ID работы: 2196766

Perfect Teeth

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
176
переводчик
.winter. сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 106 страниц, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
176 Нравится 60 Отзывы 41 В сборник Скачать

7. Мечты о кинематографии.

Настройки текста
VLOG, youtube.com/ezracallil 23/09/13 — 27/09/13.

Веселые дни понедельника: острый Twister с Грэйс.

Если вы все еще не верите, что я и Грэйс знакомы, то — та-даам, — мы снимаем видео. Впрочем, как и всегда делали это: допустим, в августе (с помощью Vidcon!). Кстати, мы планируем снять еще одно в этом месяце и это, наверное, самая ужасная новость.

Вторник «Очень много информации»: поговорим о сексе.

Давай поговорим о сексе, детка. Давай поговорим о нас, но не как в роли секс-партнеров (ведь для этого нужен определенный уровень отношений). Вы просто спрашиваете у меня что-то грязное, касаемо секса, а я отвечаю, если сочту нужным.

VLOG: да, быть мной очень скучно.

Что я должна сделать, чтобы доказать вам, что не веселюсь часами напролет? Моя жизнь не блещет весельем или чем-то захватывающим. Вы хотите видео, где буду снимать, как иду домой, в школу, в библиотеку, в студию или китайский ресторан? Пожалуйста, вы сами попросили…

Пятница — мой день: как быть сексуальным.

Зачем вы просите у меня совет, как стать секси? Вы видели меня хотя бы раз? Я ношу одни и те же джинсы на протяжении четырех дней.

///

Каждую среду у меня не было никаких планов. Одна пара ранним утром и два необязательных к посещению занятия, где мы смотрели фильмы, а потом анализировали их. После этого я была абсолютно свободной: никаких съемок для «Daily Mix» (ведь это происходило только по четвергам и пятницам) и «Tongue in Cheek TV». Возможно, снять какое-нибудь короткое видео для youtube — единственное, что я могла сделать в среду, но я предпочитала отдавать все свое свободное время курсовой работе. Но я в итоге забивала на это и просто прогуливалась по городу. Приятно было иметь свободный день — никаких планов и дел срочной важности. Несколько свободных часов, чтобы расслабиться и делать то, что я хотела делать. Я проверяла электронную почту, когда мой телефон неожиданно завибрировал и имя Гарри высветилось на экране. — Приве-е-ет? — Какие у тебя планы на сегодня? — спросил он, пропустив любезности и перейдя сразу к делу. — Никаких, а что? Мы не виделись с той вечеринки (и наших обнимашек) пару дней. Редко обменивались сообщениями, но ничего важного в этом не было. Я делала домашние задания, а он пыхтел на репетициях перед туром. Где-то внутри я чувствовала, что что-то поменялось в нас и наших отношениях, но я не была уверена в этом до конца. — Хорошо, — сказал он. — Я буду у твоего дома в течение пятнадцати минут. — Постой, что? Куда мы собираемся? — Просто будь готова.

///

Было довольно очевидно, куда мы приехали, как только я увидела огромную стоянку. Во время поездки я постоянно спрашивала у Гарри, куда мы направляемся, но он лишь пожимал плечами и скрывал свою улыбку. Как только я увидела большую надпись желто-синего цвета, я воскликнула и повернулась к нему. — Икеа? — запищала я, мой голос был полон восторга и восхищения. Он обернулся, пытаясь скрыть свою улыбку, и посмотрел на меня. — Именно. Я широко улыбнулась в знак благодарности. — Ты не должен был, Гарри. Он посмотрел на меня как-то разочарованно. — Я хотел пообщаться с тобой перед отъездом, это место показалось мне отличным для этого дела. Тем более ты призналась всему миру, что у тебя сломан стул — и это правда очень грустно. — Ты такой персик! — вскрикнула я, отстегивая ремень безопасности и открывая дверь. — Когда вы уезжаете в Австралию? — Завтра ночью, — сказал он. — Черт, — тихий свист вырвался из моего рта. — Надолго? Он пожал плечами, направляясь к автоматической двери, прежде чем ответил. — Наверное, около месяца. Затем мы направимся в Японию, чтобы дать там пару концертов, и домой. — Звучит потрясающе, — ответила я, улыбаясь и уже представляя, сколько удовольствия они получат в Австралии. — Я очень взволнован, — улыбнулся мне в ответ. — Мы редко бываем в Австралии, так что для меня это всегда волнительно. Готовились мы очень усердно. — Неужели известный бойз-бенд сдает свои позиции, — дразнила я, когда мы направлялись к эскалаторам. Гарри закатил глаза. — Ты просто завидуешь. — Несомненно, — я фыркнула. Гарри напоминал мальчика в игрушечном магазине — он касался всего, что попадалось ему на глаза. Мы направились прямо в выставочный зал, по пути он кружился и вел себя совсем как ребенок, заскакивая в душевые кабины и пугая меня, выскакивая из них. — Что именно тебе надо? — спросил он, опираясь на синий шкаф. Я пожала плечами. — Диван, стол… Стул, естественно. — А что ты сейчас имеешь в своей квартире? — спросил он, облокотившись на кофейный столик и вытянув свои шикарные, длинные ноги. — Ну… Кровать, раскладной стол и стул? — Господи, Эзра! Как ты можешь называть себя взрослым человеком? — негодовал он, покачивая головой. — Я была очень занята! — защищалась я, потому что так оно и было. У меня не хватало времени на сон, так что речь не могла идти даже о походах по мебельным магазинам. Мы блуждали по залам, тестировали разную мебель, и кое-что я все-таки нашла. Гарри с энтузиазмом подходил к делу и не забывал про веселье. — Нарисуй меня, как как одну из тех французских девушек, — он разлегся на диване (совсем как Роза из «Титаника») и игриво пошевелил бровями. Конечно, я не стала его рисовать, но зато сделала хорошее фото. Как только Гарри увидел плиту, он сразу же побежал к ней. Накинул фартук, достал сковороду и лопатку и начал готовить воображаемую яичницу. Он отказывался идти дальше, пока я не съела приготовленный им завтрак. — Ты понимаешь, мы протестируем все это, — утвердил он, когда мы попали в зал кроватей, диванов и матрасов. Он сразу же заметил кровать королевского размера и с размаху плюхнулся на нее, громко смеясь. Икеа была практически пуста, но люди, проходившие мимо, странно смотрели на него. Я бы повела себя как взрослая, неодобрительно покачала бы головой, но я не была такой. Я присоединилась к нему, и мы вместе валялись на огромной кровати и смеялись во весь голос. Мы бегали от кровати к кровати, проверяя их на удобство, мягкость, комфорт, прочность, размер, пока не устали и не сели на одну из них, восстанавливая дыхание после долгого смеха. Выбирать кровать было очень утомительно. Когда я сказала это вслух, Гарри нахмурил брови и с грустью посмотрел на меня. — Чувствую себя, как герои из «500 дней лета», — посмеялась я, положив голову на подушку. — Что? — удивленно спросил он, повернув голову в мою сторону. — Ну, та сцена, где они в Икее? — Гарри явно не понимал, о чем я говорила. — «500 дней лета»? Джозеф Гордон-Левитт? Зои Дешанель? Депрессия после расставания с девушкой мечты? — Не думаю, что я смотрел этот фильм, — он пожал плечами. Я иронично приложила руку к груди. — Это выстрел в сердце, Стайлс. — Прости? — игривым голосом сказал он. — Дай мне время, и я посмотрю все твои любимые фильмы, чтобы потом мы могли дискутировать, маленький хипстер. — Я хипстер? Я хипстер? Твой лучший друг Ник Гримшоу! Ты тусуешься с Алексой Чанг! Они же самые популярные хипстеры Лондона! — Ты тоже с ними тусовалась, так что… — Всего один раз. Я не настолько крутая, чтобы быть хипстером. У меня плохая одежда. А вот ты как раз подходишь на эту роль со своими известными ботинками и фланелевыми рубашками. Удивительно, ты же поешь еще в бой-бенде! — Прекрати говорить про нашу группу. Я вздохнула. — Что бы там ни было, я до сих пор в шоке, что ты не смотрел этот фильм. — Потому что кое-кто серьезно работает, — он посмеялся. — И у него не так много времени на просмотр фильмов, как у тебя. — Ну и что, — я нахмурила брови. — Есть множество фильмов, которые должен посмотреть каждый человек. Они обязательны для выживания на Земле. — Твой голос такой пафосный, — Гарри смеялся. — Очаровательно. — Это не должно быть таким, — злилась я. — Я говорю серьезно. Фильмы очень важны! Они учат людей, заставляют… Он прервал меня. — Понял, понял! Ты любительница кино. Я, кстати, не смотрел хорошее кино. Мне нужно поучиться. — У тебя всегда есть шанс. Допустим, после концерта или типа того. Просто найди время. — Или ты будешь меня учить, — предложил он. Я приподняла брови. — Как жаль, что ты уезжаешь именно завтра. — Мисс Кэйллил, вы знаете об интернете? Расстояние ничего не значит в наше время. — Что ты имеешь в виду? — спросила я. — Просмотр фильмов на расстоянии? — Ну, именно это. Ты будешь учить меня смотреть фильмы, — он сказал это с особым тоном. Ну, знаете, когда человек говорит одно, а подразумевает совсем другое. Внутри меня что-то пылало. Каждое слово, вылетевшее из его уст, пробуждало во мне новые эмоции. — Гарри, ты же будешь очень занят. — Да, — подтвердил он. — Я не хочу заставлять тебя смотреть фильмы, когда ты можешь развлекаться в Австралии и кадрить цыпочек. Он вопросительно приподнял брови и покачал головой. — У меня найдется время на просмотр фильмов. — Но, Гарри… — я пыталась протестовать. Избегала его нахальную улыбку и хитрые глаза. Потому что это было не просто обучение, это значило гораздо более — мы оба подписывались на ежедневное общение. Совсем как свидание. И я не понимала, нравилось мне это или нет, поэтому старалась не думать об этом. — Ты удивишься, но мы около полутора часов ждем, когда нас пустят в отель. Мне бы не хотелось, чтобы время ожидание проходило попусту. — Я все равно не хочу надоедать, — я отступала. — Естественно, это не просто так, — начал он. — Если это важно для тебя, то и для меня — тоже, — он пожал плечами. — Мы составим более точное расписание, когда я узнаю свое, хорошо? Меня не будет около пяти недель. Мое сердце колотилось, как бешеное. Но я в итоге согласилась и с облегчение выдохнула. — Будь готов смотреть шедевры, которые взорвут твой мозг. — Хорошо, я запасусь попкорном. Я нахально взглянула в его глаза. Я и была нахальной. На мне была рубашка, которая буквально кричала «слишком крутая для тебя», и я надевала ее только в такие случаи. — Что, если я заставлю пересмотреть «Это Мы» пять раз подряд? — Нет проблем, ведь это самый лучший фильм, — заявил он. — Ох, ты такой глупыш, — я ударила его в плечо, и он скривил лицо. — Ты злая! — он спрыгнул с кровати и побежал от меня, но споткнулся о ножку стула и вальяжно развалился на полу. Свитер задрался вверх, оголив его изящный торс. Стопстопстоп, Эзра. Я отвела взгляд и встала с кровати. Над ней висела обычная картина, обрамленная в черную раму. — Она мне нравится, — я указала на нее пальцем. Гарри взял ценник и засунул его в карман. — А теперь вернемся к выбору кровати.

///

— Я собираюсь звонить Лиаму. Мы уже как четыре часа находились у меня дома и пытались собрать мебель. В моих руках была отвертка и инструкция по сбору кровати. — Потому что мы понятия не имеем, что нужно делать. С легкостью собрали два кофейных столика и несколько стульев, но сборка кровати, казалось, была невыполнимой задачей для меня и Гарри. Он вырвал инструкцию из моей руки снова, внимательно изучая картинку. — Нам не нужен Лиам. — Он бы давно ее собрал. — Он нам не нужен, — повторил Гарри, вернув мне бумажку, и взял отвертку. — Не будь таким упрямым, — он взял ножку и пытался приделать ее к каркасу, придерживая его ногой. — Я способен собрать кровать сам, спасибо, — нахмурился он и продолжил свое дело. — Я и не сомневаюсь, просто говорю, что нам нужна помощь Лиама, — возможно, я и правда сомневалась в способностях Гарри, но это неважно. Он умел многое — петь, танцевать и есть большое количество тортов за один раз. Но, кажется, сборка кровати была ему не по силам. — Я сам все сделаю, — убедил он меня. Я пожала плечами, обняла себя за плечи и пошла на кухню. Так устала, что хотелось есть. Минут через сорок пять Гарри пропел песню победителя. Я вернулась в комнату и заметила, что собранный каркас стоял в углу комнаты — там, где ранее находился мой матрас. — Я же говорил, что смогу, — он чувствовал себя героем, бегая по комнате и чуть ли не визжа от счастья. — Ты уверен, что сделал все правильно? — недоверчиво спросила я и подошла к кровати, чтобы проверить ее на прочность. — Что же, довольно-таки прочная. Гарри нагло улыбнулся мне. — Серьезно? — спросил он, его голос стал тихим с долей хрипотцы. — Достаточно прочная? Я вопросительно приподняла брови, увидев выражение его лица. ˜— Что? — Мы должны ее протестировать, не так ли? — он подходил ближе. — Ну, чтобы ты была уверена, что она не сломается. Я надеялась, что это была шутка. Просто дружеская шутка. Ведь так? Потому что в воздухе повисло странное напряжение, и во взгляде Гарри не было никакого намека на веселье. Мне не хватало воздуха. Щеки пылали, я смотрела на него округленными глазами от удивления и ничего не понимала. — Замолчи, — попросила я. — Что же, тогда я проверю его один, — утвердил он, подходя к кровати и кинув отвертку на пол. — Нужно же убедиться, что она выдержит какие-то определенные действия. — Не перегибай палку. — Следи за каркасом, чтобы он не прогибался. — Разве тебе никуда не надо? — быстро вмешалась я, надеясь, что он замолчит. Он спрыгнул на пол и посмотрел на меня. — Собрать вещи перед отъездом? Увидеться с кем-нибудь? — Пытаешься избавиться от меня, Эзра? — Да, — честно ответила я. Прошло несколько часов с момента, как мы встретились, и время близилось к пяти. Неужели ему никуда не надо было спешить? Он лишь рассмеялся и засунул руки в карманы. — Я все понимаю. Я свозил тебе в Икею, а потом собрал всю мебель. Я больше не нужен тебе. — Черт, как ты меня раскусил? — Тебя легко прочитать. — Полагаю, я должна снимать фильмы, а не сниматься в них. — Хороший план. Он отошел от кровати, чтобы взглянуть на нее и оценить свою работу, и взял свою куртку. — Думаю, мне и впрямь пора идти, — он достал телефон из кармана и проверил время. — Ужин с мамой. — Не заставляй меня жалеть о ранее сказанных мной словах. Хорошо проведи время, — быстро сказала я, улыбнувшись, и направилась к двери. Гарри долго смотрел мне в глаза. — Я думаю, я заслужил обнимашек за все, что сделал сегодня для тебя. Я закатила глаза, но все равно сделала шаг к нему, обвив свои руки вокруг его тела. Он обнял меня за талию, крепче прижимая к себе. Мой нос упирался в его шею, а его подбородок лежал на моей голове. Я расслабилась, чувствуя тепло, которое исходило от его тела. — На забудь веселиться в Австралии, — я выдохнула ему в шею. — Мажься кремом от солнца, береги себя и прочее. — Буду, — он рассмеялся. — А ты радуйся своей первой зиме в Англии, пока я буду греться на солнышке. — Не сыпь мне соль на рану, придурок. — Я дал Нику твой телефон, так что жди звонка, — предупредил он. — Вы не соскучитесь, но он может украсть твою крутизну, готовься. Я рассмеялась и собиралась выкарабкаться из его объятий, но Гарри еще крепче обнял меня, не собираясь отпускать. Он смотрел на меня, его глаза изучали каждый миллиметр моего лица. Я старалась держать себя в руках, но чувствовала все, кроме спокойствия. Он был так близко и очень хорошо пахнул. Я думала над своими словами, которые сказала Заре, о том, как боюсь портить дружбу между нами, потому что никто не может знать, что из этого выйдет. — Спасибо за сегодня, — шепотом сказала я. Потому что эта была та самая ситуация, когда следовало говорить шепотом. Он все еще крепко обнимал меня, а я никак не могла восстановить дыхание. Объятия были интимными, хотя бы потому что на этот раз мы были совершенно трезвыми. — Всегда пожалуйста, — так же шепотом сказал он. — Я рад, что ты смирилась с моим характером. Я закатила глаза и улыбнулась. — Ты просто заноза в заднице. Он посмеялся вместе со мной, его глаза вновь блуждали по моему лицу. — Составь список фильмов, — наконец сказал он. — Я напишу тебе, как узнаю расписание. — Хорошо. Удачного полета. Я широко улыбнулась ему, прежде чем он аккуратно поцеловал меня в лоб, крепко обняв на последок, и ушел. Ezra Callil @ezracallil какой-то дурак водил меня по икее 2 часа Harry Styles @harry_styles Собираюсь изучать мировые бестселлеры. Надеюсь, у меня будет хороший учитель…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.