ID работы: 2181965

Letters to you

Гет
Перевод
PG-13
Заморожен
7
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
20 страниц, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 10 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста
      Стефан не ждал ответа. Судя по тому, что он сделал с содержимым письма, он не должен был читать его. Он был уверен, что Кэролайн сравняет его с землей, назовет убийцей. Он был так близок к саморазрушению, что её ответ откинул бы его ещё дальше в пропасть.       Он даже не мог представить, что на самом деле она написала ему.       Стефан нащупал зажигалку в своем кармане, и в то же время пристально смотрел на аккуратно написанный адрес на конверте. Он смотрел на свое имя, думая, что же такого она могла написать.       Письмо пугало его.       Он вынул зажигалку из кармана. Появилось дрожащее пламя огня. Стефан только поднес его к конверту, как что-то привлекло его.       Через тонкую бумагу он разглядел что-то, что-то красное. Отложив зажигалку, Стефан вскрыл конверт и разгладил письменную бумагу в своих руках, как он делал это 2 недели назад, посылая письмо невесте Мэтта.       "Уважаемый Стефан Сальваторе, Вы написали мне, что берете на себя вину за смерть Мэтта, которого я очень сильно любила. Известие о его гибели потрясло меня, сломило. Мне нужно обвинить в этом кого-нибудь, мне нужно кого-то ненавидеть. Если для вас Мэтт был другом, то для меня он был всем. Вы написали с целью признаться мне в ваших грехах, но я твердо знаю правду. Вы не убийца. Сердце Стефана остановилось. Как она могла быть уверена в этом?       Я не могу вас обвинить в том, что случилось, хотя и хочу. Вы тоже не обвиняйте себя в этом. Если вы думаете, что я поверю в то, что вы написали(будто это вы виноваты), то вы жестоко ошибаетесь. Знайте, что я не та девушка, которая верит всему, что ей говорят. Кроме того, война никого не щадит. Мэтт был хорошим человеком, кем, я думаю, являетесь и вы. Я никогда не была на Юге, но если люди там вполовину такие же, как вы, то я с радостью пожила бы там. Он почувствовал на своих губах улыбку, так как ему показалась, что последняя фраза была в игривом тоне. Она превратила его слова в свои собственные.       Если Мэтт действительно спас вас, как вы говорите, то это наша общая ответственность, чтобы его гибель не была позабыта. Мне постоянно говорят, что Мэтт не хотел бы видеть меня расстроенной, однако их слова меня не убеждают. Но почему-то, прочитав ваше письмо, я поверила в это. Не нужно думать о том, что мы не могли предотвратить. Надо просто жить.       Мои знакомые стараются не говорить со мной о Мэтте. Они настолько хотят, чтобы я забыла о нем, что избегают любой темы, касающейся его. Я не могу объяснить почему, но получив ваше письмо, я получила взамен то, что никто не мог бы мне дать. Вы сказали, что потеряли своего единственного друга в тот момент, когда погиб Мэтт. Я тоже потеряла своего лучшего друга. Поэтому я делаю вам предложение.       Давайте вы будете моим другом, а я вашим. Чтобы хоть как-то смягчить вашу боль, я расскажу вам о моей маленькой тайне. Я, бывало, посылала Мэтту мелочи, которые напоминали бы ему о доме. Я знаю это глупо, но я не могу бросить эту привычку. В конверте маленькое напоминание о том, за что вы сражаетесь. Может быть, это внесет немного красок в вашу жизнь.       Ваш друг,       Кэролайн Форбс"       Стефан кончил читать письмо. На его лице было написано, что он не до конца понял то, что она написала. Парню никогда не приходилось встречаться с такой сильной личностью. Всё это переворачивало его мир с ног на голову.       Затем он очнулся будто ото сна и, взяв конверт, достал из него то, что там было спрятано. Это был хрупкий кленовый листочек. Взяв его за стебелек двумя пальцами, он поднял его, чтобы получше разглядеть. Оранжевый цвет листа был ярок, насыщен. Красная вязь окаймляла его края.       Именно в этот момент Стефан понял, что давно потерял всякое чувство времени. Он забыл не только, какой сейчас был день недели, но и месяц. Вместе с остальными его однополчанами он просто считал дни до окончания войны. Он забыл, что была уже осень.       Как такой маленький, немудреный подарок мог вернуть ему жизнь?

***

- Ты уверена, что с тобой все в порядке? – Спросил парень, облокотившись о дверной косяк. Его руки были сложены на груди, взгляд устремлен на блондинку перед собой. - Не переживай, Тайлер. Всё хорошо. - Уверяла она его уже десятый раз за вечер. – Я все время дома одна. Я привыкла, поверь мне.       Две недели прошли как одни день. Две недели со дня, когда она узнала о гибели Мэтта. Неделю назад она решила начать жизнь заново. Неделю назад она получила письмо.       Тайлер делал для неё всё возможное. Он хотел спасти их дружбу. Кэролайн не возражала. Его присутствие отвлекало её, позволяло скоротать время. Обычно он находил её на работе в обеденный перерыв. По выходным он звал её прогуляться.       Когда они вернулись с прогулки по Центральному парку, Тайлер пригласил Кэролайн в ресторан. Девушка согласилась после некоторого раздумья.       Тайлер проводил её до дома, спросив, почему там не горел свет. Она ответила, что её мама работала допоздна эту неделю. Парень с беспокойством посмотрел на свою подругу. - Если хочешь, я могу остаться, - сказал он, наклонив голову и пытаясь понять, о чем она думает. – Этот район ужасен. Никогда не знаешь, что за преступники могут быть здесь поблизости в такой поздний час. Тайлер окинул взглядом улицу. - Вот почему я зайду в дом, а не останусь на улице, - прошептала Кэролайн, слабо улыбнувшись. Она сделала шаг назад, надеясь, что Тайлер уйдет, однако он не сдвинулся с места.       Воздух был холоден и свеж, легкий ветерок подул из-за открытой двери. Кэролайн внимательно посмотрела на Тайлера, фиксируясь на чертах его лица. Он был загорелым и выглядел как аристократ: прямой нос, карие глаза, высокие скулы. Она вдруг поняла, что он изменился, превратился в настоящего мужчину. Причем - в красивого мужчину. Её взгляд далее задержался на его плечах. Кэролайн вспомнила, что его куртка все ещё была на ней.       Она быстро скинула её с себя и протянула руку, чтобы Тайлер взял свою куртку. - Ты как? – внезапно спросил он.       Тайлер думал, что он хорошо разбирается в людях. По природе он был циником, поэтому первым делом искал в них что-то плохое. Он мог понять, действительно ли человек так хорош, как он говорит. Конечно же, он гордился этой своею способностью. Но с Кэролайн всё было по-другому. Он знал её очень давно, однако никак не мог разгадать её загадку.       Сначала в один миг она превратилась в расстроенную, безжизненную Кэролайн. Затем по непонятной причине, ей стало лучше. За это время она изменилась, стала жестче, однако оставалась все той же солнечной Кэролайн, которую он помнил. Тайлер все никак не мог понять, что с ней произошло, что позволило ей справиться с ужасной потерей.       Кэролайн была взята врасплох его вопросом. Улыбка слетела с её губ. Она вновь протянула куртку Тайлеру. В этот раз он взял её. - Со мной все хорошо, Тайлер. Правда.       Они оба знали, что это была ложь, но никто не хотел это озвучивать. - Кроме того, - прошептала она, изобразив, что им есть, что скрывать, - я не думаю, что если ты останешься, то это благоприятно отразится на репутации моей мамы.       Её фраза разрядила ситуацию. - Неужели? – спросил Тайлер. - Мистер Локвуд, вы не тот парень, с которым женщина, которая работает в полиции, хотела бы видеть свою дочь в такое позднее время.       Лиз никогда не нравилось, что её дочь могла водиться с кем-либо, связанным с мафией. - Веская причина, - согласился Тайлер, почти признавая своё поражение. Кривая улыбка обнажила его зубы. - Пока, Кэр,- он наклонился вперед, чтобы обнять её на прощание, но Кэролайн вовремя оттолкнула его. Тайлер нахмурился, но отступил, все ещё держа руки на весу.       Обоим стало неловко.       Кэролайн попыталась засмеяться, чтобы разрядить ситуацию, но у неё не получилось. - Прощай, Тайлер, - сказала девушка и помахала ему.       Кивнув, он ответил: - Спокойной ночи.       Сдержав себя от желания вновь её обнять, он проследил за тем, как она закрывает дверь.       Закрыв дверь, Кэролайн выдохнула от облегчения.       Она очень старалась, старалась не выдать себя. Вела себя так, будто ничего не случилось, и она была в порядке. Ей просто хотелось, чтобы её жизнь хоть чуть-чуть напоминала былые времена. Никто не мог с ней нормально поговорить. Она уже не была той девушкой, на которую смотрели как на хрупкую куклу, готовую сломаться в любой момент.       Кэролайн попыталась стряхнуть с себя, накопившийся за день тяжелый груз тоски. Она растянулась на диване, устав притворяться за день. Ей нужно было быть той Кэролайн, которая могла со всем справиться. Она больше не хотела, чтобы о ней беспокоились.       Затем она вспомнила, что знала человека, с которым не нужно было притворяться. Она ведь могла написать ему!       Спрыгнув с дивана, она в спешке побежала к входной двери. Распахнув её, она вышла из дома. Стоя на пороге босиком и трясясь от холода, она открыла почтовый ящик. Вынув всю почту, она быстро зашла в дом, на ходу закрыв ногой дверь.       Быстро пройдясь глазами по всем письмам, она наконец нашла то, что искала. Кэролайн больше не могла ждать, когда бежала вверх по ступенькам в свою комнату. Уже на кровати она вскрыла конверт и достала письмо.       Она прикусила губу, читая первую строчку: “Мисс Кэролайн”
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.