автор
Gimo бета
Kevad бета
Размер:
211 страниц, 31 часть
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1339 Нравится 852 Отзывы 550 В сборник Скачать

Глава 10. Пленники. Британия.

Настройки текста
Примечания:

Не тревожь, что от глаза укрыли — Что стоит тебе отыскать Бесхребетную Смерть среди пыли, Несчастий взбешённую рать.

«Аберфорт, Аберфорт Дамблдор», — в тысячный раз, не изменяя своей привычке, повторяла про себя Гермиона, словно боялась забыть заветное имя. Пока она пыталась найти хоть какую-нибудь информацию, Леголас не мешал ей, понимая, что им вдвоём рядом с комодом попросту не хватит места. Он задумчиво оглядывал помещение, пока не задал вполне резонный вопрос: — Почему обитатели дома не услышали весь шум? Вряд ли мы вели себя тихо... — Конечно же, на комнату наложены заглушающие чары, — Гермиона с удовольствием бы рассказала о них поподробнее, но её мысли были уже заняты другим. Она нашла! Тонкая кожаная папочка с тонкой золотой надписью: «А.П. Дамблдор. Список нарушений, санкции, контактная информация», — это было как раз то, что нужно! Гермиона открыла её и на титульном листе увидела фотографию хмурого и уже начавшего седеть волшебника. Всё, теперь необходимо выбираться. Без лишних слов она протянула руку Леголасу и вскоре они уже были в убежище Дамблдора, где отсутствовали не больше двадцати минут. — Начинаю понимать всю прелесть этой вашей трансгрессии, — Леголас улыбнулся и потянулся за папкой. Но Гермиона отдавать её не хотела и поэтому просто подошла к эльфу поближе, чтобы они могли вместе читать написанное. Их недолгие поиски адреса увенчались успехом: на одной из жёлтых страничек выцветшими от времени чернилами было указанно всё необходимое. Только... — Хогсмид?! «Кабанья Голова»?! — Гермиона не смогла удержаться от восклицания, вновь и вновь перечитывая содержимое графы «место жительства». — И что? Это далеко? — Леголас посмотрел на неё взглядом, в котором плескалось недоумение. — Нет, это место... оно совсем рядом с Хогвартсом, — почему-то всё происходящее стало казаться Гермионе сном: реальность казалась расплывчатой и тягучей, как мёд. — Хогвартс? — Школа Чародейства и Волшебства для маленьких волшебников. Разве вы не читали об этом в «Истории магии»? — Гермиона укоризненно покачала головой, искренне не понимая, как можно быть таким невнимательным! — Мне сложно читать ваши книги и понимать ваш язык, — Леголас не оправдывался, скорее сообщая это как бы между прочим. — Однако же вы понимаете, что я вам говорю. — Вероятно, у наших языков общие корни. Гермиона не могла не согласиться с этим разумным утверждением, но ей очень хотелось, чтобы последнее слово в этом разговоре осталось за ней. — Вы не голодны? Да уж, она легко могла поддержать научный спор, но вот продолжить обыденный разговор... с этим были проблемы. Вот уж и представить было нельзя, что можно разучиться общаться! Леголас утвердительно кивнул, присаживаясь на свой диван. — Расскажи мне про Хогвартс. И про Хогсмид, раз уж мы туда отправимся. Гермиона живо отозвалась на просьбу, хотя по спине после страшных слов «туда отправимся» пробежал неприятный холодок. Вот эта беседа была только в радость! Тут она чувствовала себя в своей стихии, охотно делясь почти исключительными знаниями. Правда приходилось быть крайне аккуратной, когда речь заходила о такой тесно связанной с новейшей историей Хогвартса личностью, как Гарри Поттер. Гермиона специально называла его только по фамилии, подчёркивая крайне прохладное к нему отношение. Нет, его достижений она не умаляла, но и о дружеской с ним связи не заикалась. В этом плане было сложно, но тут уж ничего не попишешь: рассказывать абсолютно всё Гермиона не могла. Они с Леголасом уже пообедали, а своеобразная лекция ещё не была закончена. Впрочем, Леголас не выглядел утомлённым, и в его глазах не было той пустоты, обычно появляющейся у студента, вынужденного сидеть на скучном уроке. Гермиона это ценила, проникаясь даже какой-то симпатией или благодарностью к такому хорошему слушателю. — Я бы хотел посмотреть на Хогвартс, на Запретный Лес... — задумчиво протянул Леголас, когда после крайне эмоционального рассказа об истории Философского камня воцарилось уютное молчание. Гермиона в ответ только горестно вздохнула: — Сейчас школа совсем не та. Приспешники Волан-де-Морта стали там полноправными хозяевами. Уверена, Хогсмид так же под их контролем, поэтому пробраться туда будет нелегко. Разговор начал принимать менее приятную форму, и в комнате стало ощущаться едва уловимое напряжение. — С визитом туда тянуть не стоит, — решимости Леголасу было не занимать, и Гермиона, также не думавшая отказываться от этой идеи, согласно кивнула. — Нужно немного выждать, чтобы не возбудить подозрений. К тому же я хочу лучше изучить личность Аберфорта, чтобы иметь хоть какие-то представления о нём. — Когда закончишь... — Леголас ненадолго замолчал, словно задумавшись о чём-то своём. — Скажи, есть ли какое-нибудь место, кроме этого, где мы бы были в безопасности? — Конечно же, нет! — Гермиона округлившимися глазами смотрела на Леголаса, не понимая, к чему он клонит. Но вскоре всё стало ясно. Леголас не ответил, но Гермиона поняла, о чём он думает по одному его взгляду на высокие серые стены. — Вам тоже не по себе в этом подземелье? — неуверенно и тихо спросила она, зачем-то отводя глаза в сторону. Конечно, мрачное убежище Дамблдора, больше похожее на какой-то бункер, ей не нравилось. Но признаваться в этом себе она не могла, не желая быть слабой. В конце концов, здесь безопасно. Что ещё надо? Тысячи волшебников отдали бы всё, чтобы оказаться здесь в столь неспокойное время. — Эльфу не место в подземелье, — коротко отозвался Леголас, и на мгновение в его глазах промелькнуло недовольство. Но лишь на мгновение. Почти сразу же взгляд вновь сделался невозмутимым. — Где же место эльфу? Где вы жили до... всего этого? Наверное, сегодня был какой-то странный день. По крайней мере, за него Гермиона и Леголас разговаривали больше, чем за всё остальное время. — Я родился в Лесном Королевстве. Правда в последнее время я жил не там. — А где жили? — в данной обстановке подобный вопрос расценивался как само собой разумеющиеся, поэтому неловкости Гермиона не чувствовала. — Везде понемножку. — Путешествовали? — В некотором роде, — Леголас невесело усмехнулся, и стало понятно, что речь идёт совсем не о путешествиях... А о чём? Почему Леголас покинул родной дом? На этот счёт догадок не было. Да их и не могло быть. Хотя бы потому, что Гермиона слишком плохо знала сидящего перед ней эльфа. Но, как ни странно, это не мешало сейчас чувствовать с ним некую связь. В очередной раз Гермиона убеждалась, что общего у неё с Леголасом становится всё больше. *** В эту ночь Гермиона спала плохо. Несмотря на смертельную усталость, сон не шёл, и ей оставалось лишь гипнотизировать взглядом белеющий в темноте потолок. Конечно, она думала, что делать дальше, ведь чёткого плана действий они попросту не наметили. Но и в своих мыслях она не могла прийти к однозначному выводу. Вокруг смыкались стены обстоятельств, и Гермиона чувствовала себя запертой в клетке. Собственно, так и было. Гермиона вздохнула, вспоминая недавний разговор с Леголасом. Нет ли безопасного места... Почему-то на ум сразу же пришёл собственный дом, хотя Гермиона как раз-таки прекрасно понимала, что уж где-где, а там точно небезопасно. Пожиратели наверняка уже перевернули её родное жилище кверху дном и от него сейчас остались только руины. Наверняка, магглы сочли это нелепым взрывом газа или ещё чем-нибудь. Гермиона испытала жуткое отвращение. Нет, не к магглам. И даже не к гнусным Пожирателям. К самой себе. Наверное, это было её защитным свойством: винить себя, когда вокруг что-то идёт совсем не так. Сколько раз Гарри и Рон могли услышать брошенное в сердцах: «Какая же я глупая!» Глупой Гермиона не была. Но всё-таки то, что она собиралась сейчас сделать, было откровенной глупостью. В конце концов, Пожиратели же не будут дежурить у её дома сутками? Вряд ли они решат, что она вернётся. Гермиона вскочила с постели и судорожно вздохнула, ещё раз спрашивая у себя, стоит ли так рисковать. Она решила, что ничего страшного не случится, если трансгрессировать не сразу домой, а куда-нибудь на Лонг-стрит, чтобы уже оттуда дойти пешком до нужного места. Решение было принято, и Гермиона приготовилась трансгрессировать. — Куда-то собралась? Леголас, про которого она и думать забыла, приподнялся на своём диване и поглядел на нарушительницу его чуткого эльфийского сна. Первой мыслью Гермионы, весьма здравой мыслью, было не обращать на него внимания и просто продолжить выполнять свой несколько безумный план. Но потом она поняла, что просто не может оставить его одного. Как ни крути, именно ему хватило смелости на то, чтобы предложить убраться отсюда. У Гермионы не хватило смелости даже думать об этом. — Собралась. — Не посвятишь меня в свои планы? Леголас встал и подошёл к ней на почти непозволительно близкое расстояние. Его спокойный тон просто выводил из себя, но Гермиона не была неразумно вспыльчивой, поэтому просто запретила себе нервничать. И всё-таки в глубине души начала подниматься обида на этого так не вовремя проснувшегося эльфа. Он всё испортил! Чёрт возьми, это он во всём виноват! Вообще во всём. За какое-то мгновение лицо Гермионы превратилась в холодную восковую маску. — Может быть, — в голосе звенела сталь, — у меня есть личные дела? Чушь Гермиона несла несусветную. Пожалуй, если бы она сказала, что хочет прогуляться, то это звучало бы и вполовину не так глупо. — У тебя не может быть личных дел. — Что?! Его нисколько не категоричный и даже мягкий тон просто взбесил Гермиону, от обиды подавшуюся вперёд и раскрасневшуюся. Больше всегда невозмутимая Грейнджер сдерживать себя не могла. Всё накопившиеся в ней должно было выйти наружу, и она, не осознавая, что творит, замахнулась на Леголаса рукой, в которой, к счастью, не было волшебной палочки. Она не надеялась его ударить, конечно, нет. Этот нелепый жест был продиктован опустошающим бессилием и неимоверным отчаяньем. Леголас даже не отвернулся и не стал перехватывать её руку — она сама безвольно повисла в воздухе, чуть задевая его плечо. — С ума сходишь, — теперь уже безапелляционно заявил он, подходя ближе и беря опешившую от всего происходящего Гермиону за локти. — Как и я. Это всё подземелье, понимаешь? Его вкрадчивые речи лились в уши расплавленным свинцом. Этот эльф творил ужасные вещи: он то предостерегал Гермиону от падения в пропасть, то сам подталкивал её к самому краю. — Забери меня отсюда. Иначе я погибну раньше, чем ваш Волан-де-Морт найдёт меня. Такого Гермиона от него ещё не слышала. Он... просит её? Этот неисправимый лидер — Леголас может так о чём-то просить? В ту же самую минуту Гермиона трансгрессировала. Нет, они не оказались на Лонг-стрит. Они оказались там, где дышалось легко и свободно. Они больше не пленники убежища Дамблдора.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.