Глава 28. Братья
3 августа 2014 г., 21:21
Двое гномов и хоббит вошли в просторную библиотеку, все еще пахнущую дымом пожара. Старший сын Фундина работал за одним из столов, Ори спустился со стеллажа с очередной толстой рукописью, которую водрузил поверх солидной стопки книг.
– Мистер Балин, – младший из братьев Ри попытался спрятаться за спиной старого гнома. – Тут призрак!
– Опять тебе Белая Дама мерещится? – уточнил тот, не поднимая головы.
– Нет, – запинаясь, прошептал Ори. – Мне узбад Торин явился.
– Во плоти, – подтвердил Двалин, хлопнув Дарина по спине с такой силой, что тот пригнулся. – Братец, да оторвись ты от своих бумажек, смотри, кого Бильбо привел!
Старый гном словно бы помолодел лет на сто. Он прекрасно держал себя в руках, но скорбь по воспитаннику не отпустила даже спустя столько времени после его гибели, до этого самого момента.
Он поднялся с места так порывисто, что опрокинул свой стул прямо на Ори, сделал несколько шагов и оказался в крепком объятии Дарина, спрятав лицо у того на плече. Судя по тому, как вздрагивали его плечи, Балин растрогался до слез. Ори тихонько задвинул стул, бочком подошел к Бильбо, чтобы стукнуться с ним лбом по гномьему обычаю и робко спросить: «Это правда? Узбад Торин живой?»
– Мне и самому сперва не верилось, – признался Бильбо и был очень озадачен следующим вопросом.
– Но ты ведь счастлив? – слегка зардевшись, уточнил Ори и под насмешливым взглядом Двалина осторожно тронул Дарина за плечо, убеждаясь в его реальности.
Бильбо стало не по себе от того, с каким пониманием и радостью это было сказано. Бофур не солгал – компаньоны действительно считали взломщика королевским любовником. И сейчас определенно был неподходящий момент, чтобы разубеждать друзей.
Дарин слегка потрепал смутившегося Ори по волосам, потом боднул вытирающего глаза наставника: «Прости, что заставил хоронить меня. Я причинил всем столько боли… Не могу видеть, как ты плачешь по моей вине».
– Это от радости, мальчик мой, – Балин погладил Дарина по гладкой щеке, заглядывая в знакомые синие глаза. – Отцы не должны хоронить сыновей.
Произнеся это, старый гном спохватился. Как раз этим утром Фрерин собирался в очередной раз наведаться в фамильный склеп. Он проводил там по несколько часов каждую неделю и неизменно возвращался полуживой.
– До рассвета еще пара часов, – засомневался Бильбо, когда Балин предложил наведаться к королю под горой немедля.
– Фрерин будет рад увидеть брата в любое время дня и ночи, – отмахнулся тот. – Двалин, когда был совсем маленьким, Белой Дамы боялся, прямо как Ори, и частенько залезал ко мне в кровать среди ночи. Мне этого даже не хватает.
– Купи себе кровать побольше, – покраснел суровый воин.
Бильбо удивился, что ни у кого из попавшихся им стражников не возникло вопросов, куда идут советник, знаменитый взломщик и его юный протеже. Только дотошный Хорнбори потребовал у Дарина бумаги на проверку. Ему не нравилось то, как серьезно и проницательно смотрит на него мальчишка. Придраться было не к чему, он сам знал почерк покойного короля под горой, да и его бывший наставник подтвердил, что это не мог писать никто, кроме Торина.
– Как следует следите за бастардом, мастер вор, – проворчал полукровка и пошел своей дорогой.
Все трое едва не плюнули ему вслед, но сдержались – не для того дворец столько времени приводили в порядок. До королевских покоев оставалось подняться по лестнице, что они и проделали, не встретив больше ни одной живой души. Скоро, с возвращением беженцев, все должно было перемениться.
– Он что-то подозревает, – подметил Балин, погладив Дарина по спине. – Ты иди к брату, а мы с Бильбо пока разбудим Фили и Кили.
Тот отрывисто вздохнул и, кивнув, скрылся за дверью спальни Фрерина. Столько времени он мечтал об этом моменте, но сейчас отчего-то ужасно нервничал, даже руки дрожали. Король под горой спал беспокойно. Спутанные светлые волосы разметались по подушке, сухие губы были слегка приоткрыты, а одеяло почти сползло на пол. Молодой гном осторожно подошел к кровати, поправил его и, присев на краешек, погладил спящего по щеке.
Он всегда так делал, если Фрерину снились кошмары. Гном облизнул губы и смешно ткнулся носом в ладонь, прямо как в детстве. Наверно, со стороны это могло выглядеть странно, все же теперь Дарин был ему племянником, а не старшим братом.
– О, Фрерин… братишка… – пробормотал юноша, пригладив его кудри, которые теперь едва ли доходили до лопаток. Это было почти незаметно, но в чудесных пшеничных локонах серебрились ниточки седины.
– Торин… – сонно откликнулся тот и обнял его за пояс. – Поспишь со мной?..
– Я бы с радостью, – Дарин потеребил королевское ухо, украшенное красивыми золотыми сережками. – Но пора вставать.
Приятный сон постепенно развеивался, Фрерин возвращался в реальность, где на его плечах лежала ответственность за возрождающееся королевство, которой он никогда не хотел… где у него больше не было старшего брата.
Впервые с того страшного дня Торин пришел к нему во сне. Ласково погладил и обнял, как в старые времена. И вот что странно – сон улетучился, но он все еще чувствовал запах выделанной кожи, конского пота, металла и… другого гнома. Он в действительности ощущал чужое тепло.
Ласковое объятие превратилось в удушающий захват. Несколько месяцев назад Торин, скорее всего, не сумел бы удержать взрослого гнома, но тренировки с тяжелым молотом давали свои плоды. Кроме того, он знал, как поведет себя Фрерин, и где будет кинжал, за которым тот потянется.
– Тише, братишка, – попросил Дарин, почувствовав, что от нехватки воздуха тот начал слабеть. – Ты ведь узнал меня, хоть я и выгляжу по-другому.
К счастью, Фрерин прислушался к его словам. Как только он прекратил сопротивляться, молодой гном ослабил хватку, позволяя отдышаться и посмотреть на себя. Король под горой несколько раз рвано вздохнул, а потом по-детски обиженно выпалил: «Ты же обещал! Говорил, что не бросишь меня, что мне не придется носить корону!»
***
Принцы, как обычно, спали на одной большой кровати. На сей раз старший расположился почти поперек младшего, который возложил ладонь на покрытую светлыми волосами ягодицу. Одеяло прикрывало ногу и пах Кили, а также - чисто символически - лопатку Фили.
Раньше это зрелище жутко смущало Бильбо, но потом он как-то привык, что братья просто любят спать, а иногда и разгуливать по спальне, голышом. В первый раз он столкнулся с этим явлением на кухне в разоренном гномами Бэг Энде. Фили и Кили проснулись немного раньше других и отправились попить воды или компота. Как они пояснили взломщику: «А зачем одеваться, если в ванной все равно придется снимать одежду?»
Вот и сейчас, когда Балин подошел и звонко шлепнул по второй половинке, разбуженные молодые гномы не попытались прикрыться. Фили сперва начал возмущаться таким бесцеремонным поведением наставника, но, увидев Бильбо, мнущегося в дверях, первый же кинулся с ним обниматься.
– Вот уж не ждали тебя так скоро, дружище! – воскликнул Кили, тоже помяв счастливо улыбающегося сквайра.
– Я приехал с вашей матушкой и кланом, – сообщил он, потрепав несколько попышневшую бородку младшего из принцев. – Они будут в Эреборе после полудня, так что вам не мешало бы прихорошиться.
Фили тут же схватился за гребень, чтобы вычесать и заплести непутевого братца. Тот безропотно вернулся к низкой кровати, невесть откуда выудив камешек-талисман, который берег до встречи с Дис. Усевшись на мохнатую шкуру белого варга, которую принцы добыли в битве при Эреборе, когда судьба свела их с Азогом, он прикрыл глаза и мечтательно улыбнулся.
Бильбо понятия не имел, почему, но расчесывание волос всегда настраивало гномов на самый благодушный лад, особенно, если можно было просто сидеть и блаженствовать, пока заботливый родич плетет и подкалывает заколками косицы.
– Скажи, что ты здесь надолго, – попросил Фили, глянув на взломщика поверх макушки брата. – Было бы здорово попробовать что-нибудь из твоей выпечки!
– Думаю, не меньше, чем на несколько лет, – уверил его хоббит. – Мы решили приобрести здесь дом.
– Вы? – переспросил Кили, как-то погрустнев.
Разумеется, юноша не ждал, что взломщик будет горевать об их дядюшке до конца жизни, но и не думал, что он так быстро утешится с кем-то другим. Балин, удобно расположившийся в кресле, укоризненно покачал головой, угадав его мысли: «Думаю, вы будете рады его увидеть, мальчики. Наш Торин вернулся».
Кили подхватился на ноги, Фили от неожиданности выпустил гребень, который так и остался торчать в темных волосах. Братья подозрительно посмотрели на старого гнома, прикидывая, не рехнулся ли он.
– Дадим сыновьям Траина время побыть наедине, – предложил Балин, жестом приглашая Бильбо тоже сесть у камина. – Расскажи нам все по порядку.
Хоббит понял, что ему не один раз придется повторить эту историю, но рассказывать ее Фили и Кили было приятнее всего. Балин слушал внимательно и не перебивая, а вот принцы искренне хохотали, услышав про Лобелию и килт, дивились мастерству Таркуна и сопереживали матери Дарина. Разумеется, больше всего им понравилось то место, где их новоявленный кузен сошелся с самкой тролля. Балин на этом месте явственно побледнел, он-то прекрасно представлял себе, как опасны могут быть эти чудища даже для большого отряда.
Юношам как раз хватило времени, чтобы привести себя в порядок и наконец одеться, когда Бильбо вкратце пересказал, как они обогнали караван, отправившись к Одинокой горе на ночь глядя, и как их встретил Двалин.
– Похоже, у тебя и правда есть способности к языкам, дружок, – подметил Балин, хлопнув ладонями по коленям. – Но лучше не повторяй за моим братом, он такое может ляпнуть сгоряча…