ID работы: 2187209

Таверна «Мёртвый плотник»

Джен
PG-13
Заморожен
13
Размер:
38 страниц, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 22 Отзывы 4 В сборник Скачать

Город Сновидений

Настройки текста
Примечания:
— Зельда-сан, сколько вас знаю, а не перестаю удивляться тому, что ваш эль — лучший со всего королевства! — Хех. Ты не первая мне об этом говоришь, Тото. Если бы Зельду спросили, кого вы можете назвать самым любимым клиентом, то наверняка бы услышали что-то вроде: «Тото — лучшая из всех, кто тут бывает». Тото была высокой девушкой с полноватым телосложением, шатенистым каре и наивностью в глазах. Но так могло казаться на первый взгляд. Тото была довольно интересной особой: пела, ругалась с рыбными торгашами, веселила публику абсурдными выходками и любила сливы. А ещё любила эль из них. Но сколько не пробовала, девушка всегда склонялась к тому, что лучше, чем эль Ред, нет ничего на свете. — Однако, погодка не радует, — сказала ещё одна клиентка по имени Кира, глядя в окно. На улице бушевал дождь, сравнимый с тропическим ливнем, и раздавались раскаты грома. Пугающее зрелище. Да и, собственно, никто и не ожидал, что так получится. Ведь был же с утра вполне нормальный денёк. Пач отправился на рынок за какими-то продуктами, дети увязались за ним. Клиентов особо не наблюдалось. Сидели разве что вышеупомянутые Кира и Тото, распивая эль хозяйки. На смену дню уже пришёл вечер. И Зельда волновалась за своих детишек. — Вы не волнуйтесь так, — попыталась успокоить женщину Тото. — Они вернутся. — Да куда они денутся? — хмыкнула Кира. Если сравнивать их с Тото, то это небо и земля: Кира страдала худобой ещё с детства, синие пряди торчали словно иголки у ежа, а в белых глазах можно было разглядеть некое безразличие. Кира была любителем почитать, подраться с каким-нибудь алкашом, поворчать и выпить эль. Как эти две девушки до сих пор ни разу не поругались, Зельда не понимает. Неожиданно в дверь постучались. Дамы одновременно глянули в сторону источника звука. — Пач с ребятами? — предположила Кира. — Возможно, — протянула Зельда и направилась к двери. — Пойду открою. Но это был совсем не подручный. На пороге показался укутанный в какую-то длинную разноцветную ткань парень. Весь вымокший, большой козырёк тёмно-сиреневой шляпы скрывал верхнюю часть лица, на губах играла таинственная ухмылка, а за спиной была зачехлена испанская гитара. Так же среди вымокших бледно-сиреневых волос можно было заметить массивную золотую серьгу в левом ухе. — Добрый вечер, — улыбнулся незнакомец. — Позволите переждать дождь? — И ты ещё спрашиваешь?! — возмутилась Ред. — Заходи. Молодой человек прошёл внутрь, сняв шляпу, посмотрел на всех зелёными кошачьими глазами и стряхнул несколько капель с переносицы, протирая веснушчатое лицо. Затем стряхнул шляпу, сбивая с неё лишнюю воду. Тото покраснела, увидев глаза гостя, а Кира присвистнула: — Фига ты красавчик! Наверняка женщины прохода не дают. — У тебя уже есть ухажёр, так что сиди и помалкивай там, — рассмеялась Зельда. В неё полетела брошюра по изготовлению домашнего алкоголя (Кира подумывает делать свою выпивку и продавать через Зельду), но рыжая поймала книженцию. — И не надо мне говорить, что тебе Чиж не нравится. При упоминании уличного бойца, синеволосая слегка покраснела и, нахмурившись, буркнула: — Твоё-то какое дело? Парень приподнял брови, когда услышал фразу синеволосой, так же невинно улыбаясь, после чего осмотрелся по сторонам, и мягко рассмеялся: — Ну… да есть такое… Знаете, думаю, дождь закончится нескоро. Поэтому могу ли я остаться у вас на ночлег? Зельда расхохоталась, возвращаясь на прежнее место у барной стойки: — Дааа, мальчик, неплохо строишь из себя «саму невинность». Мне нравится! Что ж, тогда добро пожаловать! Таверна «Мёртвый плотник» рада любому всяк сюда входящему! Однако здесь имеется одно железобетонное правило: «Никаких шлюх!» Ясно? Даже не пытайся привести одну из них сюда. Мигом оторву всё «хозяйство». — Зельда! Зачем так грубо?! — возмутилась Тото. — Все клиенты забывают об этом правиле и не соблюдают его. Так что не разочаруй меня, мальчик. — Эм… если честно… я как раз от них скрываться и пришёл… — парень стянул с себя балахон и, опять же его встряхнув, повесил аккуратно на вешалку возле двери. За окном сверкнула молния и раздался гром, — а так… пока ночное небо не улыбается мне крышей… а вы… я так понимаю, Зельда? — Он обернулся на хозяйку. — Она самая, — кивнула рыжая. — Меня знают ещё как Сказочницу. Та вобла, что сидит и комментирует, — женщина ткнула пальцем наверх в синеволосую, — Кира. А эта мишка, — рыжая потрепала шатенку по голове, — Тото. Кстати, за ночлег есть, чем платить? Учти: за «просто так» никто не остаётся. Если нет денег, то будешь отрабатывать. Согласен? — Могу также гостей развлекать, — улыбнулся парнишка. — И да, приятно познакомиться, леди. Моё имя Клопенно. — Клопенно, значит… — протянула Кира и отпила эля. Тото же старалась не смотреть в сторону гостя и, краснея всё больше, смотрела в свою кружку. От зоркого глаза Зельды это не скрылось, поэтому она жестом пригласила гостя сесть рядом с девушкой, а сама достала какую-то бутылку с жёлтой этикеткой. Воспользовавшись приглашением, Клопенно спросил: — Если быть честным, то я не просто так пришёл. — Да? И что же тебя привело? — удивилась Ред. — Я слышал от горожан, что вы знаете очень много сказок и историй. И о некоторых я наслышан ещё за пределами этих земель. — Вот как. Значит, пришёл послушать? — протянула Кира. — И не только. Зельда, вам доводилось иметь дело с кочующими цыганами? — Хех. Скажем так, было дело, — обтекаемо ответила Ред. — Только, пожалуй, я промолчу. Не хочу пугать такого красавчика. — Ред, стыдись! Тебе 45! Пора забыть о суженном! — укорила хозяйку Кира. — Я однолюбка, милочка. Жаль, конечно, что муж умер раньше меня. Но да это мелочи. Пауль сам виноват, что ввязался в драку. И поплатился жизнью. Зато у меня есть, кому дарить любовь. Женщина поставила перед парнем кружку с грушевой наливкой. — Пей. Не отрава, — улыбнулась она. — Сама делаю. — Кстати, а где Пач? — спросила Тоторо. — С детишками на рынок пошёл. — А… в такой ливень? — парень глянул быстро за тёмное окно, и удивлённо выдохнул, затем посмотрел на напиток и вновь улыбнулся. — Не волнуйтесь, Хозяюшка, я вам доверяю. По крайней мере, больше, чем себе. Отпив из кружки, Клопенно восхищённо произнёс: — Ум! Потрясающе! Чего только не встретишь, кочуя с места на место. И да… не хочу хвастаться, но я тоже не мало историй знаю. С пелёнок, можно сказать, знаком с дорогой… только с ней мы и друзья. — Кочевник, значит… Ну, а я — бывший бродячий артист из труппы «Голубые маки». — Зельда вытащила баджо. — Кажется… мне рассказывали о нём старейшины… — прищурился с улыбкой Клопенно, — и нет… не кочевник… Точнее, кочевник, но не совсем… — Цыганский принц! Угадала? — улыбнулась Кира. — Считайте, что да. Тут входные двери распахнулись и на пороге возникли смуглый шатен с двумя детьми. — Мадам, это ж как можно было с погодой прогадать! — воскликнул Пач, держа корзину с промокшими овощами. — Вот будешь знать, как верить этому доморощенному метеорологу, — хмыкнула рыжая, проклиная торгаша орехами, который всегда даёт неправильные прогнозы. — Мам, прости. Бумага всё-таки промокла, — вздохнула Гера. — Ничего, высушим, — улыбнулась Зельда. — А теперь марш переодеваться! Троица ушла на второй этаж. — А корзина, умник?! Шатен поставил корзину на ступеньки и удалился. — Ум… — гость взял свой стакан, подошёл поближе к печи, окинул её сверху вниз взглядом, достал что-то из кармана, повертел это в руках, затем кинул за печной заборчик. Вспыхнуло яркое пламя, а остатки своего напитка он брызнул в огонь. Тот вновь вспыхнул, а на пол лёг лёгкий желтоватый дым, пахнущий грушей. После чего весь дом наполнило тепло. Клопенно вернулся на своё место, взял гитару в руки и пробежался по струнам, натянув на губах улыбку. Заиграла какая-то старая испанская баллада. Дамы не вслушивались даже в слова, просто наслаждались музыкой. — Неплохо, мальчик, — улыбнулась Зельда, когда музыка стихла, и посмотрела на Тото. Та сидела словно околдованная и смотрела на гостя. — Дыру в нём протрёшь, если будешь так пялиться, — сказал подошедший Пач, одетый в ситцевую рубашку, жилетку из медвежьей шерсти, не первый раз заштопанных цветными заплатами штанах и чёрных ботинках. Тото покраснела и отвернулась. Парень кинул быстрый взгляд на юную леди и улыбнулся мягче: — Ну так, Зельда, порадуете меня рассказами о цыганах, что знали? Или для разогрева ещё что-нибудь сыграть? — О цыганах, да? — протянула Зельда. — Что ж, устраивайся поудобнее. Пач, за работу. Клопенно приобнял гитару, и с улыбкой посмотрел на владелицу таверны. Зельда взяла баджо и, сыграв пару аккордов, начала: — Говорят, что цыгане — народ нечистый. — Действительно… — хмыкнул паренёк, блаженно полу-прикрыв кошачьи глаза и вслушиваясь в рассказ. — Их гонят везде и отовсюду. Им плюют в спины и обращаются как с падалью. Однако сами цыгане плюют на мнение общественности. Они идут туда, где нет понятий «нищие», «попрошайки» и «богачи». И это место — Город Сновидений… В нашей труппе был один мальчишка, примерно твоего возраста. Вот он-то и мечтал туда попасть. Ведь ходили слухи о том, что в Городе Сновидений исполняются любые желания. А желал мальчишка лишь одного: воскресить погибших при пожаре селян и родителей из своей родной деревни. Однако никто из цыган… Да что там! Никто из простых смертных не смог найти этот Город! Так что мечтам не суждено было сбыться… Но однажды его почти угасшая мечта стала вновь набирать свет… Зельда отпила эля и продолжила: — На одно из выступлений был приглашён деятель искусства. Он славился своими познаниями в мифах и легендах. И Город Сновидений был одной из этих легенд. Деятеля знали в лицо везде, по всему королевству он слыл человеком неглупым. И, — что самое интересное, — он сам был цыганом! Но этот факт он очень тщательно скрывал ото всех. Впрочем, данный субъект нас интересует мало. Шрам, так называли нашего мальчишку из-за огромного шрама от ожога на пол-лица, поймал Деятеля после завершения выступления. И, соответственно, спросил о Городе. Тот усмехнулся и сказал: — И впрямь, мой друг. Не первый раз хотят о нём узнать от меня. Что ж, слушай. Такое место… существует. Его нет ни на одной карте, но можно найти, если ты чист душой и сердцем. Шрам искренне считал себя чистым и душой, и сердцем, а потому спросил: — И где искать его? — Там, где твоё сердце навеки заперто. Что означала эта фраза, Шрам не понял. А как ты считаешь, что она могла означать? — Зельда глянула на Клопенно из-под полуприкрытых глаз, слегка улыбаясь. — Хм… — парень прикрыл глаза и задумался, — там, где навеки заперто сердце. Не прошлое ли он имел ввиду? Парень почему-то печально вздохнул. — Каждый трактует по-своему, — кивнула Ред. — Ведь многие вещи могут держать сердце взаперти. Моё сердце держи взаперти любовь к умершему мужу и ещё, Слава Богу, живым детям. Однако в этой ситуации ты прав. Его держало прошлое. Шрам долго не мог понять значения данной фразы. Он спрашивал у каждого артиста нашей труппы, что могло бы трактовать эту фразу. Но однозначного ответа никто не мог дать. Хотя… Была у нас девочка-акробатка по имени Коро. Она посоветовала Шраму поискать ответы в своей деревне. Вернее, на оставшемся пожарище. Руководитель и мы провожали собрата до самой границы города, где мы находились на тот момент. И Шрам отправился домой. Зельда допила эль, снова наполнила кружку им и извлекла из-под пальцев мелодию. Парень чуть нахмурился, вслушиваясь, улыбка с уст исчезла, и он, будто придавшись какой-то ностальгии, опустил потемневшие глаза на пол и положил подбородок на ребро своей струнной подруги. Но затем вновь с ожиданием поднял глаза на хозяйку. — Пач, плесни гостю грушевой наливки, — бросила женщина. Шатен кивнул и выполнил просьбу. А дама продолжила: — Шрам шёл долго, примерно двадцать дней и ночей. И наконец добрался до места, где когда-то кипела жизнь. Где он вырос. Где обрёл всё и где всё потерял. Он долго ходил по пожарищу, поросшему молодой травой и полевыми цветами, но так и не нашёл ничего, что могло бы дать хоть какую-то зацепку. Но тут, вопреки ожиданиям, его плеча коснулась чья-то рука. Холодная, она была словно неживая. Шрам, конечно же, обернулся. Но не увидел никого. Вокруг лишь было слышно пение птиц. И в этом пении он будто услышал: — Веди к нам любимую… И будет тебе счастье… У Шрама к двадцати пяти годам так и не было ни одной девушки. Да и чувства влюбленности ни разу не испытывал. Поэтому перед ним встала новая задача: найти женщину, что могла бы подойти на эту роль. Шрам знал одну такую, которая могла бы вполне подойти. Но она была далеко отсюда. Однако, что ему мешало отправить ей с помощью голубя карту и записку? И, снарядив птицу, парень отправил её обратно, к нам. Девушек в нашей труппе было достаточно. Но Шрам отправил карту Коро. — Бедняга… — слабо улыбнулся Клопенно, вновь принимая напиток и глядя в жидкость, после чего выпил в один залп. — Хотя что-то мне подсказывало, что это была Коро… — В свою очередь Коро не могла ему отказать в помощи. Ведь она любила его как брата и была готова на многое. И, снарядившись в путь, девушка ушла. Я пыталась её остановить, но кто будет слушать женщину, которая ждёт ребёнка? Ко мне прислушивался лишь Пауль. Остальные относились как-то нейтрально. И Коро не была исключением. Впрочем, все молодые мало к кому прислушиваются. — И зря… Не зная, что такое истинная любовь, не раздробленная на виды… Многие гибнут, не постигнув её… — таинственно произнёс зеленоглазый. — Знаю я одного такого… — буркнула Кира, вспомнив кого-то, но её не услышали. А Зельда продолжала: — Когда Коро прибыла на место, то не могла понять: ведь по карте она пришла правильно, но на месте не было никого. Дул лишь ветер. Девушка неожиданно ощутила чьё-то прикосновение. Думая, что это Шрам, она повернулась… и не увидела никого. А Шрам искал её. Ведь по расчётам Коро должна была уже прийти. Но её не было. Они искали друг друга, но так и не нашли. И оба на тот момент стояли… на одном и том же месте и звали друг друга. — Хочешь сказать, что они оба попали в Город Сновидений? — спросила молчавшая всё это время Тото. — Они даже были не в самом Городе. Они были на грани той самой реальности и выдумки. — Такого… кто именно не слушает… Или тот, о ком говорил я? — улыбнулся цыган, подняв взгляд, а на уточнение, лишь вздохнул. — Таких мест очень много. — Какая разница… — вновь буркнула Кира. — Я спать. Девушка встала из-за стойки и ушла на второй этаж. — Уж извините, она немного грубовата. Но так она хорошая, — стала оправдывать подругу Тото. — Я чувствую, — кивнул парень. — Таким, как она, свойственно творческое начало, а также частое переживание за других больше, чем о самой себе. — Мест много, не отрицаю, — сказала Зельда. — Но для Шрама и Коро этим местом стало поросшее травой пожарище. — Да уж, — вздохнул Пач. — Она человек очень творческий. Правда, порой палку перегибает. — Эй, меня вообще слушают?! — нахмурилась рыжая. — Да-да… — улыбнулся сиреневолосый. — Поросшее травой пожарище стало вратами между явью и фантазией для Коро и Шрама… и? — И… И всё. — В смысле «всё»?! — обалдели Тото и Пач. — Они не вернулись. Ни Коро, ни Шрам. И поговаривают, что в этих вратах теперь и живут те самые погибшие селяне из деревни, которую окрестили Городом Сновидений. А Шрам и Коро, в свою очередь, попали туда уж очень неожиданно. На Шрама напал медведь, а Коро не смогла сбежать от стаи волков. Они, сами того не зная, умерли в одно и то же время, в одном и том же месте. — Так, значит, Город Сновидений был всего лишь деревушкой? — изогнул бровь Пач. — Нет. Деревня была лишь частичкой, ещё одним кварталом Города. Ведь и ему свойственно становиться больше. И пополняется он за счёт умерших людей и сгоревших территорий. — А то, что в Городе можно исполнить желание? Это враньё? — подскочила Тото. — Кто знает, дорогая. Кто знает… — покачала головой Зельда. — Возможно, это так. А возможно и нет. Никто точно не скажет. Ведь оттуда никто не возвращался… — Погодите, тогда откуда, мадам, вы это знаете? — спросил Пач. — Я? Мне муж рассказал. Парень посмотрел на шатенку и шепнул: — К ней опять во сне Пауль приходил? — Не знаю… — ответила Тото. — Хм… — Клопенно прикрыл глаза и на некоторое время задумался. — Город Сноведений… Кажется, не то место надо было городом сновидений называть. — Уж прости, мальчик, что рассказала именно эту историю, — сказала Ред. — Ты наверняка ожидал другого… — Почему не то? — удивилась Тото. — Не-не… я вполне доволен, — сразу заулыбался сиреневолосый. — Может, спеть вам что-нибудь? — Только негромко. На втором этаже уже спят дети, — сказала Зельда. — Нэ, нэ, так ответь на мой вопрос! — Тото встала со стула и вплотную подошла к парню, заглядывая прямо в глаза. — Почему не то место надо было называть Городом Сновидений??? — Ум? — Парень приподнял глаза и припустил ресницы, после чего тихонько тыкнул пальцами в левую грудь девушки. — Потому что этого места на белом свете действительно не существует… Это иллюзия потаённых желаний лично для каждого. — Всё так, — согласилась Зельда. — Для каждого это место — своё. И мы не в силах его увидеть. Однако… — женщина посмотрела на пальцы парня, которые находились на груди девушки. — Иногда они всё же проскальзывают на свет божий. — Это на что был намёк? — Да так, отсебятина. Ах да! Под «они» я имела в виду «желания». — Ой, да ну тебя, — фыркнула Тото. Парень улыбнулся, убрал руку и перехватил гитару, глянув перед собой. Зельда усмехнулась и сказала: — Пач, комната гостю готова? — Уже давно, — ответил бармен. — Э-эм… это обязательно? — растерялся парень, глянув сначала на Пача, затем на Зельду. — Ты же не будешь спать на улице в такой дождь, — улыбнулась Ред. — Если тебя волнует количество людей, то успокойся. У нас много кто ночует. Вода есть, еду тоже дадим. Одежду высушим. Я ж говорю: ты у меня не первый такой, попавший под дождь. Парень чего-то немного покраснел, и чуть опустил голову: — Эм… спасибо. Наверно… — Но учти: на следующий день будешь помогать разносить заказы. Всё, что заработаем — поделим. А дальше как хочешь: оставайся или иди дальше. Но сегодня ты спишь там, на втором этаже. Парень кивнул, будто для него не было вообще разницы какой работой заниматься. — Так, на сегодня всё. Пач, проводи гостя до комнаты. Тото, ты тоже иди спать. А мне ещё надо кое-чего доделать. Клопенно поднялся, захватил с собой шляпу и гитару, ещё раз стряхнул с короткого открытого кардигана алого цвета пару капель, поправил ожерелье из чёрных бус и позолоченных выгравированных квадратов, провёл по длинным волосам и пошёл вперед. — Следуйте за мной, — сказал Пач и повёл гостя наверх. — Не, я с тобой останусь, — сказала Тото. — Не хочу пока спать. — Как знаешь, — пожала плечами Зельда. Цыган пошёл за Пачем, чуть потеряв взгляд, и выглядел довольно сонным, дойдя до нужной двери, он посмотрел на сопровождающего. — Что-то хотели сказать? — изогнул бровь Пач, открыв дверь. — Вещи повесьте на стул, хозяйка их чуть позже заберёт сушить. На столике стакан с водой, обувь оставьте у выхода. Тоже высушим. Располагайтесь. На этом парень ушёл. Клопенно, чуть округли глаза, но зашёл в довольно скромную, но уютную комнатку, затем сделал всё, как велели. Гитару поставил в угол, шляпу повесил на спинку стула, затем разделся, лёг, накрывшись по пояс и забрав руки за голову. Задумался, долго сверля взглядом потолок, но затем повернулся на бок, засунул руки под подушку и закрыл глаза. — Что, небось понравился тебе мальчик, да? — ехидно улыбнулась Ред, глядя на подругу. Тото покраснела, но ничего не ответила.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.