ID работы: 2198307

Любовь никогда не умирает

Смешанная
PG-13
Завершён
134
автор
November13 бета
Размер:
40 страниц, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
134 Нравится 126 Отзывы 40 В сборник Скачать

Глава 4. Часть 1.

Настройки текста
Иккинг стоял и нежился в лучах летнего солнца, когда к нему подбежал взволнованный Рыбьеного. - Иккинг, ты не видел Астрид? - спросил он, переводя дух после бега. - Сегодня не видел, а что случилось? - не открывая глаз, поинтересовался будущий вождь. - Случилось! Астрид уже несколько дней никто не видел. А когда я пришел к ней домой, то родители ответили, что ее нет. - А где она? - Астрид пропала! - закричал Рыбьеног и начал трясти за плечи своего друга. - Астрид исчезла, и ее нигде нет. Только когда Иккинга хорошо встряхнули, до него дошло, что его подруга куда-то пропала, и не появлялась уже несколько дней. Странно. А он вовсе и не заметил ее исчезновение. Может, во всем виновато равнодушие, которое он теперь испытывает к ней. А может, невнимательность. - Иккинг, ты меня слушаешь? - Да, конечно, - быстро ответил тот. - Что будем делать, а? Теперь Хэддок всерьёз задумался над исчезновением Хофферсон. Куда она могла подеваться? - А когда она исчезла? - вдруг спросил парень. - Ее родители сказали, что позавчера вечером она не пришла домой, - ответил Рыбьеног. - Они еще говорили, что она и раньше покидала остров на несколько дней. Вот и в этот раз они подумали также. И не разыскивали ее, думали, что она со своими друзьями. А тут я пришел и сказал, что не видел ее уже пару дней. Они, конечно же, начали волноваться, побежали к твоему отца, а мне велели разыскать тебя. "Позавчера... Позавчера она ко мне подходила, чтобы поговорить, а потом убежала. Это было вечером. Стоп! Вечером она-то и пропала. Черт, это же, наверное, после нашего разговора она исчезла. Какого черта ее понесло куда-то?" - думал Иккинг, когда, довольно оторвавшись от Рыбьенога, бежал домой. - Ты уже знаешь, что Астрид пропала? - спросила Забияка, остановив Хэддока. "Да откуда она только взялась? Из-под земли выросла, что ли?" - Ее родители весь Олух на наго подняли. - Из-за спины сестры вышел Задирака. "Они никуда друг без друга." - Тебя ищут. - Будут собирать поиски. - Да, я уже знаю. Сейчас бегу домой, - перебил их Иккинг и вновь помчался домой. Возле дома Иккинга стояли чуть ли не все жители острова, взволнованные и перепуганные. Стоик, увидев своего сына и его друзей, к которым уже присоединился и Сморкала, бросился к нему. - Иккинг, - возбужденно говорил вождь, - у нас случилась беда: в семьи Хофферсон пропала дочь Астрид. Ты не знаешь, куда она подевалась? К сыну вождя были обращены все любопытные, взволнованные, равнодушные глаза. Все знали, что у них есть чувства к друг другу. А родители Астрид с надеждой в глазах смотрели на парня. - Я видел ее позавчера вечером, - признался Иккинг. - А после мы уже не встречались. - Куда она подевалась? - вскричала мать пропавшей девушки. - Я не знаю. Честно! - ответил парень, когда на него напали родители девушки. Хоть он и лишился всех чувств к Астрид, но он продолжал с ней общаться, пусть и не так тесно, и продолжал дружить, в конце концов. - Перестаньте кричать, - громко, чтобы все его услышали, Стоик Обширный. - Дайте сказать моему сыну. Напали на него, как драконы на мясо. - Я предлагаю немедленно вылететь на драконах на поиски Астрид, - сказал Иккинг, когда все более-менее утихли. - Мы с ребятами полетим в разных направлениях и обыщем все уголки ближайших островов. Все одобрительно загудели. А друзья, оседлав своих драконов, полетели на скалу - место их собраний, - чтобы обсудить все подробно. - Что будем делать? - воскликнул Сморкала, которого тоже напугало исчезновение его "девушки", как он часто ее называл. - Нам нужно разделиться, чтобы больше осмотреть и быстрее найти Астрид, - серьезно ответил Иккинг. Он был отличным стратегом. А когда дело доходило до столь серьезного дела, то его мозг работал вдвое быстрее обычного. - Ты, Сморкала, полетишь на Юг. Рыбьеног, ты осмотри северную часть. Забияка, Задирака, за вами Запад... - Нет, мы на Запад больше ни ногой, - закричали вместе брат и сестра. - Хорошо, вы на Восток, а я на Запад, - согласился Хэддок. - Нам всем нужно обыскать все острова, которые только попадутся нам на пути. Если вам попадутся племена - расспросите их. Обыскать все до единого уголка. Всем всё ясно?! Хорошо. Тогда встречаемся здесь, когда закончим. Получив одобрительные кивки, они разлетелись в указанных направлениях.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.