ID работы: 2202940

Non andare via...

Гет
NC-17
Завершён
2281
Illumino бета
Размер:
335 страниц, 32 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
2281 Нравится 984 Отзывы 771 В сборник Скачать

Запись 13. Creazione diabolica

Настройки текста
Creazione diabolica - дьявольские создание (ит.)

The Hundred In The Hands - Tunnels David Arnold & Michael Price - Status Symbol

«Все рано или поздно сталкиваются с этим неприятным чувством. Обычно оно бывает вызвано внешними обстоятельствами и довольно скоро проходит, но в некоторых случаях возникает внезапно, без видимых причин. Тревога разрушает тебя, опустошает, терзает, словно невидимый насос откачивает воздух, который ты отчаянно пытаешься вдохнуть» (С) Никколо Амманити «Я заберу тебя с собой».

Я открыла глаза, понимая, что лежу в чужой кровати, и не дома, а где-то в другом месте. Я приподнялась. Почти ничего не помню. Помню только, как в тишине звучал его голос. Голова снова коснулась подушки, простынь еще хранила тепло его тела. Значит, это не было сном, и он был рядом со мной. Я вздохнула, смотря в потолок. Что со мной будет дальше? Не знаю. Но истинно только одно, что вчера я вверила свою жизнь Шерлоку. Только вот нужна ли я ему? Скорее всего, нет. И мне снова стало больно. Я для него никто, и никогда не стану для него целой вселенной. Вот почему я ушла с Монтегю-стрит, чтобы не причинять себе боль: быть с ним и не касаться его - это настоящая пытка. Шерлока не было в комнате. Я поднялась с постели, прошла в ванную. Да, вид у меня был просто ужасный. Но все же я вышла ко всем к гостиную. Шерлок сидел в своем кресле и читал газеты. Джон пил чай. Он сразу же бросился ко мне. - Как вы себя чувствуете? – спросил он. - Уже лучше. Хотя… Нет, паршиво, - ответила я, садясь на диван, находя свои черные лодочки. - Итак, вы помните, что было вчера? – поинтересовался Джон. - Так это было вчера, - прошептала я. – Лучше бы этого не было никогда. - Чего никогда? – Шерлок отложил газету. – Объясни, какого черта сначала приходит твой благоверный, потом ты присылаешь сообщение, а затем заявляешься сама? - Я ничего не буду объяснять, если ты не перестанешь разговаривать со мной, как с маленькой девочкой, у которой мозгов, как у младенца! – вспылила я. – Canaglia! - А ты и есть маленькая дурочка! – повысив голос, сказал Шерлок. Джон внимательно следил за нами. – Судя по твоим синякам, твой новый ухажер очень любит насилие. - Не то слово «любит»! – взорвалась я. Моя итальянская натура снова дала знать, я ведь три года старалась держаться, быть холодной и надменной, но сейчас во мне словно прорвалась плотина. - Уволь меня от выслушивания твоих обычных историй о своих похождениях, - Шерлок встал с кресла. - И не буду! – я надела туфли, схватила пальто. – Я думала, что ты поможешь мне избавиться от этого ада, в котором я оказалась по собственной глупости, - мне хотелось прибавить, что в этой темноте я оказалась еще и из-за него, но не стала этого делать. – Ты нисколько не изменился. Все тот же бездушный социопат, считающий, что не сострадать – значит спокойно жить! - Стой, Катина! – Шерлок схватил меня за локоть. - Пусти! Мне больно, - Шерлок отпустил меня. - Ты ничем не лучше его! Все вы мужчины одинаковые. Считаете себя лучше всех женщин на свете. Желаю встретить ту, что докажет тебе обратное! - Я хочу знать правду! – я впервые видела в его холодных голубых глазах гнев. Интересно, это я его вызываю, или все же то, что он вчера увидел? - Какую правду? Что в течение пяти месяцев некий Джим Мориарти превращает меня в жалкое подобие прежней Катины? – я открыла дверь. Не хочу больше с ним говорить. Не хочу его видеть. Слышать. Чего ты хотела, Катина? Ты же знала, что именно так все и произойдет. - Стой, Катина, - он нагнал меня уже внизу. – Я хочу, чтобы ты мне все рассказала. - Иди ты к черту, Шерлок! – я распахнула входную дверь. - Buona fortuna! Уже на улице Шерлок схватил меня за плечи и затащил обратно в дом. Он подхватил меня на руки, неся обратно в свою квартиру. Джон снова смущенно посмотрел на нас. Шерлок посадил меня в свое кресло. Я ощущала на себе его изучающий взгляд. Он что, тоже знает Джима Мориарти? Хотя, скорее всего, знает. - Я жду, - твердо сказал он. - Чего? – тихо сказала я. - Когда ты успела связаться с Джимом Мориарти? – Шерлок стал ходить по гостиной. – Ты вообще знаешь, кто он? Что он злодей-консультант, он как твой отец, только международного масштаба. - Я познакомилась с ним еще до того, как снова увидела тебя, - опять тихо произнесла я. – Он сам меня нашел. Подъехал ко мне на шикарной машине. Красиво говорил, все рассказывал про два твоих дела: об «Этюде» и «Банкире». Такие знакомства мне не нужны… - Но, все же, оно продолжилось, - ехидно отметил Шерлок. Он что, ревнует? Ревнует меня к Джиму Мориарти и ко всем моим другим мужчинам? - Да. В тот день, когда ты отдавал документы, я потом поехала к нему. Мы играли в карты. После он сказал мне, что я играла на твою жизнь, - я судорожно вздохнула. – Дальше он сам стал меня искать. Каждая встреча была хуже предыдущей. Он… Однажды он мне показал, как забавляется, заставляя тебя, отгадывать его ребусы. Потом Джим ослабил свою хватку, но вчера он пришел ко мне домой. Он… почти получил то, чего он хотел… Я уже почти готова была работать на него. Я… - Этого ничего не случилось бы, если у тебя было бы больше благоразумия, – заметил Шерлок. - Иди ты к черту! Теперь вали все на меня. Ты еще скажи, что если бы не ушла тогда с Монтегю-стрит, то этого бы не произошло, - вспылила я. - Я этого не говорил! Ты во всем сама виновата! Так что не пытайся все сейчас переложить с больной головы на здоровую. - Хватит уже, - попытался нас успокоить Джон. - Вся моя беда в том, что однажды я связалась с тобой! Видно этот факт очень возбуждает Мориарти! Вы — два психа! – крикнула я. – Прости, но мне пора. Моему мужу можешь сказать, что я нашла себе ухажера, любящего всякие извращенные штуки. Я заплачу тебе вместо него. В этот раз Шерлок дал мне уйти. Я вышла на улицу, поймала такси. Во мне просто кипел гнев, но долго злиться на Шерлока я не могла. Разве можно? Зря я, конечно, вспылила, но по-другому у меня не получалось. Я снова нафантазировала себе, что Шерлок помнит все, что было между нами, что я что-то для него все же значу, но все это было лишь моими фантазиями. Что ж, теперь мне придется сыграть партию против Мориарти. Несколько дней назад, когда я застала его с некой Ирэн Адлер, поставила в его доме жучок. Конечно, была вероятность, что он уже понял, что его прослушивают, но все же попытаться стоило. Мне нужно было знать о его планах. Я приехала домой. Новая служанка Мари суетилась на кухне, я совсем забыла, что сегодня приезжает Питер. Но сейчас времени на домашние заботы у меня просто не было. На записях ничего интересного не обнаружилось. Ну и ладно. Будем ждать. Тем более, что через две недели Рождество. Две недели пролетели очень быстро. Джима, как и Шерлока, я больше не видела, чему я тоже была рада. Один терзал мое сердце, другой – тело. Ни один из них не любил меня. Я утешала себя, что мне будет лучше без них двоих, что, если я снова буду жить, как прежде, то снова смогу стать сильной. Это помогало идти дальше, не оглядываясь назад. Рождество прошло. Я снова сияла в кругу своей семьи, друзей. Питер заметил, что я изменилась, и был рад этому. Но, все же, грусть и сомненья почти не отпускали меня. Страхи преследовали меня одинокими ночами. После Рождества все изменилось. Джим дал о себе знать, вернее, у меня появилась информация, позволившая мне действовать. В тот день я, как и всегда, открыла ноутбук, чтобы просмотреть, что происходило в доме Мориарти. Я увидела на экране его и Ирэн Адлер. Они находились в довольно интимной обстановке, ужинали при свечах. Ирэн была одета в темное платье и дорогое колье с бриллиантами, ее светлые глаза загадочно сияли. - Я думаю, теперь уже пора, - начала она, отпивая вина. – В Рождество он подумал, что я мертва. У него мой телефон. Если я вернусь, то, думаю, он сделает все для меня. - Думаешь, что малыш Шерлок так легко сдастся? – усмехнулся Джим. - Я не думаю — я знаю. Ему никогда не отгадать мой пароль. Проиграет Шерлок, проиграет и Майкрофт, - заключила Ирэн. – Это ведь тебе нужно? Каждый из нас получит свое. Кстати, ты не знаешь, кто такая «К.Д.»? - Без понятия, - отмахнулся Мориарти. - Ее сообщения хранит Шерлок, - Ирэн улыбнулась. Мориарти напрягся. - Черт! Я убью эту суку! – Джим смахнул со стола все столовые приборы. – Эта дрянь мне врала, говорила, что почти не знает Шерлока, а они еще переписывались! Я убью ее! Прострелю ее красивую головку. - Кому? – затаив дыхание спросила Ирэн. - Катине Девон! Ты все равно не знаешь эту дешевую шлюху! Ничего, разделаюсь с Шерлоком, а потом и с ней! Я не могла больше на это смотреть, поэтому закрыла компьютер. Неужели Джим все понял? Понял, что я люблю Шерлока, что когда-то мы были близки? Или же он еще это не осознал. Что же мне делать? Я судорожно вздохнула. Мне хотелось помочь Шерлоку и спасти себя. У меня был только один выход – рассказать все Майкрофту Холмсу, а заодно исполнить свою давнюю мечту: кинуть в его лицо деньги, что он мне дал, взамен на то, чтобы я съехала с Монтегю-стрит.

***

Катина Девон снова появилась в его жизни. Это произошло как-то неожиданно. Он еще не смог толком забыть Ирэн, которая его восхищала, и появилась Катина. В ту ночь она доверчиво прижималась к нему, а он из-за этого не мог уснуть. Все смотрел на нее, отводил волосы от лица, наматывал эти черные пряди на пальцы, и не мог понять, что с ней произошло на самом деле. Утром она дала ему ответы на некоторые его вопросы, но все равно свет на остальную тьму она не пролила. Катина была в лапах Мориарти. Вот, что с ней произошло, почему-то этот факт не нравился ему. Когда она ушла, он решил понаблюдать за ней. Ему показалось, что ее жизнь вновь наладилась, но, все же, что-то здесь было не так. Шерлок понимал: Мориарти не оставит в покое Катину, потому что он догадывается о том, что его, Шерлока, с Катиной что-то связывает. Шерлок не понимал себя, вернее, не понимал то, что заставляли его чувствовать эти две женщины. Одна восхищала его своим умом, другая же будоражила его разум своим характером. Обе нуждались в его защите. Ирэн нужно было знать, что ее телефон будет всегда с ней, и она будет ощущать себя в безопасности. Катину же нужно было вытаскивать из сетей Мориарти. Они обе были для него непонятными, он не мог их разгадать. Ирэн для него сразу же была неизвестным в уравнении, Катина даже спустя три года осталась непостижимой загадкой. Неужели это сантименты? Неужели он так и не преодолел свою зависимость к Катине? А Ирэн смогла тронуть его сердце? Нужно выкинуть из головы их двоих. От них обеих ничего хорошего ждать не стоит. В Рождество все изменилось. Шерлоку пришла посылка от Ирэн. Она отдала ему свой телефон. Тогда-то он понял, что ее нет в живых. Так и было. В морге Шерлок был с Майкрофтом, брат старался показать, что Шерлока с Ирэн ничего не связывало. И, правда, их действительно ничего не связывало. Тогда откуда такая пустота? Домой Шерлок возвращался в странных чувствах. Наверняка, Джон и миссис Хадсон перерыли все его вещи в поисках наркотиков, которых в доме не было. Ирэн больше не было, и от этого ему было не по себе. Но была еще Катина, к которой у него были довольно смешанные чувства и уже давно. На тумбочке у кровати лежала вишневая коробочка. Шерлок посмотрел на бирку, там было написано «От К.Д. моему Ш.Х.». Катина. Детектив развернул коробку. Это был «Фауст» Гёте на итальянском. Внутри книги было написано немного неразборчивым почерком итальянки: «Вспоминаю о нашей любви к книгам. Особенно к Гёте. На Новый Год подарю Данте. Катина». Шерлок устало закрыл глаза. Странная она эта Катина Девон. То она бежит от него, то сама ищет его общества. Ее невозможно понять. Он не понимал ее тогда и не понимает сейчас. Джон хотел помочь Шерлоку справиться с душевными переживаниями. Но это трудно сделать, никогда не знаешь, что на самом деле происходит в голове у детектива. Джон понимал, что сейчас он переживает из-за смерти Ирэн Адлер, поэтому срывается на всех, часами играет на скрипке, сочиняя грустные мелодии. По всей видимости, Ирэн смогла что-то затронуть в его душе, но Джон не знал, что причиной беспокойства Шерлока была не только Ирэн. Еще одной причиной такого состояния детектива была Катина. Доминатка дала сама о себе знать в последний день года. Она отправила машину за Джоном, тот подумал, что опять Майкрофт позвал на встречу. Джон был удивлен, когда увидел Ирэн. Она раскрыла свою тайну доктору Ватсону, и в ту же минуту ее узнал Шерлок. Детектив шел домой в совсем растерянных чувствах. Ирэн жива. Они с Катиной обе живы. Как же его так угораздило оказаться между двух женщин. Между итальянкой Катиной Девон и доминаткой Ирэн Адлер. Шерлок бросил взгляд на дверь. В доме кто-то есть. Старые знакомые американцы напугали миссис Хадсон, искали телефон Ирэн, но ничего не нашли. Когда пробила полночь, и старый год закончился, Шерлок набрал сообщение Ирэн, поздравляя ее с Новым Годом. От нее пришел краткий ответ. Через десять минут телефон снова пропищал. Это была уже Катина: «Как и обещала, Данте. Сейчас придет посыльный. Прими мой подарок от чистого сердца. К.Д.». Джон внимательно следил за другом, смотря, как он срывает вишневую обертку с книги. - Данте на итальянском? – удивился Джон. – Это точно не от Ирэн. - Это не от Ирэн, - Шерлок отложил в сторону книгу. - «Интересно, где мы: в Аду, Раю или Чистилище? К.Д.», - прочитал Джон посвящение в книге. - «К.Д.»? – снова удивился Джон. – Интересно, что за знакомые у тебя с такими инициалами? - Подумай сам, - Шерлок взялся за скрипку. - Не представляю, - ответил Джон. Шерлок усмехнулся. Никто не знает о том, что было между ним и Катиной. Ни Джон, ни Майкрофт, ни кто-либо другой. Через неделю Ирэн сама пришла на Бейкер-стрит. Шерлок обнаружил ее спящей в своей постели. Это обрадовало его и смутило одновременно. Ирэн жива, она здесь, на Бейкер-стрит. Всю эту неделю он пытался узнать пароль от ее телефона, но ничего не получалось. Тайны могла приоткрыть только сама Ирэн. - Что вам угрожает? – нетерпеливо задал вопрос Шерлок, смотря на женщину, облаченную в его синий халат. - Меня явно хотят убить, - ответила Ирэн. - Кто именно? – последовал новый вопрос. - Убийцы, - просто сказала Ирэн. - Нам бы легче было бы работать, если бы мы знали подробности, - вставил Джон. - Вы скрывались, инсценировав свою смерть, - спокойно произнес Шерлок. - Временами это спасало, - бросила Ирэн. - Но вы раскрылись сначала Джону, а через него мне, - сказал Шерлок. - Я знала, что вы сохраните мою тайну, - голубые глаза Ирэн странно заблестели. - Вы не смогли, - продолжил Шерлок. - Но вы сохранили, не так ли? – Ирэн взглянула на детектива. Ирэн хочет знать, где ее телефон. Джон объяснил, что его здесь нет, предлагает способ, как забрать его из банка. Шерлок отдал телефон Ирэн, но она сразу же поняла, что это дубликат, поэтому детектив вернул ей ее драгоценный телефон. Шерлок отмечает ее сообразительность, Джон переводит взгляд с доминантки на детектива, не каждый день увидишь, как искры пробегают между детективом и женщиной. Джон предложил им даже имя для ребенка, что вызывает еще больше смущения у него самого. Ирэн хитро улыбнулась, набирая пароль. Она стала искать нужную ей информацию, нашла шифр, показала его Шерлоку, сказав, что это возможно спасет жизнь многим людям. - Удивите девушку, - мягко, по-кошачьи произнесла она, наклоняясь к детективу, собираясь поцеловать его в щеку. Ему понадобилось меньше минуты, чтобы разгадать шифр. Губы Ирэн легко коснулись щеки Шерлока. Он косо на нее посмотрел, это так напомнило ему легкий поцелуй Катины в ресторане. Почему он ее снова вспомнил? Ведь между Ирэн и Катиной нет даже ничего общего. Они абсолютно разные. Ирэн – авантюристка и интриганка, а Катина — охотница за мужскими кошельками. Ирэн в открытую бросила ему вызов, заставив почувствовать себя проигравшим. Катина же после своего ухода оставила ему только странные чувства. Да, между ними точно нет ничего общего, они, наверняка, даже не знают друг друга. Катина и Ирэн ищут только выгоду. Ирэн пробивается в жизни любыми путями, итальянка реализовывает свои мечты через мужчин. Коварные женщины. - Можете обойтись без возгласов удивления, Джон уже воспел мою гениальность, использовав все возможности языка, - Шерлок встал со стула, смотря на Ирэн. Ее загадку он разгадал очень быстро, она торжествующе улыбнулась, вспоминая то, что говорил Мориарти о детективе. Так и случилось: Шерлок сделал то, что она так хотела. - Я бы имела вас прямо здесь на столе, пока вы дважды не попросите о пощаде, - заглядывая в глаза Шерлока, произнесла Ирэн. - Джон, пожалуйста, посмотри расписание самолетов. Прав ли я, - Джон бросил краткий взгляд на детектива и доминатку. Шерлок усмехнулся на слова Ирэн. – Я никогда ни у кого не просил пощады. - Дважды… - страстно проговорила Ирэн. - Да, ты прав, - вставил Джон. – Рейс «007». - Что ты сказал? – задал вопрос Шерлок. - Ты прав. - Нет, после этого? – снова последовал вопрос. - Рейс «007», - сказал Джон. Шерлок отодвинул Ирэн, он стал ходить по комнате. Ответ был почти у него в голове, осталось только понять, как все это связано между собой, и что же значит шифр Ирэн. Почему-то Холмс стал вспоминать один из последних визитов Майкрофта, его телефонный звонок. Ирэн в это время набрала сообщение с ответом и отправила его Мориарти. Джим, получив сообщение от Ирэн, был рад. Она действительно сделала то, что было нужно, обвела Шерлока вокруг пальца. Теперь нужно сообщить Майкрофту Холмсу, что у него произошла утечка информации и причина этому - его брат. План сработал, но это еще не конец. Вечером Шерлок и Ирэн остались одни. Детектив сидел в кресле перед камином, Ирэн же глядела на него, следя за тем, как он перебирает струны своей скрипки. Шерлок много думал, он не смотрел на Ирэн. Хотя один взгляд на нее почему-то снова воскресил в памяти интерьер его прежней квартиры, Катину, сидящую на полу перед его креслом. Снова Катина… Почему он так часто думает о ней в последние недели? - Ковентри, - вдруг сказал Шерлок. - Ковентри? – переспросила Ирэн. – Я там никогда не была. Там красиво? - Где Джон? - Он ушел. Уже пару часов назад, - мягко произнесла Ирэн. - Я только что говорил с ним, - Шерлок нахмурился. - Да-да, я слышала. А причем тут Ковентри? – задала вопрос Ирэн. Шерлок стал ей рассказывать о бомбардировке Ковентри во время Второй мировой войны, о том, как союзники, вскрыв шифр немцев, все равно позволили обстрелять город. - Вы хоть раз кого-нибудь имели? – неожиданно поинтересовалась Ирэн, понимая, что Шерлок сейчас найдет правильный ответ и все поймет, раскроет ее игру. - Простите? – Шерлок непонимающе посмотрел на Ирэн. Хотя он понимает, что она хочет знать. «Что, совсем никогда и ни с кем?», - вспомнил Шерлок вопрос Катины. - Видно «имели» звучит не очень деликатно, - голубые глаза Ирэн странно заблестели в полумраке комнаты. - Я что-то не понял… - Ладно, буду деликатной, - Ирэн поднялась с кресла. Она села на пол перед Шерлоком, взяла его за руки. Шерлок бросил на нее краткий взгляд. Это снова так напомнило Катину. В тот вечер она так же села перед ним, так же держала его за руки, ее голубые глаза загадочно сияли, вишневые губы складывались в улыбку. Они пили Рубиновую Марсалу, потом она поцеловала его. После ее поцелуя губы долго хранили вкус вина и помады. Катина… Снова она. - Как на счет поужинать? И это снова напоминает Катину, ее сообщение об ужине по-итальянски. Память нашла то воспоминание, как Катина сидела на своем столе, ела вместе с ним, как после ужина она горячо его целовала, не желая его отпускать от себя. «Я имела в виду ужин, а не что-то там еще». Интересно Ирэн тоже имеет в виду ужин, или это какой-то скрытый смысл, как в школьной игре Катины. Почему снова Катина? Почему уже в пятый раз за день он вспомнил ее? - Зачем? - Возможно, вы голодны… - Нисколько, - отрезал Шерлок. - Чудно, - выдохнула Ирэн. - Почему я должен ужинать, если я не голоден? – Шерлок взял Ирэн за руку, считая ее пульс. - Если бы сегодня произошел конец света, то вы бы поужинали со мной? – тихо спросила Ирэн. - Шерлок, - внизу крикнула миссис Хадсон. – К тебе пришли. - Вот и все, - прошептала Ирэн. - Это не конец света – это миссис Хадсон, - заметил Шерлок. Ирэн поднялась с полу. В гостиную вошли двое мужчин в костюмах. Шерлок понимает, к чему все это. Он не хочет ехать, но приходится. Когда он сел в машину, Ирэн улыбаясь, посмотрела на уезжающее авто. Она отправила сообщение Мориарти. Действие последнее. Финал.

***

Я быстро надела маленькое черное платье, заплела волосы в свою любимую прическу, подкрасилась. В последний раз посмотрела на себя в зеркало. Да, так очень хорошо. Взяла деньги из шкатулки с двойным дном. Я так давно ждала этого момента. Через знакомых мне удалось узнать, где живет Майкрофт Холмс. Вот к нему домой я и поеду. Меня впустили в дом, что просто удивило меня. Хотя, чему я удивляюсь, ведь Майкрофт меня знает. Еще бы, ведь три года назад я была угрозой номер один для его брата. Меня провели в кабинет старшего Холмса. Вкус у него точно был, хорошо живет, что еще сказать. Майкрофт ждал меня, сидя в кресле. Он был все тот же, нисколько не изменился. - Проходите, миссис Девон, - скрипуче сказал он. – Присаживайтесь. Давно вас не видел. Я не стала садиться, достала из сумки пачку денег и кинула ему в лицо. Моя мечта осуществилась. Все три года это желание не оставляло меня. Майкрофт недоумевающе посмотрел на меня. Видно, это его очень поразило. - Я ждала этого три года, - произнесла я. – Ни одной купюры не потратила из ваших денег. - Вы с характером, - заметил он. – Я предполагаю, с чем вы пришли. - Нет, не предполагаете, - я покачала головой, села в кресло. – Я насчет вашего брата. Я хочу помочь ему и заодно спасти свою жизнь. - Я слушаю, - Майкрофт сложил ладони «домиком». - Некий Джим Мориарти и Ирэн Адлер придумали хитроумный план, чтобы обыграть Шерлока и заодно вас, - я с вызовом посмотрела на Холмса. - Я знаю о вашем знакомстве с Мориарти, - тихо сказал Майкрофт. – Уже поздно помогать, Катина. - Почему? – мой голос задрожал. - Потому что Шерлок уже разгадал шифр для Ирэн, она играла против него. Вот, что делают с людьми чувства, - Майкрофт налил себе виски. – Она видно удивила его, потом сделала вид, что умерла, после ее возвращения пришла радость воссоединения. И вот дай загадку, и он ее разгадает для тебя. Ей это было и нужно. Я сам толкнул Шерлока в объятья этой авантюристки. - А вы боялись меня, - тихо отметила я. – Не стоило… Я не играю в такие игры. Я просто вытряхиваю из мужчин деньги… - Я знаю, - отрезал Майкрофт. – Все планы смешались и виноват в этом не только Шерлок, но и я. - Почему вы со мной так откровенны? – нетерпеливо задала вопрос. - Для этого есть много причин, Катина, - Майкрофт отпил виски. – Хотите выпить? - Нет, я пью только итальянское вино, - я опустила голову. Ничего не получилось, а значит, жить мне осталось недолго. – Он сказал Ирэн, что убьет меня, после того, как разберется с Шерлоком. Видно, Мориарти догадывается о нас с Шерлоком… - Вас связывало соседство, зачем Мориарти это нужно? – Майкрофт внимательно посмотрел на меня. - Ошибаетесь. Нас связывало больше, чем просто соседство, - в голубых глазах Майкрофта я поймала понимание. – Нет, сантиментов не было. Просто… Я… Мы… просто… Кто-то постучал в дверь, прерывая наш разговор. Майкрофт поднялся с кожаного кресла. Он вышел за дверь, оставив меня одну. Я вздохнула. Проиграла. Шерлок проиграл. Мы оба. Если бы я узнала о планах Мориарти раньше, то все можно было бы изменить, но видно не судьба. Шерлок влюблен в эту Ирэн Адлер. Мне стало очень больно от этого. Возможно, он в этом никогда и никому не признается, но это так. Теперь он будет с ней, или же нет, ведь Ирэн использовала его чувства для того, чтобы получить желаемое. Может быть, сейчас Шерлок поймет, что я была просто самым лучшим вариантом в его жизни? Почему я опять позволила себе фантазировать, что между нами возможны хоть какие-то чувства? Кто я для него? Хотя знаю ответ. Я как была для него никем, так и останусь. Ничего за эти три года не изменилось. Это константа. - Итак, нужно браться за дела, - Майкрофт снова вошел в кабинет, взял свой зонт-трость. - Мне тоже… - Останьтесь здесь, Катина… После того, как все решится, мне нужно поговорить с вами. - Это интригует, - я улыбнулась. - Это касается Шерлока… - Неужели? – удивилась я. Он ничего мне не ответил. Майкрофт Холмс ушел.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.