автор
Gimo бета
Kevad бета
Размер:
211 страниц, 31 часть
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1339 Нравится 852 Отзывы 550 В сборник Скачать

Глава 7. И пусть ветер объявит начало войны. Британия.

Настройки текста

Я наполнил душу страхом, Я поймал в ладони дрожь, Чепуху считаю знаком, В зубочистке вижу нож.

Гермиона никак не могла уснуть. Она лежала на диване, вглядываясь в потолок и слушая мерный успокаивающий шелест книжных страниц, которые Леголас переворачивал почти с равным интервалом времени. После выяснения, что для создания портала Тому Реддлу нужен был помощник, он сразу же попросил Гермиону найти ему какую-нибудь книгу о мире, в который его забросили, и тут же получил томик «Истории магии» Батильды Бегшот. А сама Гермиона твёрдо решила поговорить с кем-нибудь из Ордена. Во-первых, надо сообщить, что порталом было серебряное кольцо, и его, возможно, ещё можно отыскать. А во-вторых, необходимо выяснить, что за волшебник мог помогать Реддлу. Вполне возможно, что это кто-то из учителей Хогвартса, преподавших во время его обучения. Или... Леголас с негромким хлопком закрыл книгу, тем самым отрывая Гермиону от своих мыслей. — Уже закончили? — осведомилась та, в какой-то мере даже радуясь, что он отвлёкся. — Не совсем, — уклончиво ответил эльф, откладывая книгу в сторону. — Но на сегодня, я думаю, хватит. Гермиона пожала плечами, будучи абсолютно уверенной, что если бы ей в руки попало нечто вроде «Истории Средиземья», то она бы читала и читала это без отдыха. А особенно тщательно изучила бы раздел про эльфов — вдруг удалось разузнать чего о Леголасе. Но, увы, такой книжки не было, и Гермионе оставалось лишь надеяться, что она когда-нибудь наберётся смелости и попросит рассказать о загадочном мире самого Леголаса. Сейчас же бередить свежие раны она не смела. Зато поинтересоваться, понравилась ли ему книга — было можно. Гермиона открыла рот и даже успела начать говорить, как в комнате совершенно внезапно из неоткуда появился некто рыжий, одетый в чёрную кожаную куртку. Гермиона и Леголас синхронно отпрянули, чем вызвали смешок у появившегося. — Фред, что ты тут делаешь?! Лёгким кивком головы давая понять, что всё в порядке, Гермиона встала с дивана, удивлённо глядя на старшего близнеца Уизли. Уж его-то она вообще не ожидала здесь увидеть! — Я тут по приказу Кингсли, — Фред с искренним интересом косился на Леголаса, смотрящего на него с таким же искренним недоверием. — Он сказал, что вам нужны вещи и еда. И ещё просил передать, что вряд ли сможет навестить вас в ближайшее время. — Да-да, — рассеянно пробормотала Гермиона, чувствуя сильнейшее разочарование. И почему, когда кто-то так нужен, его нет рядом!? — Как ты сюда попал? Фред самодовольно улыбнулся, немного по-хозяйски оглядываясь вокруг. — Наша семья теперь Хранители Тайны этого дома. Кингсли посчитал, что нелишним будет подстраховаться, если вдруг с ним что-то случится. Гермиона натянуто улыбнулась, с прискорбием понимая, что теперь волей-неволей придётся видеться с семьёй Рона намного чаще. Фред — это ещё куда ни шло, а вот что делать, если появится Миссис Уизли? Словно прочитав её мысли, Фред хлопнул себя по лбу. — Мама передавала, чтобы вы не стеснялись говорить, если вам что-то нужно. — Непременно скажем, — вежливо заверила его Гермиона, понимая, что вряд ли что-нибудь для себя попросит. — Слушай, а ты не можешь сказать Кингсли кое-что? — Легко, — Фред изобразил, будто достаёт из кармана блокнот и начинает записывать. — Передай, что нам необходимо попасть в Лютный переулок. Есть вероятность, что портал всё ещё там. — Это всё? Если Фреда и удивило сказанное, то виду он не подал, вместо этого скидывая с плеча две большие спортивные сумки с принесёнными вещами и едой. — Да. Спасибо, что зашёл. — До встречи! Негромкий хлопок, и Гермиона с Леголасом вновь остались вдвоём. — Кто это был? Надо сказать, эльф весьма адекватно воспринял появление совсем незнакомого человека, хотя до сих пор выглядел обескураженным. — Один из членов Ордена. Будем надеяться, что он увидит Кингсли скоро, и ждать от него ответа мы будем недолго. Надежды Гермионы оправдались с лихвой. Не прошло и двух часов, за которые они с Леголасом успели поесть и переодеться, как в убежище Дамблдора появилась серебристая рысь — патронус Мистера Брувствера, чей зычный бас тут же наполнил помещение. — Если нам удастся заполучить портал, то дело сдвинется с мёртвой точки. Ты и я можем отправиться в Лютный переулок завтра, ранним утром, в шесть часов. Привлекать остальных членов Ордена не нужно. Дождись меня. Говорящая рысь растаяла в воздухе, и Гермиона удовлетворённо кивнула, словно выражая согласие по поводу указаний Кингсли. Леголас, похоже, дал себе обещание ничему не удивляться, потому что от вопросов он воздержался. Зато ему явно не понравилось нечто другое. — Он сказал, что вы отправитесь вдвоём... Гермиона пожала плечами. — Он же не знает, что магия на вас не действует. Думаю, он просто не хочет подвергать вас лишней опасности. — Значит, завтра я иду с вами, раз опасность мне не грозит, — решительности в голосе Леголаса мог позавидовать самый заправский генерал, и Гермиона не стала спорить. Почему-то казалось, что если он пойдёт с ними, то ей будет спокойнее.

***

— Уже прошёл час с назначенного времени, — вкрадчиво и немного вопросительно сказал Леголас, внимательно глядя на ходящую туда-сюда Гермиону, в свою очередь, не сводящую глаз с маленьких наручных часиков, которые оказались в принесённых Фредом вещах. — Я не понимаю, — Гермиона резко остановилась и раздражённо убрала часы в карман. — Кингсли уже давно должен быть здесь! — Может, у него проблемы? — справедливо заметил Леголас, сохраняя спокойствие. — Вряд ли он придёт. Перестань себя изводить. В его словах была доля истины, но успокоиться Гермиона не могла. Возможно, не будь ситуация такой запутанной, она бы легко поверила, что у Кингсли просто обнаружились дела поважнее. Но в свете последних событий... этот несчастный клевер... Прогнать позорные и гадкие мысли быстро уже не получалось. Что если он и не собирался приходить? Что если по какой-то причине он не хочет, чтобы портал был найден? Нет, это просто абсурд! Нельзя не доверять Кингсли. Но и сидеть сложа руки — тоже. — Мы пойдём без него, — безапелляционным тоном заявила Гермиона, убедившая себя, что принимает правильное решение. — Пожиратели могут искать портал, поэтому не следует медлить. — Это очень опасно, я полагаю. Леголас вздохнул и поднялся со своего места. В его глазах не было осуждения, и он даже не пытался её отговаривать! И почему-то именно от этого решимости Гермионы поубавилось. Но отступать было некуда. — Мы будем трансгрессировать? — Да, — Гермиона взяла Леголаса за руку, и через некоторое время земля начала уходить из-под ног. Лютый переулок встретил их неприветливым ледяным ветром, редким сухим снегом и тревогой, которая так и ощущалась в воздухе. — Здесь никого нет? — вторую в своей жизни трансгрессию Леголас перенёс куда лучше и даже устоял на ногах. — Надеюсь, — прошептала Гермиона, всерьёз опасаясь, что если будет громко говорить, кто-то её обязательно услышит. — Это страшное место. В наше время здесь можно встретить только Пожирателей, но они, я надеюсь, в столь ранний час ходить здесь не будут. Нам надо срочно найти кольцо. Вы помните... — Вот же оно! — Леголас смотрел вперёд и одновременно вниз, на землю, покрытую ледяной коркой. Он сделал по меньшей мере пятнадцать шагов, прежде чем нагнулся и поднял нечто маленькое. «Ну и зрение», — мысленно восхитилась Гермиона, подходя к своему спутнику вплотную. — Всё оказалось легче, чем мы думали, — робко улыбнулась она, протягивая Леголасу руку, и мысленно поздравляя себя с удачным исходом крайне рискованного дела. И никакого Кингсли не понадобилось... Не успели их пальцы соприкоснуться, как невдалеке послышались хлопки, перемежающиеся с грубыми громкими выкриками, похожими на карканье стремительно налетающих ворон. — Что... Гермиона тщетно попыталась трансгрессировать, но перед ней словно встала невидимая преграда, и они так и не сдвинулись с места. — Надо уходить, быстрее! Леголас мгновенно понял, что раствориться в воздухе не удастся, и потянул опешившую Гермиону в сторону ряда покосившихся хибар, которые, как припоминала девушка, в относительно спокойное время были какими-то мелкими лавками. Голоса появившихся людей звучали всё отчётливее, всё ближе, и Гермиона не знала, заметили их или нет. Они с Леголасом бешено мчались по мёрзлой, заледенелой дороге, каждую секунду оглядываясь назад, туда, где виднелись чёрные плащи. Гермиона не понимала, что происходит. Стремительно появляющиеся Пожиратели, невозможность трансгрессии... Вывод напрашивался только один. — Заклятье «Табу» — прошептала она, тут же поскальзываясь и мгновенно теряя равновесие. Колючая земная твердь, украшенная ошмётками серо-жёлтого льда, стремительно приближалась, и Гермиона уже приготовилась к удару, как её схватили за ворот мантии и буквально втолкнули в дверь одной из покосившихся лачуг. Она тут же угодила в ловушку провалившейся половицы и едва удержалась на ногах, чудом успевая схватиться за локоть Леголаса, спешно закрывающего дверь. Гермионе казалось, что её дыхание слышит вся Англия. Левый бок нестерпимо болел от быстрого бега, а ноги тряслись от перенапряжения. — Почему мы не трансгрессировали?! Что это за «Табу»?! У Леголаса не было даже намёка на одышку, но встревожен он был не меньше Гермионы, судорожно оглядывавшейся по сторонам. — «Табу» — это заклятье, которое наложили на имя волшебника, виноватого в вашем перемещении сюда. Если имя произносится, то тут же появляются Пожиратели и некоторое время с места происшествия невозможно трансгрессировать. — Но мы не произносили никаких имён! Леголас заметил, что в их временном убежище есть окна, и сразу же бросился к ним. — Это меня и тревожит. Кто-то всё сделал за нас. Гермиона последовала его примеру и, осторожно отодвинув серую от грязи и чуть подпалённую внизу занавеску, начала осматривать улицу. — Если Пожирателям не придёт в голову проверять каждый дом в округе, мы можем спастись. — Они не такие дураки, — мрачно процедил Леголас, смотрящий поверх гермиониной головы. — Но... Феноменальное зрение Леголаса не подвело и на этот раз: через некоторое время стало видно, что все Пожиратели делятся на пары и начинают заходить в заброшенные домики. — Что нам теперь делать, — Гермиона всерьёз запаниковала, и начала метаться взглядом по дому, в котором они находились, словно ища, где спрятаться. Но ничего, вроде погреба или маленькой кладовки, здесь не было. Только какие-то шкафы с осколками грязной посуды, перевёрнутый круглый стол и множество поломанных стульев. Да ещё и на всех поверхностях виднелся почти сантиметровый слой пыли и сажи, а по полу бегали тощие облезлые крысы. — На меня не действует магия, значит... — Это нам не поможет, — прошептала Гермиона, прекрасно понимая, что силы не равны. — Их двое, поэтому я предлагаю разделиться: вы обезвреживаете одного, а я беру на себя другого. Решение далось ей нелегко, ведь она не тешила себя глупой надеждой, что сможет долго противостоять взрослому и опытному волшебнику. Видимо, её опасения разделял и Леголас. — Ты точно сможешь... Громкие шаги и скрип двери прервали его на полуслове. — Будь осторожна! В эту же минуту дверь распахнулась, и на пороге появились два высоких Пожирателя, одного из которых Гермиона узнала — это был Гойл-старший. Как и у сына, у него было туповатое, но злобное выражение лица. Душу Гермионы тут же сковал ледяной ужас, но всё-таки она помедлила лишь мгновение, прежде чем атаковать вошедших Экспеллиармусом. Тёмно-оранжевая вспышка озарила пыльную комнату и тут же со стороны двери послышались ругательства и яростные крики. Гойл сумел отбить заклинание, но они со своим напарником потеряли драгоценное время, которое Леголас сумел использовать себе во благо: лёгкой стремительной тенью он рванулся к месту нахождения врагов и, пока Гойл посылал заклинание «Сектумсемпра» в Гермиону, сумел подскочить ко второму Пожирателю. Тот, опешивший смелостью атаки, проводимой полностью безоружным Леголасом, на мгновение замешкался, за что сразу и поплатился потерей палочки. Но это не обезвредило его полностью, и вскоре они с Леголасом сцепились в рукопашной. А Гермиона же ушла в глухую оборону, едва выдерживая натиск Гойла, использующего все заклинания без разбору. К счастью, ей пока удавалось уворачиваться или отражать его атаки. Конечно, долго так продолжаться не могло. Гермиона понимала, что ей необходимо переходить в наступление, но она просто не знала, как это сделать. В маленьком домике пахло гарью и дымом. Со всех сторон то и дело полыхало всеми цветами радуги, а на полу лежали мёртвые крысы, глядя дикими остекленевшими глазами на разворачивающуюся битву. Гермиона, как заведённая, повторяла заклинание защиты, совершенно не представляя, что ей делать дальше. Решение пришло спонтанно, и она ухватилась за мимолётную мысль с отчаяньем утопающего. Бросившись вперёд, Гермиона вынудила вошедшего в раж Гоила отступить немного назад, возвращаясь к двери. «Ещё один шаг, ну же, пожалуйста!» — молилась про себя Гермиона, чувствуя, что почти выдохлась. Пальнув наугад Коньюктивитусом, она вынудила своего соперника отойти ещё на полметра, и... Толстая нога Гоила прочно застряла между прогнившими досками пола. Провалившаяся половица, на которой споткнулась сама Гермиона, теперь сослужила добрую службу. — Инкарцеро! Отчаянный вопль Гоила никак не помог, и прочные верёвки впились в его тело, прочно сдавливая и лишая возможности воспользоваться палочкой. Гермиона огляделась по сторонам и увидела Леголаса, всё ещё дерущегося с неизвестным Пожирателем. Эльф явно одерживал победу, но полностью насладиться превосходством над противником он уже не успевал — Гермиона неслась к нему со всех ног.
Примечания:
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.