ID работы: 2194496

(сборник) let me kiss you

Фемслэш
PG-13
Завершён
61
Размер:
20 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
61 Нравится 75 Отзывы 8 В сборник Скачать

.4

Настройки текста
- А да­вай бу­дем на­зывать те­бя Бэмбэм? – Джек­сон си­дит в со­вер­шенно не­подо­ба­ющей для ва­гона мет­ро по­зе: пос­та­вив ступ­ни на си­дение и при­жав ко­лени к под­бо­род­ку. Кон­пи­мук сна­чала ни­чего не по­нима­ет. - Бэм­бэм? По­чему Бэмбэм? - А пом­нишь, мы с то­бой Флин­сто­унов смот­ре­ли? Его сы­на Бэм­Бэ­мом зва­ли, та­кого ко­ротень­ко­го, - Джек­сон смот­рит на Кон­пи­мук све­тящи­мися гла­зами, и во­об­ще, ка­жет­ся, го­ворит аб­со­лют­но серь­ёз­но. У Кон­пи­мук да­же не на­ходит­ся слов, что­бы ска­зать что-то про­тив, и она прос­то по­ражён­но свер­лит Кайе взгля­дом, при­от­кры­вая рот в не­мом воп­ро­се. - Ты… ты сов­сем? – на­конец, го­ворит она, хму­рясь, и Джек­сон прыс­ка­ет в ку­лак. – Я что, по­хожа на то­го маленького белобрысого пупса? С дубиной?! Джек­сон, ты…! Джек­сон, улы­ба­ясь, обе­га­ет взгля­дом по­лупус­той ва­гон, по­хоже, со­бира­ясь с мыс­ля­ми. По­том по­вора­чива­ет­ся к зас­тывшей всё в той же по­зе Кон­пи­мук. - У ме­ня мно­го ар­гу­мен­тов, - го­ворит Кайе, уве­рен­но под­ни­мая бро­ви, - во пер­вых, он по­хож на те­бя по рос­ту (Конпимук очень недовольно щурит глаза), во вто­рых, для то­го, что­бы тер­петь ме­ня и мои за­кидо­ны, нуж­но мно­го сил, в тво­ём слу­чае мо­раль­ных, и, на­конец, Бэмбэм зву­чит кру­то. Они смот­рят друг дру­гу в гла­за ка­кое-то вре­мя. Кон­пи­мук хму­рит­ся, раз­ду­мывая над сло­вами Ван, и, не­замет­но для неё са­мой, её гу­бы из­ги­ба­ют­ся в улыб­ке. - Я в лю­бом слу­чае не смо­гу при­вык­нуть к та­кому проз­ви­щу, Кайе, - фыр­ка­ет она, от­во­рачи­ва­ясь, и та уже зна­ет, что при­вык­нет она, ещё как при­вык­нет. – Во­об­ще, с че­го ты взяла, что име­ешь пра­во всем вок­руг при­думы­вать эти ду­рац­кие ник­ней­мы? - Кто, ес­ли не я, - сме­ёт­ся Джек­сон, и они под­ни­ма­ют­ся, что­бы вый­ти из ва­гона. Ван бе­рёт в ав­то­мате ста­кан­чик го­ряче­го шо­кола­да, но не ус­пе­ва­ет сде­лать и глот­ка: Кон­пи­мук Бэмбэм бе­рёт его ла­дони со ста­каном в них в свои, и прик­ла­дыва­ет­ся гу­бами, от­пи­вая. По­том опять заг­ля­дыва­ет в гла­за, прак­ти­чес­ки про­щупы­вая взгля­дом всё нут­ро и все мыс­ли, и по­вора­чива­ет­ся к вы­ходу. Джек­сон смот­рит на след её губ на ста­кан­чи­ке; ду­мать не толь­ко не хо­чет­ся, но и не по­луча­ет­ся.

▼▲▼▲▼

Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.