Eye Openers

Перевод
G
Завершён
690
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
12 страниц, 3 651 слово, 5 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
690 Нравится 23 Отзывы 114 В сборник

Предварительная осведомленность

Настройки
Было позднее лето, и полуденное солнце, освещавшее своими лучами стены великого Камелота и вызывавшее безжалостную жару, заставило всех горожан оставить свои ежедневные заботы и предаться покою. Ну… почти всех горожан. В одной из неиспользующихся пыльной комнате расхаживал юный темноволосый слуга. Он перемещался по комнате, меняя направление каждый раз, когда натыкался на какой-либо предмет мебели или стену. И, вопреки тому, что находился в помещении один, он что-то бормотал себе под нос. Возможно, у него, наконец, стали проявляться признаки безумия, потому что те, кто были к нему близки, были уверены, что он не в своем уме. Сторонний слушатель, случайно забредший в эту часть замка, мог услышать нечто подобное: - Артур, знаю, что ты думаешь, что это весьма маловероятно.. нет. Артур, до того как я начну, я хочу что бы ты пообещал не арестовывать меня… нет, он не зайдет так далеко. Эмм… Ваше высочество, я считаю своей обязанностью проинформировать вас… он подумает, что это шутка. Как насчет: Я маг! Я маг!... нет – только приведет к казни. Может быть, если я просто… Артур! В этот момент объект его бессвязной речи как раз вошел в двери и был совсем не удивлен данной ситуацией. - Ты считаешь это забавным? - Я не понимаю, - все, что сказал ему в ответ потрясенный Повелитель Драконов. - Я приказал тебе подготовить мои доспехи для сегодняшней тренировки, и угадай что? – Мерлин решил, что благоразумнее будет промолчать в ответ. – Я не только не могу найти ни единой части своих доспехов, я еще и был вынужден обыскивать замок в течении двух часов, чтобы найти болвана, который должен был сделать это! - Но я положил ваши доспехи на вашу постель, сир. – Это было правдой, но подобный ответ не улучшит настроения Артура. Принц заметно расслабился. «Или улучшит,» - подумал Мерлин. - Я знаю. Я давно их нашел. – Он впервые окинул взглядом пыльную комнату. – Что ты здесь делаешь? -Я думал… - Не перенапрягайся. Проигнорировав комментарий Артура, Мерлин продолжил: - Есть кое-что, что я уже давно хотел сказать… - Если ты про то, что являешься самым могущественным магом во всем Альбионе, и что врал мне о себе на протяжении трех лет, то я и так это знаю. У Мерлина от потрясения отвалилась челюсть – не такого ответа он ожидал. - Как… как давно ты знаешь? – смог выдавить из себя он после минутного молчания. - Это, в общем-то, было очевидно. Я имею в виду, что ты, должно быть, думал, что я совсем идиот, раз колдовал практически у меня под носом, считая, что я ничего не замечаю. - Ну… - Это был НЕ вопрос, Мерлин. - Так ты не собираешься рассказать… - Нет. - Или отправить меня… - Нет. - Ох. - Впрочем, я могу, время от времени, использовать эту информацию в качестве материала для шантажа. Черт.
690 Нравится 23 Отзывы 114 В сборник
Отзывы (8)