ID работы: 2202940

Non andare via...

Гет
NC-17
Завершён
2281
Illumino бета
Размер:
335 страниц, 32 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
2281 Нравится 984 Отзывы 771 В сборник Скачать

Запись 26. «Mi manca?»

Настройки текста
«Mi manca?» — «Соскучились по мне?» (ит.)

Lorde — Everybody Wants To Rule The World

«Никто, кто жив, не может поверить, что он мертвый. Когда кто-то мертв, так уж мертв. И находится в раю. Или, в худшем случае, в аду». © Николо Амматини «Я не боюсь».

Свет ударил в глаза. Я открыла веки. Где я? Что со мной произошло? Я вспомнила, как ко мне домой пришла сеньора Пиоззи, как ее злил тот факт, что я ничего не выяснила по поводу Шерлока. Потом была темнота и мираж. Мне все это привиделось. Я не могла слышать голос человека, который уже, как два года находится на том свете. Все это произошло в моем больном мозгу. Я положила ладонь на живот. Что с моим ребенком? Что будет со мной? Мой отец, видно, решил сжить меня со свету за то, что я уехала с Сицилии и не дала ему установить связь с Лондоном восемь лет тому назад, или же он мстит мне за то, что я косвенно причастна к аресту его имущества и суду над ним. Мне трудно ответить. У меня сейчас нет ни одного ответа. Снова закрыла глаза. Услышала, как заскрипел замок. Кто-то прошел в комнату. Судя по туалетной воде, это — не мой отец. Это кто-то другой. Я широко распахнула глаза, соскакивая с узкой кровати. Этого типа я точно узнаю. Он был худой, высокий, с безжизненным взглядом голубых глаз, в очках, дорогом костюме. — Извините за неудобства, мисс Девон, — начал он, подходя ко мне. — Все это временные условия. — Мистер Магнуссен, что вам нужно от меня? — вспылила я. — Лично мне от вас ничего не нужно. Я и так сегодня получу желаемое. Я и еще другие люди. Вы всего лишь фрагмент цепочки, — он улыбнулся. От этой улыбки стало как-то не по себе. — Я не собираюсь участвовать в ваших играх, — ответила я, набравшись храбрости. — Вы уже в них участвуете. Не стоит сопротивляться, мисс Девон. У меня есть то, что способно разрушить всю вашу жизнь до основания, — Магнуссен сел в кресло. — У вас ничего на меня нет, — твердо сказала я. — Ошибаетесь, — проговорил он, смотря мне в глаза. — Вы дочь сицилийского мафиози. Вы бежали с Сицилии с любовником, сымитировав свою смерть. Ваш брат помог вам в этом. Вы обманом заставили жениться на вас Питера Харриета, и сами же заказали его. И еще вы были пособницей и любовницей Джима Мориарти. — Это все наглая ложь! — крикнула я. — Кому нужны доказательства? Я только делаю новости, а вы же знаете, как капризна пресса, — он снова улыбнулся. Достал папиросу, собираясь закурить. — Только факты дают право утверждать, — философски изрекла я. — Кому они нужны ваши факты? — усмехнулся Магнуссен. — Мне пора. Скоро у меня будут гости, и, к тому же, сегодня решится одно дело, — он встал и направился к двери. — Один человек очень жаждет с вами поговорить. Дверь за ним захлопнулась. Не успела я прийти в себя, не успела я привести мысли в порядок и сопоставить все факты, как заявился мой отец. Он был, как и всегда, неотразим: в дорогом костюме, с темными волосами, уложенными назад, голубые глаза торжествующе сияли. Я смерила его тяжелым взглядом. Он связан с Магнуссеном. Мой отец и Магнуссен — звенья одной цепочки. Они все это время действовали заодно. Теперь все ясно. Нет, ничего не ясно. Для чего затевалась вся эта игра? Зачем? Моего мужа тоже убили, потому что так надо было? Мерзкие люди. Втянули меня во все это только потому, что я любовница Шерлока. Сантименты. Наша связь с Шерлоком сейчас может стать нашим общим проигрышем. Нет. Этого не должно случиться. Боже, только не это. Не заставляй меня отказываться от него. — Милая моя, если ты думала, что так просто отделаешься от меня, то ты ошиблась, — отец провел пальцем по моей щеке. — Наивно было полагать, что я обознался в Мессине несколько лет назад. Я видел тебя с этим детективом. Знал, кто он такой. Думаешь, я не знаю, что ты причастна к моему аресту, что всю твою семью пустили по миру из-за тебя и него. Хотя ты могла бы его уговорить отвести от нас след. — Поделом тебе! — плюнула я. — В этой жизни ничего не забывается. Сегодня пришло время платить по долгам. Скоро приедет твой полюбовник и тогда все решится, — отец схватил меня за руку, притягивая к себе. — Посмотри, в кого ты превратилась. Кем ты стала, Катина? — Лучше так, чем быть твоей игрушкой, — прошипела я. — Ничтожество, — за эти слова я получила оплеуху. — Ничтожна ты, а не я, — Алессандро отпустил меня, я упала на кровать. — Ты проиграла, Катина. Дверь тяжело захлопнулась. «Ты проиграла, Катина», — отозвалось у меня в голове. «Ты проиграла, Катина», — почему-то снова звучит в голове. Неужели я проиграла на самом деле?

***

Шерлок попросил таксиста подождать его на улице. Он поднялся наверх. Позвонил в дверь. Никто ему не открывал. Порылся в кармане в поисках ключей от квартиры. Прошел в холл. У двери стояли цветные пакеты и коричневые сапоги. Ни одного звука. Тишина. Шерлок нахмурился. Пальто Катины лежало на диване. Ее самой нигде не было. Может, у нее резко поменялись планы или она снова попала в больницу, ведь такое может произойти. Шерлок набрал ее номер телефона. Seven devils all around me. Seven devils in my house. See they were there when I woke up this morning. I'll be dead before the day is done. Seven devils all around you. Seven devils in your house. See I was dead when I woke up this morning. I'll be dead before the day is done Before the day is done. Шерлок пошел на звук. Телефон лежал между подушек на кровати. Катина не могла уехать без него, потому что она не тот человек, что пытается отгородиться от целого мира. Такой занятой человек, как она, старается всегда быть в курсе происходящего. Нет, здесь что-то другое. Шерлок пролистал ее записную книжку. Он нашел нужный номер, позвонил Джеку Харриету, тот ответил, что давно ее не видел. Потом звонок был ее подруге. Сейчас он чуть не выдал их всем, но это не важно. Катина пропала, в этом не было сомнений. На ковре с высоким ворсом был запечатлен отпечаток от мужских ботинок. Пепел от сигареты на паркете. Взгляд детектива упал на пол, под диваном лежала белая тряпочка. Шерлок поднес ее к носу. Хлороформ. Катину похитили. Он ударил кулаком в стену. Магнуссен. Или ее отец. Только эти двое могли так поступить. Снова хотят на него надавить. Шерлок положил руки в карманы пальто. Пальцы наткнулись на коробочку с ее крестом. Нужно ехать к родителям, нельзя сейчас сорвать весь план. Он обязан помочь Джону и Мэри, как и обещал им на свадьбе. Катину он будет искать позже. Придется сейчас пожертвовать ею. От этой мысли защемило сердце. Но он должен. «Тогда на крыше Бартса я увидела большое сердце, способное любить», — вспомнил Шерлок. Способен ли он любить, если он хочет принести ее в жертву ради семейного счастья друзей? У Ватсонов должен родиться ребенок. У них с Катиной тоже, но она сейчас не важнее остального. Все хорошее должно заканчиваться. Как же Майкрофт будет рад тому, что эти отношения подойдут к логическому концу. Дома все уже суетились. Шерлок все гадал, как остальные отнесутся, что он приехал сюда не один. Майкрофт бы наверняка злился. Мама с отцом облепили бы Катину, не отходя от нее, заваливая ее бесконечными скучными вопросами. Джон бы пришел в бешенство от того, что друг ему ничего не сказал, и не удосужился за столько лет попытаться сказать правду. Мэри же торжествующе улыбнулась, говоря, что она давно обо всем догадывалась. Но всего этого не произошло, и немного было радостно на душе. — Шерлок, — протянула мама. — Давай уже проходи. Он натянуто улыбнулся. Миссис Холмс была не высокого роста, светловолосая, с теплыми голубыми глазами. Она прерывисто обняла сына, радуясь, что сегодня он здесь. Такие праздники, когда они все в сборе, это редкие случаи, но, видно, это Рождество - редкое исключение. — Вот и Шерлок приехал, — ехидно отметил Майкрофт. Младший Холмс сел на стул за обеденный стол. — Один. — Почему я должен был приехать не один? — вспылил Шерлок. - Ну, в последнее время ты часто таскаешься с ней, — Майкрофт умышлено не назвал итальянку по имени. — Я не таскаюсь с ней, — отрезал Шерлок. — Лучше напрягись и найди Росси. Этот тип вышел на свободу и теперь здесь в Лондоне, явно собирается организовать очередной синдикат. — Может, они сообщники? — Майкрофт улыбнулся. — Я забочусь о тебе. Она же… — В чем дело, Майкрофт? Тебе что, заняться нечем, кроме как мной? Чем она тебя не устраивает? Она не преступница, не воровка, не террористка. За столько лет давно собрал на нее полное досье, знаешь, что кроме родства с Росси у нее нет ничего, что бы мешало мне жить! — Шерлок стал ходить по кухне. — Ты влюблен в нее. Это меня и беспокоит больше всего. Ты знаешь, что она не только Росси, и то, что она привыкла получать желаемое с помощью мужчин. Еще она втайне от тебя общается с Ирэн Адлер, которая, как оказалось, не была обезглавлена в Карачи, — Майкрофт странно улыбнулся. — Я знаю об этом! — взорвался Шерлок. — Как это понимать, Шерлок? — Майкрофт сделал шаг к брату. — Посмотри на себя. Подумай, какие метаморфозы произошли с тобой. Ты связался с ней, потому что она связана с Мориарти и тебя это безумно привлекло. Как же не получить игрушку, которая принадлежала Мориарти? Ты же не смог упустить эту возможность, а потом после столь долгой завязки — один глоток и она привязала тебя к себе. — Как бы ты ни старался ее выселить тогда с Монтегю-стрит, но наши отношения начались, — сухо заметил Шерлок. — Случайно, — добавил Майкрофт. — Прогулки, разговоры, снятие обвинений в убийстве и ты уже ее, а ей этого только и нужно было. И вот она уходит, спасая тебя, но тебя этому ничему не научило. — И чему это должно было меня научить? — насмешливо спросил Шерлок. - О, здравствуйте, — в кухню прошла Мэри, она была одна без Джона. — Привет, Мэри, — блондинка поцеловала в щеку детектива. Он отвел ее в гостиную к камину. Почти все были в сборе, не хватало только Джона. Шерлок притащил с собой еще своего нового протеже Билли, которого нашел в наркопритоне, как оказалось, он был неплохим химиком. Не хватало только Джона. Майкрофт, как всегда препирается с братом. Шерлок посмотрел на часы, вернулся на кухню, отец растапливал камин, мама возилась с ужином. Детектив на это горько улыбнулся, вспомнив Катину. Где она сейчас? Все ли с ней в порядке? Приехал Джон, и сразу отправился поговорить с Мэри, давно бы пора им помириться. Шерлок решил выйти на улицу, за ним последовал Майкрофт. На душе было так скверно, что хотелось закурить. Шерлок достал из внутреннего кармана пальто сигареты и зажигалку. Он зажег сигарету, затянулся. — Я рад, что ты оставил это дело Магнуссена, — Майкрофт тоже закурил. — Я вот только одно не могу понять. Ты обычно не берешься за такие дела. — Он нападает на слабых, пользуясь их беззащитностью, питается их тайнами, тебе разве этого мало? — сказал Шерлок. — Он никогда не вредит могущественным людям, для этого он слишком умен. Он бизнесмен и только, — Шерлок бросил взгляд на брата. — Он иногда бывает полезен. Он необходимое зло, но не дракон, с которыми ты обычно борешься. — Охотник на драконов? Вот кем ты меня считаешь, — отметил Шерлок, становясь рядом с Майкрофтом. — Ты сам себя им считаешь, — едко отметил Майкрофт. - Вы что, курите? — они оба обернулись, на пороге дома стояла миссис Холмс. - Нет, — ответил Майкрофт, пряча сигарету. — Это все Майкрофт, — как-то по-детски произнес Шерлок, вспоминая давнюю привычку все сваливать на брата. Миссис Холмс ушла. — Кстати, тебе предлагают работу, но я бы на твоем месте отказался, ты нужен здесь, — Шерлок смеется. — Я отказываюсь от предложения, — повторил Шерлок. — Я передам. — Это еще зачем? Ну, и что за работа? — Разведка. Тебя снова хотят отправить в Восточную Европу, работа под прикрытием. В результате которой ты погибнешь, думаю, через шесть месяцев, — Майкрофт смахнул дым с сигареты. — И ты просишь меня отказаться?! — усмехнулся Шерлок. — Соблазн велик, но есть вероятность, что ты пригодишься больше дома, — Майкрофт улыбнулся. — Пригожусь? — усмехнулся Шерлок. — Для чего бы это? И с чего ты взял, что сможешь отправить ее отсюда? — Здесь бывают драконы, — Майкрофт затянулся снова. — Они мне не подходят. Пойду в дом, — Майкрофт выбросил сигарету, идя к дому. — Покупай легкие, — громко сказал Шерлок. — Ты куришь, как новичок. — И еще… Твоя смерть разбила бы мне сердце, — Майкрофт остановился на полпути к дому. Шерлок на это закашлялся сигаретным дымом. — И что, по-твоему, я должен ответить на это? — ехидно задал вопрос Шерлок. — С Рождеством, брат, — последовал ответ. — Ты же его ненавидишь, — напомнил младший Холмс. - Да. Видно что-то в пунше было. — Иди, выпей еще, — Майкрофт прошел в дом. Шерлок остался один на улице. Он снова посмотрел на часы. Что ж, представление скоро начнется. Шерлок потушил сигарету. Жаль, все же, что Катины здесь нет. Ну, ничего, он найдет ее. Она всегда сильна духом, хоть и делает вид, что слаба. Почти все спали. Джон еще говорил с Мэри. Родители уснули в креслах. Майкрофт спал за столом. Джон пришел к нему, непонимающе смотря на друга. — Что ты задумал? — нетерпеливо спросил Джон. — Сделку с дьяволом, — сказал Шерлок. Джон и Шерлок вышли на улицу, их уже ждал вертолет. Джону оставалось только гадать, что все это значит. Раз Шерлок попросил взять его пистолет, значит… Они собрались к Магнуссену, к этому мерзкому типу, которого Мэри хотела убить. Магнуссен ждал их. Он сидел на диване, пил виски, смотря видео. Шерлок сел, положив рядом с собой ноутбук брата. Шерлок посмотрел на проектор. Это Магнуссен засунул Джона в костер, чтобы проверить его, Шерлока. — Я бы предложил вам выпить, но виски очень дорогой и редкий, — сказал вместо приветствия Магнуссен. - О, так это были вы, — сказал Шерлок, смотря на экран. - Да, конечно. Нелегко найти вашу болевую точку, мистер Холмс, — ответил Магнуссен. — В наркотики я не поверил ни на минуту. Вам бы было все равно, если бы это выплыло наружу, но поглядите, как вы всполошились из-за Джона Ватсона. Ваша принцесса оказалась в беде. — Вы засунули меня в костер, чтобы надавить на него! — вспылил Джон. — Сгореть бы я вам не дал, доктор Ватсон. Там были наготове мои люди, — Магнуссен поставил стакан на стеклянный столик. Он встал, поправляя пиджак. — Я не убийца, в отличие от вашей жены, — несколько мгновений все смотрят друг на друга. — Позвольте объяснить, как действуют рычаги давления, доктор Ватсон. Те, кто посвящен в суть дела, знают, что Майкрофт Холмс самый влиятельный человек в стране. Ну, кроме меня. Болевая точка Майкрофта — его брат детектив и наркоман Шерлок. Болевая точка Шерлока — его друг Джон Ватсон. Болевая точка Джона Ватсона — его жена. Заполучив Мэри Ватсон, я получу Майкрофта Холмса. И вот он мой подарок на Рождество. Все просто. — Это обмен, а не подарок, — возразил Шерлок, подталкивая в сторону Магнуссена ноутбук. — Но ведь это не единственный секрет, так ведь, мистер Холмс? — Шерлок напрягся. Катина. Он имел в виду Катину. Шерлок зло посмотрел на Магнуссена. Значит ее исчезновение - это дело рук Магнуссена. — Прошу меня извинить. — Конечно, он запаролен, — Шерлок встал рядом с Джоном. — Я открываю вам его пароль, если вы отдадите мне все материалы, связанные с женщиной, которую я знаю, как Мэри Ватсон. - О, она плохая девочка, — Магнуссен погладил ноутбук. — Столько трупов. Видели бы вы то, что видел я. — Мне это не нужно, — вставил Джон. — Возможно, вам бы понравилось, — парировал Магнуссен. — Я наслаждался. — Так покажите нам, — попросил Шерлок. — Показать Апплдор. Его тайны. Его подвалы. Этого вы ведь хотите? — задал вопрос Магнуссен. — Я хочу увидеть все, что у вас есть на Мэри Ватсон, — прошипел Шерлок. — Но… — Магнуссен рассмеялся, что вызвало недоумение у Шерлока и Джона. — Если честно, я ожидал чего-то большего. - Ну, я уверен, что в этом ноутбуке… — Установлен GPS-локатор, — закончил Магнуссен. — К этому моменту ваш брат уже заметил кражу. Его спецслужбы скоро будут здесь. Явившись, они заметят здесь ноутбук с секретными данными. У них будут основания для тщательного обыска. Они найдут столько секретной информации, что меня посадят в тюрьму, а вас оправдают и вернут вас в вашу вонючую квартирку, где вы продолжите искать преступников в компании мистер и миссис Псих. — Магнуссен снова взял стакан со столика. — Майкрофт искал подобную возможность много лет. Ваш брат сможет гордиться вами по праву. — Вы это знаете, но не сможете это остановить, — Шерлок нахмурился. — Так почему же я улыбаюсь? — насмешливо спросил Магнуссен. — Спросите меня. — Ну и почему же? — задал вопрос Джон, которому порядком уже все начало надоедать. — Потому что Шерлок Холмс совершил одну огромную ошибку, которая разрушит жизнь всех, кого он любит, — Магнуссен хитро улыбнулся. — Уничтожит все, что ему дорого. Позвольте мне показать закрома Апплдора. Магнуссен встал. Шерлок и Джон последовали за ним. Король шантажа остановился у двери, он открыл ее. Это была маленькая белая комната со стулом посередине. - Ну, и где же вход в подвалы? — нервно поинтересовался Джон. — Какие подвалы? В этом здание нет подвалов, — Магнуссен сел на стул. — Все хранится здесь. Сокровища Апплдора в моих чертогах разума. Вы ведь понимаете о чем я, Шерлок? Лучший способ. Визуализация. Магнуссен стал показывать свой способ. Шерлок в недоумении, ведь он был уверен, что вся информация у Магнуссена находится в печатном или электроном виде. Он был уверен на все сто процентов. Теперь эта уверенность превратилась в прах. Вот о чем говорил Магнуссен, когда сказал, что он разрушит жизнь всех, кого он любит. Жизнь Джона и Мэри, родителей, брата, Молли и Лестрейда, свою и… Катины. Джон пытается спорить с Магнуссенем, что без доказательств знание никому не нужно. Король преступного мира говорит то же самое, что и ответил сегодня Катине: «Факты никому не нужны, главное сделать новости». — Кстати, о новостях. Завтра вы оба прославитесь, как люди, пытавшиеся продать государственную тайну, — Магнуссен торжествующе улыбается. Он смотрит на часы. — Выйдем на улицу. Скоро они будут здесь. Мне не терпится увидеть, как вас арестуют. Никто ничего не понимает. Джон в недоумении и ярости, Шерлок в оцепенении. Магнуссен встает, зовя их на террасу. Он радуется и ликует, придумывает какую-то игру, издеваясь над Джоном. Шерлок понимает, что это блеф, пока существует Магнуссен, не будет покоя Мэри и Джону. Его мир рухнет вместе с миром этой семьи. Над Апплдором завис вертолет, Майкрофт призывает их отойти от Магнуссена. Старший Холмс читает по губам Шерлока. Нет никакой информации, нет ничего! «Я не герой, я высоко функциональный социопат!» — прочитал он по его губам, Шерлок выхватил пистолет у Джона. Выстрел. Враг повержен, он убит, но от этого легче не стало. Майкрофт сокрушен. Вот они те самые сантименты, что привели его брату к этому. Он убийца и ничего уже не изменить. Какие бы причины за всем не стояли, но с каких это пор детективы-консультанты убивают? Майкрофт снял наушники, смотря на растерянного Джона Ватсона, на брата, который пытался спасти своего единственного друга. Все самое плохое уже случилось. Шерлок ощущает спокойствие за Джона и Мэри. Он спас их. Но разрушил свою жизнь и Катины. Где же она? Он посмотрел на труп «короля шантажа». В эту минуту ему послышался еще один выстрел? Шерлок огляделся по сторонам, но не было того, кто мог бы стрелять. Что это было?

***

Уже стемнело. Я открыла глаза снова, прислушиваясь к шагам за дверью. В комнату вошло двое мужчин. Они резко подняли меня с кровати, выводя в холл. Я огляделась. Дом был очень современным, огромным, просторным, весь из стекла и полон интересных дизайнерских решений. Судорожно вздохнув, стала думать, что же делать дальше и что же ждет меня. Бежать. Мне нужно бежать. Я стала вырываться из рук амбалов. Один из них выпустил меня, я заехала ему ногой в пах. Подбежала к столу, схватив с него вазу, которая разбилась об голову второго. Так, ни минуты паники, Катина. Набрала в легкие воздуха, ринулась к окну, ища выход на улицу. Мне повезло, дверь на улицу нашлась сразу же. Я слетела по лестнице. Бежать босиком по холодной траве очень сложно, но я старалась перебороть себя. Ведь это я сбежала с Сицилии и Косово. Все получится и в этот раз. Запнувшись о какой-то камень, я растянулась на зеленой траве. Нога ужасно ныла. Схватившись за нее, чтобы унять боль, я стала смотреть по сторонам, чтобы найти нужную мне дорогу. Кругом было практически чистое поле. Ни деревьев, ни оврагов, ничего такого, что помогло бы скрыться. — Далеко не уйдешь, bellezza, — услышала я. Это не может быть правдой. Он мертв. Он покойник. Я все видела. — Далеко собралась, малышка Кэт? — Ты умер! — прошипела я, разворачиваясь к нему. — Я все видела! Ты мертв. Мертвые не возвращаются с того света! Передо мной стоял Джим Мориарти. Целый и невредимый. Его карие глаза странно блеснули в сумерках. Снова это безумие и азарт во взгляде. Он сделал шаг ко мне, провел ладонью по растрепанным волосам. Джим улыбнулся, я растеряно посмотрела на него, ничего не понимая. Он вытащил вторую руку из кармана брюк. Делая еще один шаг ко мне. Я попыталась отползти назад, но мне было это трудно. Ладонью я закрыла свой живот, словно так защищая своего еще неродившегося ребенка. — Ты была права, детка, когда говорила, что мафия не умирает. Недотепа Шерлок тебе не поверил и решил, что моя сеть полностью уничтожена. Его братец немного все же сомневался, но ему лучше поверить своему братишке-детективу. Убрав основных игроков, он позволил выйти на поле другим. Такие люди, как твой отец, помогли сохранить сеть, — Джим снова улыбнулся. — Красивая комбинация? Скажи, что стоило два года наблюдать за вами, чтобы сейчас наслаждаться этим прекрасным спектаклем? — Ты чудовище! — крикнула я. — Ты мертв! Ты застрелился! - Нет, моя дорогая. Это был всего лишь двойник. Ведь природа иногда выпускает в тираж похожих людей. Не только твой Шерлок так умен и хитер, — он ущипнул меня за щеку. — Ты могла бы получить все, но ты выбрала его. У тебя могло быть все, но я лишу тебя и этого. Ты не ангел, Катина. Никогда не была им. Ты порочна, и ты рядом с этим милейшим существом, которого так легко порой обмануть. — Тебе этого никогда не понять! — отчаянно произнесла я. — Что ты знаешь о чувствах?! — Не тебе судить! Твои отношения с ним стали так банальны, что я решил добавить в них перца. Твой отец жаждет с тобой расправиться. Я же хочу посмотреть, как жизнь Шерлока будет превращаться в руины, — он тихо засмеялся. — Смотри туда, — он указал на другое крыло дома. — Там сейчас будет настоящее шоу. Твоего драгоценного Шерлока сейчас схватят за государственную измену. — Это все наглая ложь! — я хотела встать, но боль в ноге не давала мне этого сделать. — Это правда. Его братец, может быть, замнет это дело, но я не позволю, чтобы все забыли, — в его темных глаза мелькнула радость. — Я сказал ему однажды, что стоит убрать тебя, и он рассыплется на куски. — Это не так… — прошептала я. — Все так, и ты это знаешь. Ты его главная брешь. Ты сама его довела до краха. Ты сделала его обычным, человечным, способным чувствовать, — Мориарти нагнулся ко мне. — Научила его любить других. Ты во всем виновата. Только ты. Убери тебя и он рассыплется, потому что ты заставила его испытать заботу о других, любовь. Ты довела его до этого. Превратила гения в слабака. — Нет… нет… — слезы побежали по щекам, капая на траву. — Он думал, что обведет Магнуссена, но не знал, что за всем этим стоит куда более хитроумная схема. Сегодня начало его конца. Спасибо тебе за это, Катина! — Ты ничтожество! — он только рассмеялся на это. — Убирайся к дьяволу! — Я и есть дьявол! — он продолжал смеяться. Над домом завис вертолет. — Смотри, это Майкрофт Холмс прилетел за своим непутевым братишкой и его дружком. Все, конец истории. Вернее, Шерлок покатится по наклонной. Шерлок — преступник. Действие первое! Твоя попытка побега сейчас провалилась, но все же ты чуть не спутала нам карты. Я исправлю эту оплошность. Вдруг прогремел выстрел. Я огляделась по сторонам. Что происходит? Что случилось? Шерлок. Нет, только не он. Господи, пусть с ним все будет в порядке. Я не выдержу, если с ним что-либо произойдет. Не забирай у него жизнь. Я умоляю тебя, не делай этого. — Ты проиграла, Катина. Вы с Шерлоком оба проиграли, — Мориарти вытащил из кармана серого пиджака пистолет, направляя его на меня. — Глупая, наивная девчонка. Выбери меня и целый мир, и я тебя отпущу, сохраню тебе жизнь. Тебе и твоему ребенку. — Ни за что! — ответила я. — Подумай, что ты делаешь, — Мориарти продолжал держать меня на мушке. — Ты же сейчас лишишь жизни не только себя, но и своего ребенка. — Ты чудовище! — повторила я снова. — Я знаю, — он снял предохранитель. — Так что? — Иди к черту! Я не сделаю того, что ты хочешь! — слезы продолжали бежать по щекам. — Тогда молись, — наши взгляды встретились на миг. - Ну, давай же, стреляй. Ты трус! Давай стреляй! Все, что ты можешь, только действовать чужими руками! — Ты сама напросилась! — Стреляй! — крикнула я. — Стреляй, ничтожество! Я никогда не буду игрушкой в твоих руках! Никогда мой отец не получит желаемого! Ни ты! Ни он! Ни кто-то другой! Я не продаюсь! — Дура! Я закрыла глаза. Последний вздох. Я люблю тебя, caro mio. Очень сильно люблю. До потери пульса. У каждой истории есть свой конец, и это наш с тобой конец. Это финал нашей истории. Я прочитала в глазах Мориарти решительность. Значит, мне не удалось надавить на его чувства. Это кровавый конец всей истории. Я снова открыла глаза,последний раз подняв их к небу. Это мой последний закат. Без Шерлока. Каждый из нас переживает свою трагедию в одиночестве. Я и он. Чувствую это всем сердцем, что что-то произошло сейчас. — Не передумала еще? — спросил Мориарти. - Нет! Ты никогда не делаешь ничего сам! Все чужими руками! — выпалила я. — Но не в этот раз, bellezza! Всегда бывают исключения из правил. Я зажмурила глаза. Прогремел выстрел.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.