружок… — Курт понял, что начал нести полную чушь, и резко заткнулся. Он мог буквально чувствовать, как краснеют его щеки на его бледном лице. С вероятностью в миллион, Рози это заметила.       — Не волнуйся, я поняла тебя, — снова мило ему улыбнувшись, сказала она. — Блейн Девон Андерсон сейчас находится в палате 214.       Курт быстро и как-то неуклюже поблагодарил женщину и направился в сторону лифта. Выйдя уже на нужном этаже, он немного повертел головой, решая, где нужная ему палата. И, наконец, найдя ее, он двинулся в ту сторону. Как только он хотел взяться за ручку двери, оттуда вышел высокий мужчина в халате. Курт решил, что это был доктор. Его дедукция была на гениальном уровне, так как на прикрепленном к кармашку на груди был бейджик, на котором красовалась надпись «Доктор Д. Керс».       Столкнувшись так неожиданно, они поначалу оба уставились друг на друга, но первым отмер доктор Керс.       — Вы к больному? — спросил он.       Курт лишь быстро закивал.       — Кем вы ему приходитесь? — повторил он вопрос Рози.       — Я… я его друг, — с небольшой запинкой ответил он. Доктор Керс кивнул сам себе, заглядывая в медицинскую карту Андерсона.       — Ну что ж, я могу вам сказать только то, что ваш друг справится с ушибами за неделю, если он не будет перенапрягаться и выполнять все указания, — говорил доктор.       Юноша ничего не говорил, но и не понимал, почему сейчас мужчина все это рассказывает. Он, вроде бы, не просил его об этом.       — И конечно же последствия. Впредь пусть он держится подальше от драк, хотя бы первые два года, — хохотнул доктор, вероятно, находя свою шутку очень забавной. Хаммел неловко улыбнулся в ответ. — Я уже сказал все это вашему другу, но все равно скажу это еще и вам, чтобы у него был кто-то, кто смог бы проследить за этим.       — А как же его родители? — спросил Курт, не понимая, при чем этом всем он.       — И родителям его я тоже все это сказал, но они же не будут следить за ним в школе или если он пойдет куда-то повеселиться? — он намекающе подмигнул Курту, снова улыбаясь. Кажется, этот доктор считал себя с непревзойденным тонким чувством юмора человеком. Ну что ж, Курт не будет его в этом переубеждать. Он тоже улыбнулся ему и тихонько отходил от него в сторону палаты Андеросна.       Он быстро попрощался с доктором и все же зашел в палату. Хаммел удивленно оглядел одиночную просторную палату. Юноша и не предполагал, что у Блейна такие серьезные повреждения, чтобы ему давали отдельную палату.       Он робко подошел к парню, лежащему на больничной кровати. Увидев около больничной койки какой-то стул, по своему внешнему виду не внушающий доверия, он ближе пододвинул его к кровати и присел на него. Еще раз оглядев всю палату, Курт нервно вздохнул, слегка заламывая пальцы. В палате повисла гробовая тишина. Он в нерешительности закусил губы и чуть ближе наклонился к лицу лежащего парня. Его ресницы слегка трепещут от дуновения воздуха, который циркулирует в палате из-за включенного кондиционера. Хаммел отрешенно думает о том, что в это время года можно просто открыть окно, а не разоряться потом на счета из-за мощных агрегатов, натыканных по всему зданию.       — Господи, ты вроде бы навестить меня пришел, так чего молчишь? — неожиданно раздался совершенно бодрый голос. Курт чуть было не схватился за сердце, так как это очень его напугало. Он слишком сосредоточился на мысленном бичевании и тишине в комнате.       — Черт, придурок, ты меня напугал! — ответил чуть громко Курт, зло глядя на лежащего парня.       Тот, казалось, это даже счел забавным, и небольшая улыбка появилась на его губах. Курт фыркнул, увидев это. И все опять вернулось к тому, что он не знал, что ему говорить или делать. Он неловко потер свою шею, глядя куда-то в сторону.       — Как дела в школе? — нарушив тишину первым, спросил Блейн. Юноша на мгновение засуетился, но потом все же просто пожал плечами.       — Да вроде бы так же. Карофски на неделю отстранили от занятий, но как я понял, всех все равно потом поведут к директору, чтобы досконально разобрать этот вопрос, — буднично сказал Хаммел, будто бы рассказывая о погоде.       Андерсон слегка нахмурил свои забавные брови и привстал на кровати, перемещаясь в сидячую позу. Курт было дернулся остановить его, но потом вспомнил, что врач говорил, что не все так плохо.       — Но зачем? — снова поинтересовался парень.       — Дэйв навешал Фиггинсу знатной лапши на уши по поводу того, что произошло. Да и команда, кажется, разделилась на два фронта, — на этих словах Андерсон застонал и с разочарованием спрятал лицо в ладонях.       — Только этого не хватало, — прошептал он.       Курт растеряно смотрел на Блейна, не совсем понимая, что ему сейчас нужно сделать. Пожалеть или что-то сказать в утешение? Он действительно не знал.       — Все… все так плохо? — все же решился он, осторожно спрашивая об этом. Парень перед ним убрал руки от лица, но тут же закинул голову, смотря в потолок.       — Команда и так была не очень дружелюбна друг к другу после того, как мы проиграли прошлый сезон. Потом Сью с её странными заморочками по поводу хора, — Хаммел фыркнул на этих словах, недовольно поджимая губы, — если теперь из-за этой драки команда рассорится в пух и прах, то нам даже нет смысла пытаться играть в этом сезоне. Мы просрем, — как-то слишком обреченно, по мнению Курта, сказал это Блейн. Хаммел двинулся к нему чуть ближе и положил свою руку ему на плечо, чуть сжимая ее.       — Знаешь, когда мы все только ступили в хор, то не было и дня, когда кто-то не ругался. Доходило до того, что мистер Шустер поочередно отстранял ребят от занятий прямо перед важными выступлениями.       — У вас даже можно исключать кого-то? — удивленно спросил Блейн, на что Курт снова строго глянул на него. Блейн лишь тихонько посмеялся, но тут же нахмурился, поднося руку к груди. Вот тут Курт все-таки подскочил со стула, обеспокоенно глядя на парня. Андерсон тяжело дышал, сильно зажмурив глаза и нахмурившись.       — О боже, Блейн, тебе что-то нужно? Мне позвать врача? — спрашивал Курт, растерянно глядя то на Андеросна, то на дверь палаты, мысленно желая, чтобы именно сейчас зашел врач. Но Блейн лишь завертел головой, и, глубоко и осторожно вздохнув, он чуть сполз вниз на кровать, расслабляясь.       — Ничего, — прохрипел он, — все в порядке. Просто небольшие подарочки от Дэйва, — ухмыльнувшись, тихонько сказал он. Курт напряженно выдохнул, закрывая глаза и переводя дух.       — Ты такой идиот, Блейн, — не удержался он. Он снова открыл глаза и увидел, как парень на кровати улыбался во весь рот.       — Так меня, конечно, еще никогда не поддерживали после таких травм, но я тоже приму это, — издевательски пробормотал он, все еще не прекращая улыбаться. Курт возмущенно вздохнул.       — Если бы не твое положение, я бы тебя ударил, Андерсон! — сказал Хаммел. И к удивлению его, улыбка юноши стала еще шире.       — Ну так я в очень удобном положении, — ухмыльнулся Блейн, тихонько посмеиваясь, чтобы снова не проступила боль.       А вот Курту стало не смешно.       Андерсон сейчас пошутил, и это было либо слишком намекающе, либо у него едет крыша, либо все тот же второй вариант, но крыша едет уже у Курта. Он с небольшим подозрением смотрел на то, как Блейн успокаивается от смеха и снова расслабляется, чуть прикрывая глаза.       — Я, наверное, пойду, — выдавил он, вставая со стула. Он подобрал свое пальто и уже двинулся к выходу.       — Спасибо, что зашел, — услышал он позади себя негромкий голос Андерсона. Курт остановился у выхода. Он повернулся к нему и слабо улыбнулся.       — Да не за что. Мне стоит попросить у тебя прощения снова за то, что случилось. По большей части, я виноват в том, что так получилось.       И после этих слов с его плеч будто бы упал Эмпаер-Стейт-Билдинг.       Курт и до этого момента просил у него прощения, но те слова казались ему просто временно необходимыми. И сейчас, когда он искренне извинился, его нагнало какое-то успокоение. Возможно, Блейн ненавидит сейчас его из-за всего того, что произошло. Но он сказал то, что должен был, и то, что хотел.       — Не стоит, мы все виноваты в этом в равной доле, — тихо ответил ему Андерсон.       Курт сглотнул, не имея слов, чтобы что-то ответить ему. Он повернулся, чтобы уйти, но его опять остановил один вопрос, который неожиданно возник у него в голове.       — Хей, Блейн, — позвал он парня, чтобы тот обратил внимание на Хаммела, — что ты думаешь по поводу дуэтов?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.