Земля мёртвых, земля живых

NC-17
Завершён
517
5
автор
Размер:
216 страниц, 100 280 слов, 46 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
517 Нравится Отзывы 176 В сборник

19. Охотники за голубыми камушками

Настройки
      - Капитан на мостике! – возвестил Чехов, когда Кирк бодро вошёл и, усевшись в кресло, сказал:       - Мистер Спок, доложите, что такое интересное вы обнаружили на этот раз.       - Необитаемая планета класса М в двойной звёздной системе.       - Ничего необычного, - пожал плечами Кирк.       - Мистер Чехов, дайте изображение, - попросил вулканец. – Наши зонды уже там.       Джим поднял взгляд на экран и чуть не присвистнул от удивления.       - Какая красота…       - Не могу не согласиться, сэр.       - А что даёт этот необычный цвет поверхности?       - Мы выясняем это в данный момент, - послышался голос старпома. – Но, возможно, здесь есть залежи каких-нибудь редких минералов.       Кирк вперился взглядом в шар, переливающийся всеми возможными оттенками зелёного цвета: изумрудным, малахитовым, оливковым.       - Я хочу спуститься туда в первой группе высадки, - пробормотал Джим. – Возможно, там есть какие-нибудь необычные формы жизни. Это просто невероятно.       - Какие ещё будут распоряжения?       - Соберите команду химиков, геологов и биологов. Хана я предупрежу сам, - улыбнулся Кирк.       Буквально через час капитан и ещё несколько человек телепортировались вниз, на поверхность планеты, и тут же раскрыли рты от удивления.       - Небо зелёное, а трава голубая, - пробормотал Джим. – Такое я вижу впервые. У меня разрыв шаблона.       - На Нибиру все листья были ярко-малиновые, но тогда ты не обратил на местные красоты никакого внимания, - проворчал Маккой, разглядывая растительность вокруг.       - Тогда не до этого было, Боунс, - усмехнулся Кирк.       Чехов умудрился телепортировать их на небольшую лесную поляну, с одной стороны которую окружала стена деревьев, а с другой – водопад в десяток футов вышиной, низвергающий кристально чистую ледяную воду и образующий внизу небольшой бассейн. Листья всех без исключения растений вокруг были синих и голубых оттенков: васильковые кроны деревьев со стволами цвета берлинской лазури, такого же цвета трава под ногами. Кобальтовые прожилки проступали на мясистых листьях растений, напоминающих тропические; сапфировые и ультрамариновые цветки рассыпались повсюду, мерно покачиваясь в такт ветру.       Джим поднял глаза к небу и вновь улыбнулся. По бледноватому небосклону оттенка то ли лайма, то ли клевера плыл тусклый жёлтый шар солнца.       - Здесь довольно прохладно, всего 13 градусов по Цельсию, - сообщил энсин А Бо, с которым Джим успел познакомиться поближе благодаря Хану.       - Значит, никаких купаний в водопаде, - в приказном порядке возвестил доктор. – Температура воды должна быть ещё ниже.       - Можно спуститься вниз и измерить.       - Давайте попробуем сначала определить, что даёт ярко-голубой цвет всей растительности, - сказал Кирк, доставая трикодер.       - Возможно, это какое-то соединение на основе меди, - сказал один из энсинов, но его перебили:       - Нет, это другой элемент. И, возможно, совершенно новый. Здесь он повсюду, но было бы лучше найти его в чистом виде. Это облегчило бы нашу задачу.       - Капитан, я обнаружил некоторое излучение в радиусе примерно ста футов. Оно находится под землёй, - снова доложил Бо. – Я также вижу пустоты в этой скальной породе. Скорее всего, это пещеры за водопадом.       - Давайте проверим это, - кивнул Джим, и все они двинулись в указанном направлении.       Команда разобрала снаряжение, которое можно было использовать в качестве страховки при передвижении по такой местности. Кирк пошёл первым по узкому карнизу из камня, ближе и ближе продвигаясь к стене воды, а за ним буквально след в след шествовали все остальные.       - Ненавижу космос, - пробормотал Маккой, - но ещё больше – высоту.       - Ой, да ладно тебе, Боунс, здесь совсем невысоко, - отшутился Джим, и тут же один из камней под его ногами улетел в бассейн внизу, так что Кирку пришлось ухватиться за выступ спереди.       - Я посмотрю, как ты запоёшь, когда искупаешься, - погрозился Леонард, и они продолжили путь.       Наконец, Джим спрыгнул на широкую площадку, которая представляла собой вход в пещеру.       - Ух ты, вот это да! – воскликнул он. – Сюда, скорее.       Они оказались в гроте около десяти футов высотой, и, когда Джим включил фонарик, на сапфировых стенах заиграли блики и тени.       - Здесь этого добра ещё больше. Пока что оно не попадает под определение ни одного известного нам соединения. Хотя подождите… Здесь действительно присутствует сапфировая крошка, причём, в огромном количестве.       - Жаль, мы не взяли с собой Ухуру, - сказал Джим, разглядывая стены. – Она у нас любительница таких вещей.       - Показания трикодера говорят о том, что внизу находится крупное месторождение, - вставил энсин Бо. Его чёрная кожа, казалось, тоже стала отливать синевой.       - Я хочу посмотреть на это. Давайте принесём Нийоте кусок сапфира фунта на три-четыре. Думаю, на бусы и серьги ей хватит, - усмехнулся Джим и двинулся вниз.       Некоторое время они спускались по крутой тропе, от которой слева и справа ответвлялись ходы. Сталактиты и сталагмиты синели то тут, то там, придавая пещере ещё более сюрреалистические очертания. Наконец, команда вышла на широкий выступ, который обрывался на добрых пятьдесят футов вниз. Кирк посветил туда, где начинался обрыв.       - Там подземное озеро, и его глубина… - трикодер Бо издал слабый писк, - в некоторых местах доходит до ста футов, хотя кое-где довольно мелко. А здесь – энсин махнул рукой куда-то влево, - самая высокая концентрация этого синего элемента. Думаю, отсюда можно взять лучшие пробы для опытов.       - Отлично. Я пойду с вами. Кстати, там может быть тот самый сапфир, который мы подарим Нийоте, - сказал Джим. – Нужно преодолеть лишь это узкое место.       - Думаю, я могу сделать это за вас, капитан, - заявил Хан, выступив чуть вперёд. – Думаю, у меня лучшие навыки в скалолазании, чем у вас. К тому же, на этом участке придётся отстегнуть страховку, и если кто-то из вас поскользнётся, то непременно улетит в озеро.       - Если никогда ничего не пробовать и не практиковаться, то ничему никогда не научишься, - ответил Кирк, ступая в сторону узкого карниза, ведущего к ярко-синей прожилке в нескольких футах от них. – Энсин? Вы со мной?       Капитан фактически ощутил на себе гневный взгляд аугмента, но решил в очередной раз проигнорировать его. Кирк и Бо осторожно двинулись вперёд, и Джим изредка бросал взгляды вниз. Без фонаря дна пропасти видно не было.       - Осторожней, капитан, здесь пустая порода, - предупредил Бо, делая шаг вперёд. – Можно запросто улететь вниз.       - Спасибо за предупреждение. Но я пока не чувству…       Кирк не успел договорить, потому что в следующее мгновение земля ушла у него из-под ног, и он рухнул вниз. Кажется, от его крика завибрировало всё пространство грота, и укол паники парализовал всё его существо. Однако когда Джим ухнул в ледяную гладь озера, адреналин взорвал его вены, и он бешено заработал руками и ногами, стремясь выбраться на поверхность.       Кирк резко вдохнул живительный кислород, думая лишь о том, как холод сковал всё его тело, когда сверху послышались крики. Фонарь, который он несколько секунд до этого держал в руке, поглотила тьма озера.       - Джим, ты цел? Мы спускаемся к тебе!       - Цел я, цел! – выкрикнул капитан. – Я не чувствую дна.       - Продолжай двигаться. Попробуй найти какую-нибудь точку опоры, - это явно был Боунс.       Легко сказать, подумал про себя Кирк. Когда он рухнул вниз, вокруг него сомкнулась кромешная тьма, и теперь он не видел ни зги. Приходилось ориентироваться только на слух и собственные осязательные ощущения, что становилось трудней с каждой минутой, проведённой в ледяной воде. Тело немело, как бы сильно он ни старался грести. Но опасность заключалась не только в студёной воде озера. Подземное течение слабо, но настойчиво утаскивало его в противоположную сторону от той, с которой слышались громкие голоса и мелькали отблески фонарей.       - Держись, Джим! Здесь очень крутой спуск, и нам понадобится ещё несколько минут, чтобы добраться до тебя.       - Боунс! – позвал Кирк, чувствуя, как страх начинает просачиваться в кровь. – У меня ногу сводит. Вы там можете как-нибудь побыстрее?       Чёрт, выругался про себя капитан. Ну что за напасть? Можно, можно остаться на плаву и так, нужно просто лучше работать руками. Если только справиться с этой болью и подземным течением.       Джим отчаянно двинулся вперёд, загребая руками, когда он почувствовал такую же резь в другой ноге. Ну же, продержаться бы ещё немного.       - Это река, а не озеро! – собрав силы, крикнул он. – Здесь есть течение! Оно слабое, но я…       Зуб не попадал на зуб. Господи, как же больно и холодно. И он ещё жаловался на жару на Вулкане! Он бы сейчас отдал всё, лишь бы оказаться где-нибудь в Пустыне Жажды.       - Джим! Джи-и-им!       Он очень хотел ответить, но течение было сильнее него. А как он, слабый человек, мог бороться с подземными силами такой мощи?       Кирк всё ещё пытался спорить со стихией, но чувствовал, что всё бесполезно. Он практически не ощущал ног, всё глубже погружаясь в жидкий лёд, отдавая ему последние драгоценные пузырьки кислорода, когда где-то поблизости он почувствовал такой толчок, будто бомба разорвалась в вакууме. Затем кто-то больно дёрнул его за волосы и за одежду, вытаскивая наверх.       Сначала капитан хотел отбить внезапную атаку, но потом, почувствовав жар тела рядом, обхватил его руками и ногами, приклеившись, словно пиявка.       - Если ты не дашь мне грести, мы оба пойдём на корм рыбам, - прошипел Хан ему на ухо. – Конечно, если они здесь вообще есть.       - Т-т-тут есть н-н-нечего, - стуча зубами, выдохнул Кирк, пытаясь не липнуть к аугменту слишком сильно. Впрочем, получалось это у него довольно скверно.       - Наверное, они охотятся за сапфирами, как и вы, капитан.       Джим попытался улыбнуться, но мышцы лица не слушались его. Он опустил голову на плечо Хану. От него шло такое приятное тепло, что Кирк, кажется, дрожал ещё сильнее уже не столько от холода, сколько от счастья.       Наконец, их ноги коснулись дна, и Джим с аугментом выбрались на каменистую поверхность. Голоса команды раздавались совсем рядом, и всё же нужна была ещё как минимум минута, чтобы Боунс и компания добрались сюда.       Дрожа от холода, Кирк пытался заставить свои ноги повиноваться. Аугмент снял с себя верх формы, заставляя капитана проделать то же самое, и крепко прижал его голое тело к себе. Наверное, мозг Джима совершенно перестал работать от переохлаждения, потому что Кирк не подумал ни о чём другом, кроме как обнять Хана в ответ, впитывая жар его тела.       - Н-н-ав-верное, высок-к-кий мет-т-таболизм – эт-то х-х-хорошо, - проговорил капитан, вновь опуская голову на плечо брюнета. В ответ капитан услышал лишь лёгкий смешок. Руки вокруг него сжались ещё крепче, и Кирк подумал, что Хан, наверное, мог бы раздавить его сейчас, как скорлупку. Однако по какой-то причине Джиму было на это совершенно наплевать, потому что в этих объятиях было невероятно тепло и комфортно.       - Вот вы где, - с паникой в голосе произнёс Боунс где-то позади них, и капитан нехотя оторвал голову от плеча Хана.       - С ним всё в порядке, доктор, - произнёс аугмент. – Не думаю, что есть что-то серьёзней общего переохлаждения.       - А я ведь говорил, что не надо было… - начал было Маккой, водя вокруг Джима медицинским трикодером, но Кирк тут же перебил его:       - Это была досадная случайность, Боунс. И ещё… Мне повезло, - тихо проговорил он, глядя уже на аугмента.       - Выражать благодарности будешь потом, - вновь вставил доктор, - а пока ты отправишься обратно на корабль. Посмотрел на голубые камушки – и хватит с тебя на сегодня.       - Но Боунс, - захныкал Кирк, - мы же только начали…       - Приказ главы медслужбы важней приказа капитана, - упрямо заявил Маккой. – Сейчас нужно принять меры, чтобы завтра у тебя не началось воспаление лёгких или ещё что-нибудь.       Джиму ничего не оставалось, кроме как кивнуть в ответ, тем более что мокрые штаны и вода в ботинках заставляли его думать только о горячей ванной и не менее горячем чае. Он сделал шаг, пытаясь восстановить кровообращение в ногах, как что-то под его ступнями хрустнуло и как будто раскололось.       - Интересно, а это что такое?       Кирк взял у энсина Бо фонарик и направил вниз луч света. Всё пространство под ногами было усыпано круглыми перламутровыми раковинами, словно ковром, который спускался вниз, к озеру, и устилал, кажется, даже его дно.       - Может быть, это какая-то местная форма жизни… - нерешительно вставил кто-то.       Джим нагнулся и поднял одну из ракушек.       - У кого-нибудь из вас есть, чем можно было бы открыть её?       Кто-то протянул Кирку инструмент, похожий на ножик, и капитан аккуратно просунул лезвие между створками раковины. Раздался лёгкий щелчок, и ракушка раскрылась. В ладони Джима сиял абсолютно круглый, похожий на жемчужину, камень насыщенного тёмно-синего цвета.       - Думаю, здесь хватит на бусы и серьги всем дамам на «Энтерпрайзе», - широко улыбнулся Кирк, всё ещё ёжась от холода.
Примечания:
517 Нравится Отзывы 176 В сборник
Возможность оставлять отзывы отключена автором