Глава 10.
14 июля 2014 г., 20:47
Глава 10 (POV Иккинг)
Выйдя из Академии, я пошёл домой, что бы попросить у Астрид бочку Яквейна. Такой допрос мне нравился больше, чем допрос с кулаками. Когда я зашёл в дом и попросил у Астрид бочку этой гадости, она удивилась:
- Зачем тебе столько Яквейна? Ты же терпеть его не можешь.
- Да это не мне. Это для Олафа.
- Какого такого Олафа? Это тот, кого вы сегодня утром нашли?
- Да. Мы хотим, что бы он заговорил.
- И поэтому вы хотите напоить его Яквейном?
Я кивнул.
- Мне кажется, что вам хватит одного кувшина. А может даже одной кружки.
Я немного подумал и сказал:
- Ты права. Хватит и кувшина.
- Ну и хорошо. Тогда подожди немного. - сказала Астрид и куда-то удалилась. Я сел за стол и начал ждать. Ждал я не очень долго. Вскоре Астрид вернулась со щитом на руках. На щите стоял глиняный кувшинчик и деревянная кружка.
- Ну вот. Держи. - сказала Астрид и протянула мне щит.
- Спасибо, - сказал я, забирая из её рук щит с кувшином и кружкой. - любимая. Твоя помощь просто не оценима.
- Да не за что.
Я собирался уходить, но Хофферсон остановила меня:
- Подожди.
Я остановился.
- А можно мне присутствовать на допросе?
- Ну... я думаю, что тебе не стоит на это смотреть. Но если тебе так хочется, то пожалуйста.
- Тогда я пойду с тобой. Подожди тут.
Астрид зачем-то быстро метнулась на верх. А когда она вернулась, тио в её руках я увидел её любимую секиру.
- А это тебе зачем? - поинтересовался я.
- На всякий случай. Ну что, идём?
- Идём.
Астрид подошла к двери и открыла её, облегчая мне путь.
- Спасибо. - сказал я и вышел из дома. Астрид пошла за мной. На улице уже стояли Сморкала и Рыбьеног с Олафом на плече.
- Наконец-то! - воскликнул Сморкала.
- Куда идём? - спросил я.
- В доки. Там какой-то сарай заброшенный есть. Идеальное место. - ответил Рыбьеног.
- Ну веди. - сказала Астрид.
Через какое-то время мы пришли к тома самому сарайчику. Он был очень старым и казалось, что вот-вот развалится. Очень странно, что он ещё здесь стоит. Я же сам лично помогал ремонтировать дома и прочие постройки и вроде бы ликвидировал все старые постройки а тут вон как. Не порядок. Надо будет потом его убрать и поставить тут новый сарай.
Сморкала открыл дверь. Та недовольно скрипнула и из помещения повеяло старостью и сыростью. Мы вошли во внутрь. В сарае уже был Эрет, который уже устроил место для допроса. Даже принёс пыточные инструменты.
- Мне кажется, что эти инструменты лишние. - сказал я Эрету.
- А мне кажется, что нет. Инструменты никогда не бывают лишними.
- Ну так говориться про те инструменты, которые помогают ремонтировать, а не калечить.
Эрет услышал меня, но никак не отреагировал. Он даже не убрал эти жуткие орудия пыток. Сзади топтался Рыбьеног, который совершенно невозмутимо придерживал Олафа. Когда Эрет утихомирился, зажёг свечи и поставил табурет посередине помещения, он сказал Рыбьеногу:
- Давай его сюда.
Рыбьеног послушно вошёл в сарай. Подойдя к табурету, он осторожно усадил Олафа на него. Попытался привести паренька в чувства, похлопав его по щекам. Олаф дёрнулся и тут же завертел головой по сторонам. Потом он понял, что руки у него были заложены назад и крепко связаны. Хорошо, что кляпа во рту не было. Зато следы побоев были отчётливо видны.
- Чьё творение? - спросила Астрид.
- Моё. - с гордостью сказал Эрет.
- Зачем бил?
- Как зачем? Ну что бы он рассказал всю правду. - удивился он.
- Н-да... Не умеете вы допрашивать. - протянула Астрид.
- А ты стало быть знаешь как надо? - съязвил Эрет.
- Знаю.
- И как интересно?
- По-человечески, а не по-варварски.
- Это как? - спросил Сморкала.
- Это без кулаков.
- Так не интересно! - сказал он, махнув рукой.
- Зато так не болезненно. Этот бедняга и так напуган, а вы его ещё больше запугали.
Я поставил щит с Яквейном на ближайший столик и спросил у Эрета:
- Так как допрашивать будем? С кулаками или без?
- Без кулаков... только без кулаков... - промямлил Олаф.
- Заткнись! - крикнул на него Эрет. - Тебе слова не давали.
- Ну давайте проголосуем что ли? - предложил я.
- Давайте. - согласился Рыбьеног.
Сморкала и Эрет нехотя согласились. Голосование началось.
- Поднимите руки те, кто за допрос без кулаков. - сказала Астрид, поднимая руку. Вслед за ней поднял руку я и Рыбьеног. Олаф поднять руки не мог, так что он просто поднял голову. Получалось четыре голоса.
- Ну что ж, я думаю тут и так всё понятно. - заключила Астрид, глядя на Сморкалу и Эрета. Те были недовольны и просто молча смотрели то на неё, то на Олафа.
- Итак, я думаю, что можно начинать допрос? - спросил Рыбьеног.
- Да, можно. - сказала Астрид. - Иккинг, ты бы не мог найти стул или табурет какой-нибудь?
- Сейчас.
Я начал рыться в каком-то старом хламье, в надежде отыскать хотя бы табурет. К счастью я быстро нашёл резной, красивый, но старый стул и подал его Астрид. Та благодарственно кивнула, взяв стул из моих рук. Поставив его напротив Олафа, Астрид села.
- Ну что, на каком вопросе вы остановились? - спросила она.
- Как он попал на остров. - удивился Эрет.
- А он значит, не хочет отвечать?
- Не хочет. - сказал Сморкала.
Олаф затравлено посмотрел на окружающих. Астрид внимательно посмотрела на паренька и сказала:
- Выйдите все.
- Зачем? - спросил Эрет.
- Так надо. Просто выйдите все до одного. Даже ты, Иккинг.
- Ну раз так надо, то на выход, господа. - сказал я, открывая дверь.
Сморкала и Эрет лениво вышли из сарая. Вслед за ними вышел Рыбьеног.
- Справишься тут? - спросил я у Астрид.
- Да, это будет не так тяжело.
- Ну смотри у меня.
- Да иди уже.
Эта затея мне не очень нравилась, но я вышел из сарая и закрыл дверь. Снаружи было холоднее, чем внутри. Сморкала, Эрет и Рыбьеног стояли напротив возле деревянных перил. Я сделал вид, будто отошёл от двери, но на самом деле остался возле неё и стал слушать. Друзья последовали моему примеру, тихо подкравшись к двери. Допрос начался.