ID работы: 2202940

Non andare via...

Гет
NC-17
Завершён
2281
Illumino бета
Размер:
335 страниц, 32 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
2281 Нравится 984 Отзывы 771 В сборник Скачать

Запись 3. Passeggiata notturna

Настройки текста
Passeggiata notturna – ночные прогулки (ит.)

«Когда ты незнаком с сумасшедшими, то воображаешь о них всё что угодно». (С) Алессандро Барикко «Без крови».

Неделю я просидела дома. Работы не было, группу не приглашали петь. Я страдала от безделья, к тому же заболела. Первые два дня валялась в постели, меня жутко знобило, но врача не стала вызывать, обошлась подручными методом: горячим вином со специями. Через два дня мне стало намного лучше, но теперь меня одолевала скука, поэтому пришлось утолять ее марихуаной. Трудно меня назвать законченной наркоманкой, но так я боролась с апатией и некоторым упадком сил с тех пор, как вышла замуж за Эндрю. Я понимала, что у меня не все в порядке с этим, но как еще бороться с таким состоянием? Больше я не могла оставаться дома. Эту неделю и так провела, как отшельница. Энн мирилась со своим Джорджем, поэтому ей было сейчас просто не до меня. Другие знакомые особо и не заметили моего отсутствия. Мой сосед, похоже, пропал. Шерлок никогда не искал меня, это я искала его общества. Да и мне показалось, что он куда-то уехал неделю назад. Пока курила легкий наркотик, мне было все равно, что я, по сути, по-настоящему никому не нужна, но стоило мне окончательно выздороветь, поняла, что нужно выходить на улицы Лондона. Пора выгулять свой «Nikon». Надев джинсы, зеленую прозрачную блузку, кожаную куртку, кеды и сделав простой макияж, отвлекавший от красных глаз, направилась в город. Я бродила очень долго. Интересные кадры попадались нечасто, но были какие-то моменты в жизни города, которые хотелось бы запечатлеть. На город уже опустилась настоящая ночь. Несмотря на то, что сейчас была весна, стало холодно. Мне бы надо было вернуться домой, но я не хотела. Я остановилась на Пикадилли. Находя много красивых кадров, нажимала на кнопку фотокамеры, а потом увидела его. Шерлок. Он быстро шел по оживленной улице, в руках у него было что-то белое. Учитывая, что на мне сегодня были кеды, быстро его догнала. Я прикоснулась к нему прямо в толпе людей. Он резко обернулся, странно смотря на меня. Мы стояли посреди Пикадилли, смотрели друг на друга так, будто очень давно не виделись. – Ciao, – я резко сняла руку с его плеча. – Прости, все забываю, что не стоит говорить по-итальянски. – Это выглядит довольно забавно, – ответил он. Я наконец-то смогла разглядеть то, что у него было в руках. Череп. – Это настоящий череп? – Самый настоящий. Он мой друг. Единственный, кто слушает меня и не задает глупых вопросов, – спокойно сказал он. Я уже привыкла к его манере держаться со всеми надменно и высокомерно, привыкла к его холодному взгляду и заносчивости. – Я могу быть твоим другом. И могу слушать тебя, не задавая глупых вопросов, – предложила я. Шерлок взял меня за локоть, таща за собой. Да, верно. Очень глупо стоять посреди многолюдной улицы. – Если ты это позволишь, конечно? – Насколько я помню, это ты позволяешь людям узнавать тебя, – едко заметил он. – Кажется, ты сказала: «Вы узнаете меня, если я сама этого захочу». – Хорошо, я законченный циник, а ты гуляешь с черепом! – не сдержалась я. Шерлок косо посмотрел на меня. – Но это еще не все. У тебя нет друзей, а также ты просто идиот. – Высокоактивный социопат, – поправил он меня. Мы уже оказались на менее шумной улице. – Хорошо, – согласилась я. Он снова косо посмотрел на меня. Я обхватила его руку, понимая, что это слишком интимный жест для него, но не для меня. С другими мужчинами я часто так поступала, и это был чаще всего дружеский жест, который ничего не значил, прежде всего, для меня. – Тебя не было две недели, мне не с кем было пить чай по ночам, – жалобно сказала я. – Я был во Флориде. Было одно занятное дельце, – вот, лед тронулся. Ненадолго удалось его вытащить из своей скорлупы. – Кого-то спас от тюрьмы? – он был напряжен рядом со мной, но позволял мне держать его за руку, идти бок о бок с ним. – Ускорил смертную казнь, – тихо произнес он. – Местный мафиози. Его жена хотела, чтобы он долго не просидел в тюрьме. – Как это мило, – прошептала я. Наши взгляды встретились. Он остановил меня, поднимая мое лицо за подбородок. – Ну, и как давно это длится? – ничего не понимала. Что это за вопросы. Что ему нужно знать? – Что «длится»? – мне не хватало почему-то сейчас воздуха. Что творится со мной? – Брось, Кэт. Ты прекрасно поняла, о чем я говорю, – вспылил Шерлок. – Не понимаю, – продолжала настаивать я. – Как давно ты куришь марихуану? – этот вопрос был неожиданным. Как он догадался? Как это понял? – Я не курю марихуану, – пришлось отпираться. – У тебя глаза красные и воспаленные и явно не от слез. Мне известно, что такое наркотики, поэтому легко тебя разоблачил, – он отпустил меня так резко, что я чуть не упала, но устояла. – Ты меня осуждаешь? – старалась скрыть в голосе испуг. Да, я боялась упасть в его глазах. – Почему я должен? – ответом мне был вопрос. – С чего бы мне осуждать тебя? – Ну, это ведь плохо, – сейчас я, скорее всего, была похожа на маленькую девочку. Мне вспомнилось, как за разные поступки меня отчитывала мама. Шерлок схватил меня за плечи, пристально смотря в глаза. Я пыталась понять, о чем он сейчас думает, что у него на уме. Но этого не получилось. Слишком он был непонятен для меня, и лишь только поэтому меня тянуло в его сторону, безумно тянуло к нему. – Ведь нельзя апатию убивать косяками. – Вдруг выдавила я из себя. Он почему-то улыбнулся, но причина этой улыбки снова была неясна мне. – Пойдем. Я пошла за ним. Не знаю почему, но доверяла ему. Мне было спокойно с ним, ведь те две недели, что мы проводили за ночными чаепитиями, я не испытывала апатию. Прихода ночи я ждала, как ребенок Рождества. Стоило только пробить полуночи на часах, я надевала туфли и шла к нему. Что со мной происходило в последнее время? Мы молча шли до Монтегю-стрит. Просто рядом, не обнявшись, не сцепив пальцы. Со стороны это даже могло показаться, что мы совсем друг друга не знаем. Ночной воздух остужал мои чувства, приводя голову в порядок. Хорошо, что я после недели затворничества оказалась на улице. – Спокойной ночи, – тихо произнесла я, ища в кармане куртки ключи. – Катина, – я обернулась к нему. – Что? – шевеля одними губами, задала вопрос, но ответ не последовал. Я открыла дверь, заходя в свой дом. Ничего не понимаю. Кеды отлетели в сторону. Снимки буду смотреть завтра. Сейчас для этого у меня не было ни сил, ни желания. Что-то странное произошло со мной, что-то необъяснимое и непонятное. Я опустилась на диван, но стук в мою дверь заставил встать. Шерлок. Кто же это еще может быть. – Что ты здесь делаешь? – вот этого парня я совсем не хотела видеть. Я выставила его за дверь полтора месяца назад. – Пришел навестить свою женушку, – он грубо толкнул меня в квартиру, прижал к стене. От него несло перегаром. Эндрю скользнул ладонью по бедру. – Как поживаешь? – Отпусти меня, – прошипела я. – Ну, давай же! Мы так хорошо проводили время, – Эндрю попытался меня поцеловать, но мне удалось увернуться от него. Его пальцы впились в плечи, он швырнул меня на пол. – Не подходи ко мне! – крикнула я. Но это, похоже, его только разозлило. Его зеленые глаза яростно сверкнули. – Значит, всем ты даешь, а мне — нет! – Придержи свой язык! Ты изменял мне с половиной Лондона. Я с тобой развожусь! – во мне кипела ненависть к нему. Он был больше мне не нужен, потому что я получила от него то, что хотела. Я получила часть его денег и его фамилию. Все – он пройденный этап. Мне удалось подняться с пола, рука нашла пластиковую бутылку с водой на столе. Эндрю кинулся ко мне, я замахнулась, ударив его по голове. Он упал. Боже, что же я наделала? Какая же идиотка. Вдруг он умер или умрет потом, уже в больнице? Что делать? – Катина, – в комнате появился Шерлок. Он, видно, даже не успел толком раздеться. Входную дверь я не закрыла, поэтому он беспрепятственно вошел. – Я убила его? – мой голос дрожал. Наверное, сейчас я казалась такой слабой и такой глупой. Дура. Трижды дура. – Нет, всего лишь оглушила. Очень громко кричишь, – отметил он. – Что делать? – у меня дрожали руки. В эту минуту я просто не владела собой. Катина, что с тобой? Ты смогла сбежать с Сицилии, не имея почти ничего, а сейчас не можешь справиться со своим, можно уже сказать, бывшим мужем. Холмс странно посмотрел на меня. Он достал телефон из кармана пиджака, набирая чей-то номер. – Лестрейд, пришли на Монтегю-стрит какой-нибудь скромный наряд полиции. Тут у нас один дебошир объявился, – Шерлок убрал телефон на место. – Полиция? – Кого ты так боишься? За хранение марихуаны в Англии не сажают и не штрафуют. Или здесь есть что-то еще? – он прищурился. – Нет, просто не хочу лишних вопросов, – отрезала я. Полиция забрала Эндрю. Я внимательно смотрела, как Шерлок высокомерно общается с полицейскими. Он любит занижать всем самооценку, совсем не замечая, как обижает своими резкими словами. Но, по всей видимости, он видел в этом только благо для всех, словно указывая на недостаток, просил исправлять чужие ошибки, при этом абсолютно не видя своих. Нет, он не был самим совершенством, но меня восхищал его острый ум, его способность решить почти любую проблему. – Спасибо тебе, – сказала я, подходя к нему. Приподнялась на цыпочках, целуя его в щеку. Он почему-то напрягся. – Спокойной ночи, – Шерлок покинул меня. Пора уже спать. Нужно выспаться, чтобы встретить новый день в очень хорошем настроении.

***

Ее дыхание на щеке опалило его. Это было как электрический разряд. Простой жест, но приносящий столько неудобств. Что это было? Что за химическая реакция произошла с ним? Шерлок потер виски, садясь на диван. Он закрыл глаза. И снова увидел этот простой поцелуй в щеку, ощутил ее теплое дыхание на коже. Это нужно удалить из своих чертогов разума, а лучше переместить в папку «Эмоции» или «Сантименты». То, что Катина Девон жила рядом с ним, никак не беспокоило его. Этот факт не приносил неудобства. Ему сложно было повесить на нее ярлык и дать какую-то одну характеристику, потому что она была постоянно абсолютно разной. Сложно было ее понять. В ней было что-то такое, что привлекло его внимание. Когда она сидела за его столом с чашкой чая в руках, он смотрел на нее, словно через увеличительное стекло. Катина всегда была полна разными эмоциями, но в ней была все же доля рассудительности и даже проблески незаурядного ума. Она была непростой. На следующий день приходило множество разных клиентов. Детектив страдал от скуки. Одно дело было зауряднее другого. Когда за окном начало темнеть, он отправился гулять. Почему-то в этот вечер он не взял с собой череп. Тот остался лежать на столе, рядом с книгами. Шерлок часто бродил по улицам бесцельно, но в такие прогулки он забредал в столь отдаленные районы Лондона, куда лучше в ночные часы не заходить. Детектив остановился, заметив знакомую фигуру. Ее трудно было не узнать. Никого, кроме нее, не было на улице. Она делала снимки спящих птиц. Что она нашла в этом привлекательного? Шерлок быстрым шагом настиг ее. – Доброй ночи, мисс Девон, – прошептал он ей на ухо. Она чуть не подпрыгнула на месте, но все же узнала этот бархатный уверенный голос. Катина развернулась на тонких каблучках. Сегодня она была одета в темно-синюю юбку-карандаш и белоснежную блузку, которая выглядывала из-под черной кожаной куртки. Губы, накрашенные вишневой помадой, сложились в милую улыбку. Голубые глаза загадочно сверкнули. Белки сегодня не были воспаленными и красными. – Доброй ночи, – ответила она. – Похоже, мы с тобой два полуночника. – Страдаешь от отсутствия работы? – Шерлок завел руки за спину. – Да. Заказов уже нет вторую неделю, хотя сейчас уже весна - время свадеб, – Катина повесила свою камеру на шею. – Я не могу жить без камеры. Всегда любила снимать, мама думала, что получив свою фотокамеру, я брошу это, но нет. А ты тоже не можешь жить без своей работы? – Мой мозг – это машина, без работы он начинает ржаветь, – просто ответил Шерлок. – Да, скуку мы не выносим, – он нахмурился, когда услышал «мы», но девушка ни на что не намекала. Катина взяла его под руку. Шерлок бросил на нее краткий взгляд. – Может быть, знаешь, какие интересные места в городе? – Поверь, много, но они не красивы в твоем понимании, – заключил детектив. – Хотя, в моем восприятии, это и есть биение сердца города. – Даже в уродстве можно найти красоту. Главное, в каждом снимке найти глубокий смысл, – они стояли в свете фонаря. Катина приблизилась к Холмсу. Она дотронулась до его щеки, прикасаясь к острым скулам. Шерлок онемел. Он мог убрать ее руку, мог бы отстранить ее от себя, но ничего подобного не делал. Ее полные вишневые губы дрогнули, она улыбнулась. Катина протянула вторую руку к детективу, проводя пальцем по второй щеке. Она изучала его кончиками пальцев, старалась узнать, какие эмоции она у него сейчас вызывает. Обычно такие жесты действуют на мужчин просто магически. – Non può essere! – услышали они. Катина оторвалась от Шерлока, оборачиваясь назад. Она пригляделась. К ней спешила темноволосая девушка в ярком желтом платье. С ней был парень: красивый шатен. – Non può essere! Катина Росси! Tuo padre ha detto che sei scappato, e tu sei qui. Chi è questo? – Il mio amico – Sherlock Holmes. Шерлок, а это моя подруга Нина Роти, – представила Катина. – Катина! Это мой жених – Поло Белье, – было сказано снова по-итальянски. Брюнет улыбнулся. – Andiamo via. Подожди меня, это элемент из моего прошлого, – попросила Катина Шерлока уже по-английски. Детектив на это фыркнул. Зачем ему ее ждать, но он почему-то не сдвинулся с места. Холмс наблюдал за ними со стороны. Они трещали как птицы. Сразу же было видно, что обе итальянки. Манера держаться выдавала их полностью. Конечно, они говорили по-итальянски. До Шерлока лишь долетали отдельные слова, это Майкрофт может за час выучить язык почти в совершенстве, но не он. Да и знание итальянского пока никак не пригодилось в его работе. Шерлок еще раз внимательно посмотрел на девушек и рядом стоящего с ними парня. Разговор был недолгим. – Она назвала тебя Катина Росси, – неожиданно начал детектив. – Да, Росси, – отрезала она. – Довольно распространенная фамилия в Италии. – Может быть и распространенная, но у меня есть другие сведения. Несложно понять теперь, почему ты успела побывать в Швейцарии, Франции и Англии за полтора года, к тому же выйти замуж и уже бросить своего картежника. – От этих его логический заключений ей становилось немного не по себе. Она стала замедлять шаг, чтобы оторваться от него, стараясь не идти вровень с ним. – Если мне не изменяет память, то больше года назад в газетах появилось сообщение о том, что пропала некая Катина Росси, и искал свою дочь некто Алессандро Росси. По моим сведениям, он - известный мафиози, полиция все не может его поймать на торговле кокаином и героином, с виду же, этот Росси обычный фермер, выращивающий апельсины. Вот и оно – твое желание курить, чтобы затушить апатию... Католическое строгое образование, но ты почему-то все это упорно рушишь, превращая себя совсем не в ту, кем хотела видеть семья. Шерлок резко развернулся к Катине. Она смотрела на него испуганно, но через секунду страх в глазах исчез. Она подошла к нему, дерзко смотря на него. В ее голубых глазах плескался гнев. – Заяви на всю улицу, что я дочь мафиози! – огрызнулась Катина. – Мой милый папа еще денег тебе даст за то, что нашел меня. Очень много, что просто не будешь знать, куда деваться от этих шелестящих купюр. Но я не товар. Меня не покупают! – Наверное поэтому ты используешь людей в своих целях, а потом забываешь их, – спокойно сказал Шерлок. – Значит, он хотел выдать тебя замуж, а ты решила бежать. – Тебя это не касается! – вспылила она. – Иди ты к черту! Она быстро зашагала в сторону метро. Шерлок даже не пытался ее остановить. В этом просто не было никакого смысла. Холмс нахмурился. Новая информация о его соседке лишь проливала свет на часть ее жизни, в остальном, она все также осталась для него тем самым неизвестным «иксом», который еще предстояло найти.

***

Стоило только оказаться дома, как гнев отпустил меня. А чего я хотела? Он же самый умный человек, каких я только знала. Рядом с ним порой ощущала себя необразованной глупой девчонкой, хотя это было далеко от истины. Я положила «Nikon» на стол. Ничего не хотелось делать. Не раздеваясь, легла на кровать и быстро уснула. Утром я проснулась разбитой. Меня снова охватила апатия, но курить марихуану не стала. Нет, не сегодня. Вечером меня ждет Нина и ее «прекрасный, самый лучший» Поло. Провалявшись полдня в постели, начала собираться. Сделала снова томный макияж, убрала волосы в сложную прическу, открывая лоб, надела дорогое шелковое красное платье с черной отделкой, дополнила все это моими любимыми красными туфлями на тонкой шпильке. Вот и нужный образ. Пусть Нина думает, что у меня все хорошо, что я не живу в тесной квартирке, что не страдаю от скуки, а мужа выставила за дверь потому, что знала о всех его похождениях и ничего во избежание этого не сделала. Мы решили встретиться в итальянском ресторане. Знаю, довольно банальный выбор, что три итальянца идут есть пасту, но так захотела Нина, а я не сопротивлялась. В ресторанчике было шумно: англичане тоже любят нашу кухню. Нина и Поло ждали меня. Нина была одета в белое облегающее платье, которое прекрасно оттеняло ее смуглую кожу. – Ну, давай рассказывай, – попросила она. – Как твоя жизнь? Как тебе удалось уехать с Сицилии? – У меня все прекрасно, Нина, – я отпила вино. – Твой отец думал, что ты утонула, но потом понял, что ты сбежала. Понятно, что ты не захотела выходить замуж за этого старикана, – Нина улыбнулась, ее серые глаза хитро сверкнули. – Я уехала с любовником, – бросила я, зная, как эта фраза подействует на Нину. Мы с ней никогда не были особо близкими подругами, она была не тем человеком, которому я могла бы поведать все свои тайны. – Вот оно как. Я думала, что ты самая невинная из нашей компании, – заметила Нина. – Иногда за маской невинности скрывается настоящий порок, – философски изрекла я. Вечер был на редкость скучным. Нина, не уставая говорила о себе, своей жизни, Италии. Ее Поло лишь иногда вставлял скудные до слов реплики. Просидев не больше часа в ресторане, отправилась домой, сославшись на то, что мне завтра нужно на работу. Я понимала, что по возвращению в Италию Нина все разболтает нашей компании, это дойдет к тому же и до отца, но мне было уже плевать на это. Никто и ничто не заставит меня уехать из Лондона. На улице было очень хорошо. Свежий воздух ласкал лицо. Ароматы ночного города наполняли легкие. Я испытывала ощущение легкости, впервые за столько месяцев жизни в Лондоне. Подняв глаза на кубовое небо, увидела россыпь звезд. – Как прошел ужин? – вдруг услышала я. Медленно обернулась – передо мной стоял Шерлок. – Очень нудно, – мой ответ прозвучал тихо, но он явно все расслышал. – Откуда ты знал, что я была на ужине? – Это было несложно сделать. Вчера ты встретила подругу, которую давно не видела. Понятно, что вы отправитесь ужинать. Итальянки пошли в итальянский ресторан. Одета ты не как обычно. Этим видом ты хотела ей доказать, что у тебя все хорошо. Гитары с собой у тебя нет, значит, была не в пабе. Следовательно, это был ужин, – он говорил очень быстро, но я успела улавливать смысл его слов, потому что итальянцы тоже говорят очень быстро. – Может, это было свидание, – подколола его я. – Почему бы и нет? – Других духов нет. А потом помада, она не свежая. Был бы ужин с мужчиной, то помаду ты бы обновила, – он улыбнулся. – Ты следишь за мной? – Я случайно встретил тебя, – ответил он. – Ладно, выиграл, Signor Deduzione, – я поймала его изучающий взгляд на себе. Как же он достал меня этим. – Не смотри так на меня! – Как? – в его голубых глазах появилось непонимание. – Ты будто меня изучаешь постоянно. Будто смотришь через лупу каждый раз, как мы видимся, – выпалила я. Снова моя вспыльчивая натура дала о себе знать. – Я так не делаю, – сейчас он напоминал мне мальчишку, а не мужчину, которому было уже около тридцати. – Делаешь, еще как. Шерлок сделал шаг ко мне, но я сделала ответный шаг назад. Он же совершил шаг вперед. Снова мой шаг назад, его шаг вперед. Я уперлась в стену какого-то дома. Он поставил руку рядом со мной. Наши взгляды встретились. Мне стало не хватать воздуха. Шерлок действовал на меня очень странно. Меня охватил какой-то трепет. Дурацкое чувство, что еще сказать. Ни один мужчина не действовал на меня так. – Не надо так смотреть на меня. Я сейчас не настроена на близкие отношения с мужчинами, – прошептала я. – Кто говорит об отношениях сейчас? Сантименты – это физический дефект, который ведет к проигрышу. Они мешают чистому разуму нормально работать. – А еще они приносят краски в жизнь, – добавила я. Его холодный взгляд просто приковывал меня к стене. Я потянулась к нему, легко целуя в теплые губы. Это был краткий поцелуй, похожий на поцелуй друзей, не имеющий ничего общего с поведением возлюбленных. В его глазах застыло возмущение, удивление и смущение. Я сама поражалась своей наглости. Но я постоянно так себя веду с мужчинами: вторгаюсь подобным образом в их личное пространство, веду себя кокетливо с ними, иногда больше, чем по-дружески. Но при всем этом не намекаю на нечто большее. Мне жутко захотелось его поцеловать. Вот что происходит, когда быстро зажигаешься, когда достаточно одной крохотной искры, которая позволяет разгореться целому пламени. – Я... – Ты многое теряешь, – прошептала я ему на ухо. Мое теплое дыхание коснулось его щеки. – Очень многое. – Не понимаю, о чем ты. Я выбралась из плена рук Шерлока. Он повернулся ко мне. В его взгляде скользило легкое презрение. Ну его к черту. Ничего не понимаю, совсем ничего не понимаю. Какого черта он сначала делает вид, что ему все равно, что я никак его не волную, а потом так странно смотрит на меня. Да, меня бесит, что мои чары, которые действовали почти на каждого, не имеют никакого воздействия на него. Я привыкла, что мужчины бегают за мной, что они сворачивают шеи, когда я с ними рядом, но этому, похоже, вообще все было все равно. Бесит. Он меня просто бесит сейчас. – Мне пора домой, – твердо произнесла я, выходя на дорогу. – Не боишься бродить ночью по улицам в одиночестве? – меня снова настиг уверенный голос детектива. – Нет, – огрызнулась я. – Я сбежала с Сицилии в одном платье с пятьюдесятью евро в кармане. Ты думаешь, что я боюсь? – Зато испугалась, когда оглушила собственного мужа, – едко заметил Шерлок, пытаясь схватить меня за руку. – Это минутная паника. Выучу ваш уголовный кодекс и не буду бояться, – съязвила я. – Кстати, сбежала с Сицилии с любовником, которого бросила сразу же, как он перестал быть нужным мне. Вот зачем? Зачем я это все ему сказала? Неужели думала, что это как-то повлияет на него. Его же это никак не заденет. Ему вообще наплевать, что он заставляет меня чувствовать то, что я никогда не хотела. Страсть и животное желание - это прекрасно, но любовь... Она привязывает женщину к мужчине, делает беспомощной рабыней. Мне это чувство не нужно, потому что мужчины мои рабы. Передо мной остановилось такси. Я запрыгнула в него, не давая сесть Шерлоку рядом со мной. Каким же надоедливым он бывает. Совсем не понимает, что своей чертовой дедукцией порой причиняет людям боль. Нет, он не обидел меня. Дело было во мне самой. Я испытывала довольно странные чувства по отношению к нему. Море эмоций, о которых он просто не подозревал. Скорее всего, даже не знал, что существуют подобные эмоции. «Сантименты – это физический дефект, который ведет к проигрышу». Кто придумал эту глупость? Как он вообще мог до этого додуматься? Интересно, а были у него девушки? Невинный мальчик или все же соблазненный? А если соблазненный: когда и кем? Если невинный, то кто сможет соблазнить его? Но это точно не я, потому что не бегаю за мужчинами. Ладно, черт с ним. Я посмотрела на экран телефона: пришло сообщение от начальства. Сейчас мне просто не до него. Появилась наконец-то работа. Завтра съемка.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.