ID работы: 217548

Только не умирай! Я уже не смогу без тебя

Слэш
NC-17
Завершён
393
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
26 страниц, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
393 Нравится 203 Отзывы 70 В сборник Скачать

Глава 8. Я сделал все, что мог

Настройки текста
Уже слышался топот военных, бегущих по коридору на шум выстрела. Я, спрятав пистолет под поясницу, лежал и ждал, чем закончатся их действия. Арестом? Нет, не должно, я ведь больной, по крайней мере, я очень надеялся, что Шерлок появится раньше, чем меня передислоцируют. Я старался придать серьезное выражение своему лицу, но мне, мать вашу, хотелось улыбаться. Однако я держался: все-таки труп лежал рядом, проливая свою гадкую кровь на весьма неплохой коврик около моей кровати. Зашедшая охрана, бегло осмотрев палату, кинулась к Мориарти, видимо, надеясь его еще спасти. Глупые, даже на смертном одре я не лишен меткости. Меня распирало от удовольствия. Я был безупречно собой доволен. Ну и заварушку я поднял! Они начали искать пистолет, конечно — кто кроме меня мог его прикончить, если больше никто не входил в палату? Какая впечатляющая логика! Охрана шарила везде, но ничего не найдя, подошли ко мне и уже безоговорочным тоном потребовали у меня оружие. Пришлось отдать. Шерлок, где же ты? Они понятия не имеют, кто такой Мориарти. Зато знают, что я убийца. Шерлок! Дверь отворилась, и я увидел Майкрофта и шедшего рядом с ним полковника, человека средних лет с римским профилем. — Господа офицеры, спасибо за оперативность, — произнес полковник. — Будьте любезны, — сказал Майкрофт, как всегда невозмутимым, но слегка витиеватым голосом обращаясь к полковнику. — Верните капитану Ватсону его табельное оружие. Мне учтиво предложили забрать свой пистолет. Я был шокирован происходящим. Да тут еще в палату влетел, растрепав и без того беспорядочные кудри, Шерлок. И кинулся на глазах у всех меня обнимать, даже пару раз, как бы невзначай, коснувшись губами уголков моих губ. — Шерлок, — неохотно отстраняя его, продолжил я, — тут же труп и месиво крови и мозгов, как ты можешь? — слегка улыбнувшись глазами, я сдержал улыбку. — Я могу еще и джигу станцевать прямо на нем. На его похоронах так и сделаю. Но сначала вытащим его сердце и сожжем, а прах рассеем по Темзе, — не мог угомониться Холмс-младший. Заметив шальной огонек в его глазах, я умоляюще посмотрел на Майкрофта. Он, и так все поняв, что-то шепнул полковнику, и тот жестом всех удалил, и вышел сам вместе с Майкрофтом. — Джон, как ты догадался? — О чем? Что он — не моя сестра? — Да нет! О пистолете! Зачем ты его просил принести, ты догадался, что Мориарти жив? — Шерлок обхватил мою голову обеими руками и нежно прижал меня к себе. От него вкусно пахло. Не знаю, что оказало большее влияние на мое обоняние — то ли удачная смесь парфюма, кофе и опасности, то ли мои чувства в конец затуманили остатки моего рассудка. Я обнял его так крепко, как мог. Его пальцы перебирали мои волосы, распуская "мурашки" по моему телу. Шерлок осторожно пошевелился, и я почувствовал его дыхание, которое стало глубже и горячее, на своем ухе, а я желал только одного, но еще больше - боялся этого. Я ждал, чтоб он прикоснулся губами к ушным раковинам — это была моя слабость... Не успев домыслить, я не сдержал волну дрожи и стон, предательски выдавшие меня, в ответ на то мягкое, такое нежное прикосновение его губ. Шерлок только довольно хмыкнул, прижал еще сильнее мою голову к своей груди и, не выпуская из объятий, продолжил ласки уже языком. Это было лучше всего самого сумасшедшего в моей жизни. Дышать я толком не мог, уткнувшись в Шерлока носом, я жил его ароматом, еще больше усиливающим мое головокружение, и прикусив свои губы, чтоб сдержать стон. Внизу живота было тепло, но привычной тяжести, говорившей об определенной готовности, не было... Шерлок отстранился и, взглянув в мои глаза, сказал, нарочно опуская тембр голоса на два тона и делая его более глубоким и проникновенным: — Джон, рано или поздно, но это должно было случиться. Я не знаю, как ты это назовешь, но суть от этого не поменяется. Я знаю, что ты не гей, да и я, как раньше думал, тоже. Но ты рождаешь во мне очень необычные чувства, я не испытывал такого ранее. Поэтому мне трудно это как-то определенно назвать. Одно знаю точно: я хочу, чтоб ты был рядом всегда. Хочу, чтоб ты меня прижимал к себе и перебирал своими пальцами мои кудри. Хочу, чтоб смотрел на меня, когда я сплю рядом, убаюканный твоим дыханием. Хочу, чтоб моя подушка пахла тобой, Джон. Я хочу тебя, Джон, всего, до самой твоей потаенной мысли! И пусть она будет обо мне...
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.