ID работы: 2202940

Non andare via...

Гет
NC-17
Завершён
2281
Illumino бета
Размер:
335 страниц, 32 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
2281 Нравится 984 Отзывы 771 В сборник Скачать

Запись 12. Due donne

Настройки текста
Due donne - две женщины (ит.)

David Arnold & Michael Price - The Woman The Weeknd - Devil May Cry

«Пустыня – как прекрасная женщина: никогда не показывает себя толком, появляется и тут же исчезает. Лицо ее меняет форму и цвет: оно то каменистое, то белое от соли. Это невидимый горизонт, который пляшет и движется, подобно барханам» (С) Маргарет Мадзантини «Утреннее море».

Моя жизнь превратилась в настоящий ад. Сбежав с Сицилии, я думала, что никогда больше не стану игрушкой в руках мужчин. Но я ошиблась. Правильно говорят – «никогда не говори “никогда”». Я делала все для того, чтобы избежать общения с Джимом Мориарти, но он обнаруживал меня, где бы я ни находилась. Порой мне вообще казалось, что он знает каждый мой шаг. Но в последние месяцы он даже как-то ослабил свою хватку, словно для своих игр он выбрал новую жертву. Он жестокий. Сегодня он мог подарить мне кольцо с огромным бриллиантом. Завтра он говорил со мной с пушкой в руках, наслаждаясь тем, как в глазах скользит страх за собственную жизнь. В другой же день вел себя со мной, как ласковый котенок. Но я уже привыкла к этому. Жизнь научила меня, что все можно преодолеть - даже страх деформируется, исчезает в тумане, становится смешным, абсурдным и потому не воспринимается всерьез.(*) Все мое тело покрылось синяками. Цвета исчезли из моей жизни, как и друзья, работа, другие мужчины, снова вернулись косяки и вино. Так я опять боролась с нахлынувшей на меня депрессией и апатией. Я понимала, что есть один выход – это сдаться Мориарти, перестать сопротивляться и позволить ему делать со мной все, что ему взбредет в голову, но я не для этого бросила семью и Сицилию. Но надолго ли меня хватит? Пять месяцев я была словно в темноте. Почти всю эту ночь думала, что же мне делать. Я решилась. Решила сдаться Мориарти. Не знаю, что из этого всего выйдет, я устала, у меня уже больше не было сил противиться ему. Может быть, у меня такая судьба? Я приехала к нему домой. Морана, по всей видимости, не было дома, и это очень радовало меня. Я пришла наверх. В гостиной тоже пусто, тогда я приоткрыла дверь спальни. То, что я увидела, поразило меня. Джим Мориарти был в постели с женщиной. Брюнетка сидела ко мне спиной, я не видела ее лица, только белые плечи и темные волосы, струившиеся по спине. На полу валялась одежда, плеть и стек. О, вот это что-то интересное. Джим не видел меня, но зато я видела, как он смотрел на эту женщину. Она потянулась к нему, ее гибкое тело изящно изогнулось. Женщина приглушенно рассмеялась, проводя пальцами по его груди, на которой были видны красные следы. Мориарти. Кто бы мог подумать? - Я же сказала, что так лучше, - проговорила женщина. Голос у нее был приятный, но в нем слышалась некоторая властность. Я наконец-то смогла увидеть ее профиль. Что ж, она явно старше меня. Ей лет тридцать. Алая помада была смазана, светлые глаза страстно лучились. - Посмотрим, что получится из того, что вы предложили, мисс Адлер, - Джим схватил ее за волосы, оттягивая ее голову назад, целуя в шею. - Еще ни один мужчина не устоял передо мной, - тихо сказала она. – Все они падки на соблазн… - Я тебе не твоя собственность. Это ты моя собственность! - Тише… - Если обыграешь этого маленького девственника и его брата-снеговика, то я тебя просто озолочу. Ты будешь купаться в золоте, - хрипло сказал Мориарти. - Поверь, ты получишь свое, - ответила мисс Адлер. - Постарайся, Ирэн, иначе я спущу с тебя твою прекрасную шкурку, - она потянулась к нему, целуя в губы. Я отошла от двери. Нет, сегодня не время для капитуляции Джиму. Я незаметно вышла из его дома, быстро села в свою машину, и поехала домой. Так вот почему Джим стал уделять мне меньше своего «внимания»: у него появился новый объект. Некая Ирэн Адлер. Она безумно красива, намного лучше меня. У меня только одно преимущество – молодость, но у нее есть жизненный опыт, который намного больше значит, чем молодость. Красота – это скоропортящийся продукт. Видно, мисс Адлер удалось обуздать «зверя», а мне — нет, потому что я не могу соблазнять всех и каждого. Кто же она, эта Ирэн Адлер? Я набрала ее имя в поисковой строчке. Поищем в Интернете. Мне попался ее сайт. Да, оформление интригующее. Обнаженные фото, соблазняющие строчки, дерзкие предложения. Она доминатка, а еще она зовет себя – Эта Женщина. Что ж, пусть Мориарти забавляется с ней, не трогая меня. Никогда не понимала эти штуки. Достижение удовольствия через боль – это дико и бесчеловечно. Ужасно. Мое спокойствие длилось недолго. Всего три дня без Джима Мориарти. Я была дома одна, и считала, что стены родного дома защищают меня, но как же я ошибалась. Никогда не стоит недооценивать своего противника. Джим Мориарти как-то смог войти в наш с Питером пентхаус. Меня это не особо удивило, ведь он мог проникнуть, куда захочет. - Думала, что сможешь играть против меня? – громко сказал Мориарти, подходя ко мне. Мы стояли у двери лифта. - Я не хочу ничего общего иметь с тобой! – крикнула я. - Моя милая, я знаю, что ты приходила ко мне. Мне интересно, зачем? - он сделал шаг ко мне, я стала отступать. - Я хотела поговорить, - прошептала я. - Поговорить… - усмехнулся Джим. – Я насквозь тебя вижу, лживая сука! - Иди к черту! Иди и забавляйся со своей Ирэн Адлер! Пусть она тебя ублажает! – прошипела я, делая еще один шаг назад. Его темные глаза просто пылали безумием и ненавистью. Мне стало не по себе. - Знаешь, что тебя отличает от нее? Она, в отличие от тебя, знает, как нужно получать желаемое. Ты же не понимаешь своей выгоды. Она дорогая шлюха, а ты дешевая! - Джим схватил меня за плечи. – Сделай то, что я тебе говорю! - Нет! – прошипела я. - Ты сама этого захотела! Джим толкнул меня, с наслаждением наблюдая, как я упала на пол. Я хотела отползти от него, но он настиг меня, как тигр свою добычу. Сжал мои щеки, притягивая к себе так, чтобы видеть страх в моих глазах. Он, наверное, ждал, когда я начну просить пощады, но этого не наступило. Джим отпихнул меня от себя, так что я немного заскользила по гладкому глянцевому полу. Я хотела подняться, но он не позволил мне, дав тяжелую затрещину. - Ti odio!!! – крикнула я. Мориарти рассмеялся, скидывая с себя пиджак. Он метнулся ко мне. Мне трудно рассказывать о том, что было дальше. Ибо я испытывала только отвращение к себе самой. Он был сильнее меня, а я просто маленькая девочка, которая все, что смогла сделать — сказать: «Ненавижу». Я проиграла, и это было не любовное сражение, где проигрыш очень сладок, это было горькое поражение в сражении добра и зла. Он растоптал меня. Растоптал все то светлое, что было во мне. Он сломал мои крылья. Он унизил меня и втоптал в грязь. Больше нет прежней Катины Девон. Больше ничего нет. Исчезла моя любовь к Шерлоку, которую я так бережно хранила в сердце. Теперь-то я знаю, что я любила его тогда и люблю до сих пор, но Джим запятнал это чувство. Как жаль, что я так поздно это поняла. Мориарти насмехался над моим упрямством и моей беспомощностью. Он получил, что хотел: он сломил меня. Слезы душили меня. Кто я теперь? Что он сделал со мной? Мориарти нежно провел по моей шее, куда минуту назад впивались его губы. - Прости меня, - проронил он. - Нет, - выдохнула я, отворачиваясь от него. Я хотела, чтобы он оставил меня одну. Хотела, чтобы он ушел навсегда из моей жизни. - Кэт, прости меня, - он ласково погладил меня по голове. - Я же сказала, что не прощу! Ti odio! Fuori dai piedi!!! – я отодвинулась от него. Мориарти притянул меня к себе, в плечо что-то впилось. Я увидела шприц. - Это маленький подарок. Скоро подействует, моя милая, - он поцеловал меня в губы. – Ты поймешь, что лучше быть со мной, нежели играть против меня. Он поднялся с пола и ушел. Когда дверь лифта закрылась, я испытала облегчение. По щекам бежали горячие слезы. Кем я стала? Разве ради этого я сбежала с Монтегю-стрит, вышла замуж за Питера? Что же мне делать? Я с трудом смогла встать, побрела в спальню. Наспех приняла душ, надела черное платье с длинными рукавами и воротником-стойкой, наложила толстый слой макияжа. Я вышла на улицу, колесо у моей машины было спущено. Черт, придется ехать на такси. Ноги еле держали меня, лекарство Джима уже начало действовать. Только не сейчас. Мне нужно совсем немного времени, и, возможно, рядом с ним я буду в безопасности. А если он меня отвергнет, что тогда? Не хочу думать об этом сейчас. - Куда поедем? – просил таксист. - Бейкер-стрит «221б», - тихо ответила я.

***

Ирэн посмотрела на газетную статью с фотографией детектива в забавной шляпе, отправила сообщение Джиму, что пора начинать их игру. Она довольно улыбнулась, смотря на свое отражение в зеркале. От Мориарти пришел ответ. Ирэн решила навестить его. Это была удачная мысль - обратиться к злодею-консультанту. Нужно как можно скорее разделаться со всей этой американской историей и заполучить шантажом защиту британского правительства. Она провела с Мориарти несколько часов. Ей нравилось обуздывать этого непокорного мужчину. Все ее клиенты не обладали тем умом, каким обладал Мориарти. Умные мужчины всегда привлекали ее внимание, а все остальные были нужны ей только для того, чтобы получать деньги в конверте и занять нужное место в жизни. Да, она была высококлассной авантюристкой. Сколько уже произошло скандальных разводов из-за нее, скольким мужчинам она безжалостно разбила сердце и разобьет еще. - Сегодня, - вкрадчиво проговорил Мориарти, отпуская Ирэн от себя. - Сегодня все начнется, - она улыбнулась. - Мне нужно собираться, - в ее голубых глазах загорелся азарт. - Помни, что я сделаю с тобой, если ничего не получится, - Мориарти развернулся и вышел из гостиной. Да, игра началась. Ирэн знала, что детектив сторонится чувств, что он предпочитает избегать всяческого сближения с людьми, но она надеялась, что у нее получится ввести его в заблуждение, а потом добиться желаемого. Ей казалось, что к этой встрече она готовилась целую вечность, еще ни разу ее не охватывал такой трепет. Шерлок Холмс скоро приедет к ней, в ее шикарный дом в Белгравии. Сам же Шерлок отложил новое дело Питера Харриета в долгий ящик. Он не хотел связываться с Катиной Девон. Муж ее беспокоился, но и так было понятно, что у итальянки новый поклонник. Это простое дело, и ответа долго искать не нужно. Тем более, что три дня назад многое изменилось для Шерлока. Планы поменялись. Утром Джон поехал к реке осмотреть место, где убили одного спортсмена. Шерлок же остался дома, но долго находиться ему там не пришлось. Их с Джоном привезли в Букингемский дворец, где младший Холмс повздорил со старшим братом. Шерлок не любил, когда на него давили, когда Майкрофт навязывал ему дела «государственной важности». Новое дело заинтриговало Шерлока. Некая Ирэн Адлер, звавшая себя Этой Женщиной, сообщила людям Майкрофта, что у нее есть довольно компрометирующее фотографии. Шерлок предложил заплатить ей, но она ничего не хотела, и это еще больше его заинтересовало. Он намеревался уже вечером отдать брату ее телефон, где и хранились те самые фотографии. Для того, чтобы получить желаемое, Шерлок разыграл целый спектакль, переодевшись в священника и проникнув в дом Ирэн, сказав, что на него напали и ограбили. Но Ирэн знала, кто он такой. Ее было не обмануть, она ждала этой встречи весь сегодняшний день. - Я услышала, что вас избили и решила спуститься, - Ирэн, цокая каблучками, переступила порог комнаты. - О, спасибо… - Шерлок повернулся к женщине. Она была полностью обнажена. Она прошла в своем «боевом наряде» в гостиную, где ждал ее детектив. Она читала в его голубых глазах смущение. Да, именно этот эффект она хотела на него произвести. - Всегда после драки трудно вспомнить свое вымышленное имя, - алые губы Ирэн сложились в улыбку, она подошла к нему. – Не так ли? Что ж, теперь мы оба разоблачены, мистер Холмс. - Мисс Адлер, я так понимаю, - проговорил Шерлок. Ирэн вытащила белую бумагу с его воротничка. Он внимательно смотрел на нее, изучая выражение голубых глаз. Она была стройной, невысокого роста, темные волосы были уложены в красивую прическу, что придавало ей некую строгость. - Боже, какие скулы! С ума сойти. Только прикоснешься и порежешь палец. Я могу попробовать? - она снова улыбнулась. - Ну, вот и все, - Джон прошел в комнату, увидев друга с женщиной. – О, я что-то пропустил… - Проходите, - громко сказала Ирэн. – Если хотите чаю, то я позову горничную. - Я пил чай во дворце, - возразил Шерлок. - Я знаю, - ответила Ирэн. - Безусловно, - согласился детектив. Ирэн села в кресло. - Знаете, в чем проблема, мистер Холмс, когда хочешь изменить облик? Как ни старайся, это всегда автопортрет, - Ирэн загадочно посмотрела на детектива, ловя в его взгляде легкое смущение. - То есть я — викарий с разбитым лицом? – иронично поинтересовался Шерлок. - Нет. Вы надломленный, циничный, верите в сверхчеловека, то есть в себя, - Ирэн усмехнулась. – И явно вас кто-то любит, если бы я вас била по лицу, то тоже бы пощадила нос и зубы, - Джон на это засмеялся. - Оденьте хоть что-то на себя. Прошу вас. Хоть салфетку, - попросил Джон. - Зачем? – Ирэн снова усмехнулась. – Чувствуете себя не защищенным? - Видимо, Джон не знает, куда нужно смотреть, - отметил Шерлок. Ирэн поднялась с кресла, Шерлок тоже встал. - Я бы так не сказала, - Шерлок подал Ирэн свое пальто. – Вот в вас я не уверена. - Хотел бы я смотреть на голых девушек, взял бы ноутбук Джона, - произнес Шерлок, подходя к камину. - А-то ты его не берешь, - вставил Джон. - Я его конфисковал. Перейдем к более важным вещам, - начал Шерлок. Ирэн села на диван, сняла туфли с высоченной шпилькой. Шерлок внимательно посмотрел на нее. Этот жест кого-то ему напоминал. В голове всплыл интерьер его прежней квартиры: как стройная девушка в зеленой одежде снимает туфли и ставит их на пол рядом с его столиком. Катина. Вот кого все это ему сейчас напомнило. Смотря на Ирэн, у него возникали только вопросы. Он не мог ее понять, как и когда-то итальянку. Ирэн начинает спрашивать детектива про последнее его дело, что немного сбивает Шерлока с толку. Он отвечает, что не за этим сюда пришел. Ирэн хитро улыбнулась: - Знаю, что вы пришли за фотографиями, но вы их не получите. Джон нахмурился, поняв, что про того убитого регбиста не писали в новостях. Он задает Ирэн вопрос — откуда она это узнала, но у нее есть ответ и на этот вопрос. Ведь знать страстишки каждого мужчины - ее призвание. Шерлок не понимает, что происходит. Он стал объяснять разгадку этого дела Ирэн. Такое чувство с ним было лишь однажды. Это было там, на Монтегю-стрит, память снова нашла нужное воспоминание: Катину в его квартире, когда он ей часто рассказывал разные детективные истории. Только одна женщина до этого поражала его своим умом. Хоть он и звал ее беспечной дурочкой, но, на самом деле, это было вовсе не так. - Фотографии находятся в этой комнате, - Шерлок улыбнулся, видя теперь смущение на лице Ирэн. – Джон, запри двери и никого не впускай. Джон вышел из комнаты, он поджег газеты, пожарная сигнализация сработала, что вызвало легкую панику в глазах Ирэн. Своим тревожным взглядом она выдала тайник. Шерлок, все поняв, отодвинул зеркало над камином. Так, теперь бы разобраться с паролем. Ирэн бросает фразу, что подсказку она ему дала, но это не меняет дело. В гостиную вместе с Джоном вошло трое вооруженных мужчин. Это были американцы, очевидно, тоже охотившиеся за телефоном Ирэн. Но в нужный момент Шерлок, Джон и Ирэн объединились, и детектив получил желаемое. Он забрал ее телефон, не смотря на то, что ей он нужен был для защиты. Вызвали полицию. Джон и Ирэн пошли наверх, Шерлок последовал за ними. Ирэн знала, что нужно делать, ей нужно было получить обратно свой телефон. Воспользовавшись в нужный момент ситуацией, когда они с Шерлоком остались вдвоем в ее спальне, Ирэн вколола ему снотворное. Только с помощью плети ей удалось забрать желаемое у этого детектива. Да, она хотела быть единственной женщиной, которая его победила. Джон смущенно посмотрел на Ирэн. Она улыбается, говорит, что не сомневалась в Шерлоке, что он знал, на что смотреть, сказав, что отгадкой к ее паролю были ее параметры. Она ушла, скрылась в неизвестном направлении. Шерлок очнулся уже у себя в спальне. Ему казалось во сне, что приходила Ирэн, чтобы отдать пальто, но это похоже не было сном. Пальто висело на его двери. Шерлок услышал сигнал сообщения, он нашел телефон в кармане. Пришло сообщение от Ирэн, только он собрался лечь спать, как пришло другое сообщение. От нее. Катины. Она просила о встрече. Ирэн же, пока у нее находился в руке телефон Шерлока, долго изучала его содержимое. Она поменяла звонок на его телефоне, как бы напоминая о себе. Читала его сообщения. Но несколько сообщений заставили ее сомневаться, что детектив холодный и безразличный. «Как насчет поужинать по-итальянски? К.Д.» Или другое: «Теперь можно целоваться с незамужней женщиной. К.Д.». От Шерлока же был ответ: «Видно, желающих будет много. Ш.Х.». Таких сообщений было немного, и все они хранились в его телефоне уже три года. От этого номера последнее сообщение было пять месяцев назад: «Я же сказала, что не приеду к тебе. Приезжай в ресторан на Чарльз-стрит. К.Д.». Кто она, эта таинственная «К.Д»? На следующий день Шерлок просматривал газеты, слушая тирады Майкрофта. Старший Холмс был обеспокоен тем, что брат не смог добыть телефон Ирэн Адлер, но ничего уже не поделаешь. Шерлок, после ухода брата, ждал появления Катины, но она не приехала. Только через три дня он увидел ее, и то, что он увидел, привело его в недоумение…

***

Машина остановилась перед домом Шерлока. Я постучалась в дверь. Мне открыла немолодая светловолосая женщина в простом синем платье. Она окинула меня изучающим взглядом. Знаю, что вид мой ужасен, и что я могла бы выглядеть намного лучше, но в последнее время для меня мои пестрые наряды – это роскошь. - Мне нужен Шерлок, - начала я. - Но его сейчас нет дома, - возразила она. - Я понимаю, но мне очень нужно увидеть его. Мы знакомы, так что можете не переживать, я не преступница, - я почти теряла сознание, но все равно твердо стояла на ногах. - Хорошо, - неохотно согласилась она. – Что-то я вас здесь не видела. - Мы познакомились с Шерлоком уже давно. Тогда мы были соседями на Монтегю-стрит, - ответила я. Мы поднялись наверх. – Катина Девон. - Миссис Хадсон, - женщина открыла дверь квартиры Шерлока. – Хотите чаю? - Нет, - я покачала головой. – Не нужно. - Проходите, только постарайтесь ничего не трогать, Шерлок не любит это, даже когда здесь делают уборку, - я улыбнулась ей через силу. - Хорошо, - я стянула пальто и села на диван. Гостиная была довольно просторная. Стены украшали темные обои с черно-белым рисунком в стиле прошлых столетий. Напротив двух окон, завешанных белыми полупрозрачными шторами, стоял большой стол, заваленный бумагами и всякого рода принадлежностями. Кожаный диван стоял у противоположной стены с камином, над которым висело зеркало. У камина находились два кресла: одно из них темно-коричневое, другое красное. Я бросила краткий взгляд на книжные полки, на желтую рожицу над диваном со следами от пуль. Из гостиной открывался вид на кухню: стол был просто завален всякой всячиной. Наверное, за кухней был коридор, ведущий в другие комнаты: ванную комнату, спальни. Мне не пришлось долго ждать Шерлока. Уже через десять минут я услышала, как он внизу говорит с миссис Хадсон. Я достала из сумочки зеркало, смотря на себя. Ужасно выгляжу. Сейчас он даже не узнает меня. Ужас. Я встала с дивана, подошла к окну, посмотрела на его пюпитр* с нотными листками. Как давно не слышала его скрипку: я скучала по его игре. - Катина… - прошептал Шерлок. – Что ты здесь делаешь? Насколько я помню, ты говорила, что не приедешь сюда. - Иногда планы женщин меняются, - тихо сказала я, оборачиваясь к нему. Я снова поймала на себе его изучающий взгляд. Мне стало не по себе. После того, что произошло сегодня со мной, мне противно любое внимание мужчин. Шерлок снял пальто и шарф. Он подошел ко мне. - Что тебе нужно? – сухо спросил он. - Мне нужна твоя помощь, - проронила я, ощущая, как тело начинает предавать меня, перестает слушаться. – Три дня назад я просила тебя о встрече, но ты мне не ответил. - С чего бы это? – возмутился он. – Тебе не кажется все это странным? Сначала приходит твой муж с просьбой узнать имя твоего любовника. Теперь заявилась ты сама. Могла и сама сказать ему с кем спишь и не нужно было бы напрягать меня. - От неинтересных дел ты отказываешься, - отметила я. - На тот момент это было интересное дело. Сейчас у меня есть дела важнее, чем искать твоего ухажера, - едко сказал Шерлок, что просто причиняло мне боль. - Было наивно просить у тебя помощи, - я прошла мимо него, взяла пальто с дивана. – Я думала, что я хоть что-то для тебя значу. Думала, что ты относишься ко мне не как к глупой девчонке. Но я ошиблась. Я всегда для тебя была никем и останусь пустотой. Я уже почти дошла до двери, как он схватил меня за руку. В его голубых глазах было удивление. Он сократил расстояние между нами. Я почти не дышала, почти ничего уже не чувствовала. Интересно, что за дрянь мне вколол Мориарти? - Пусти, мне больно, - тихо сказала я. Шерлок слегка ослабил хватку. – Пусти, мне больно, - он еще раз ослабил хватку. – Я же сказала… - Я почти тебя не держу, - ответил он. - Пусти, мне больно, - отчаянно произнесла я. – Мне все равно больно… Шерлок отпустил меня, но не позволил уйти. Он отвернул рукава платья, замечая на моих руках желтые и лиловые синяки. Потом он отодвинул ворот. У меня уже не было сил сопротивляться. - Non posso… - прошептала я, хватаясь за лацканы его пиджака. Шерлок подхватил меня. Я устало закрыла глаза. - Джон, быстрее, - громко сказал Шерлок. Больше я ничего не помню, потому что дальше была только темнота и его голос, разрезающий эту темноту…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.