Неидеальная жизнь

R
Завершён
559
2
автор
_Shamrock_ бета
selective бета
Размер:
109 страниц, 42 235 слов, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
559 Нравится 59 Отзывы 147 В сборник

10. Рождество

Настройки
За неделю до Рождества уже весь город блестит праздничными огнями. Вокруг зеленые елки с разноцветными гирляндами, мишура и Санта Клаус на каждом углу. Ноги проваливаются в свежий снег, немного мерзнет нос. Стив быстро находит кофейню, в которой Наташа назначила встречу, радуясь, что больше мерзнуть не придется. Он заказывает капучино и песочное пирожное. Она заказывает чай и малиновый пирог. На немой вопрос «Что случилось?» Стив рассказывает ей о странном вечере в компании Тони. О еде, о случайном отключении электричества, о поддержке со стороны друга. А потом… Потом Наташа услышала про ужин при свечах, про музыку из его плейлиста и про то, насколько все перевернулось внутри, когда Старк стоял рядом. Конечно, они встречались с Наташей через пару дней после случившегося, но девушка была настолько сильно занята поисками подружки для Роджерса, что Стив решил об этом умолчать. Но, кажется, пора признать проблему. Роджерс рассказал всё, умалчивая разве что о моменте уединения с самим собой. — У меня даже в голове помутнело, — объясняет Стив. — Ох, Роджерс, — девушка качает головой, — как это в твоей манере. — Что? — Влюбиться в лучшего друга. — Эй! — возмущается он. — Это было-то всего один раз! — Но ты ведь согласен с моими словами, — она уверенно скрещивает руки на груди и прищуривается. — Ну-у-у… — грустно добавляет художник. — Но в этом есть и плюсы. — Например? — Ты забыл о Баки. — Я его так и не простил, — печальная улыбка осветила лицо Роджерса, — а я думаю, что он этого и добивался. Звонил, писал, приходил. — Ты не должен его прощать, — голос Наташи звучит уверенно, что помогает Стиву больше верить ее словам, — он бы ведь не простил тебя. — Наверное, ты права, — Стив закрывает лицо руками. — Но вот что мне делать с Тони… — Пригласи его на свидание. — Ты так говоришь, будто это так просто, — в голосе Стива сплошная ирония. Он вскидывает руками вверх и недовольно фыркает. — Стив, посмотри на меня, — девушка кладет руку ему на плечо. — Не нужно терять время. Если ты уверен в том, что чувствуешь — беги к нему и приглашай. — А что если… — Никаких если! — перебивает его Наташа. — Потому что легче не станет, если ты протянешь со своим признанием как в прошлый раз. Тем более что у вас и так уже было два полноценных свидания! — Что-о-о-о? — шокированно спросил Роджерс. — Ваш летний поход в парк аттракционов с поеданием сладкой ваты и просмотром фильма — это первое. — А второе? — Вечер, ужин, свечи. Он предложил тебе финансовую помощь. Вам не хватило только поцелуя любви, — Романова на секунду замолкла, а потом продолжила, — и как вы тогда мило спали на диване! Стив вновь закрывает лицо ладонями, осмысливая слова Наташи. Понимая всю правоту ее слов, он немного краснеет. — Так что, — радостно говорит Наташа, — третье свидание — и он твой с потрохами. А мне пора, — уходя, девушка улыбается.

***

За три дня до Рождества они наряжают елку в квартире Тони и Брюса. Все решено — праздник они отмечают здесь, складывая подарки под елку. Стив, как самый высокий из присутствующих, пытается надеть на верхушку елки большую красную звезду. Тони стоит рядом, страхует на случай падения, но ему не приходится выполнять свою функцию. Украшение квартиры доверили Наташе и Клинту, и не зря, подумал Стив, увидев конечный результат: гирлянды мигали разными цветами, отражаясь в золотистых и красных шарах на елке. На входной двери висел красивый венок из искусственных еловых веток, переплетенных с красными ленточками, к которым привязаны небольшие колокольчики (Тони лично проверил, что каждый из них звенит). Одна из стен была украшена большим картонным Сантой, а рядом стоял металлический олень, обвитый яркими желтыми огоньками. — Что задумал? — Романова так тихо подкрадывается, что Стив вздрагивает от ее голоса. — Ничего, — улыбается он в ответ. — Ставлю двадцать баксов на то, что эти окна с улицы выглядят круче всех остальных украшенных окон. — Роджерс, ты не можешь спорить! — Тони возникает из ниоткуда, кладет руку Стиву на плечо и вмешивается в разговор. Это так по-старковски, отмечает Стив. — У тебя нет работы, поэтому мы не можем принять твою ставку. — Но у меня есть двадцать баксов! — смеется художник. — Все равно, — Старк хлопает его по плечу, — и мы решили в это Рождество ставок не делать. Наташа заливается смехом. Зная Бартона и Старка, она понимает, насколько эта идея плоха. Тони толкает ее локтем в бок. Стив разливает гоголь-моголь по небольшим пиалам, вливая немного ягодного сока. Старк долго уговаривает его добавить туда ром, но он не сдается, упирается. Позже Тони понимает, его уговоры не действуют на Стива, словно он вампир, не боящийся солнечного света. Десерт оказывается вкусным и без алкоголя. Старк в очередной раз говорит, что Стив волшебник. «Подаришь мне Новогоднее чудо?» — тихо спрашивает он у Роджерса, пока остальные увлеченно обсуждают праздничное меню. Стив не отвечает, лишь загадочно улыбается, слизывая с губ каплю рождественского напитка. — Стив, ты умеешь печь печенье? — Наташа отвлекает его. Роджерс вливается в обсуждения, садясь рядом с Наташей. Тони что-то возмущенно говорит, но художник пропускает это мимо ушей, лишь приподнимая уголки губ в улыбке, замечая недовольство на лице Старка. Наташа присылает сообщение. «Наш гений с тобой заигрывает». Стив мотает головой и краснеет. Минутой позже приходит еще одно сообщение. «Он, кстати, всегда себя так вел рядом с тобой». Стив улыбается. Но это ничего не меняет. Следующим утром Стив обнаруживает в своей квартире небольшую наряженную живую елку. На ней серебристые и синие шары, немного мишуры и голубые огоньки. На самом верху сидит игрушечный ангел с золотистыми крыльями. Под елкой художник находит небольшой конверт. На белой бумаге черной ручкой аккуратным мелким подчерком выведено «Блондинчик». Внутри конверта Стив находит афишку к какому-то новому фильму, старые билеты на русские горки, пару мятных карамелек и записку. «Не кисни».

***

За день до Рождества Стив идет за подарками. На улице холодно и ужасный ветер, а еще снег в лицо. Он хочет согреться, добираясь до ближайшего Старбакса. «Два квартала и налево», — думает он, но потом вспоминает, как ужасно ориентируется в этой части города. Кофейня оказывается ближе, чем думал Стив. Он проходит мимо ресторана с большими окнами и почти собирается свернуть налево, перейти дорогу и зайти в Старбакс, но замечает Тони сквозь огромные стекла какого-то ресторана. Старк сидит за столиком с серьезным видом и легкой улыбкой. В его бокале какой-то алкогольный напиток. Может, вино, а может, и что-то покрепче. Напротив него сидит девушка с короткими темными волосами. Они что-то увлеченно обсуждают, и Роджерс отмечает про себя, что девушка нравится Тони, замечая его маленькие повадки. Примерно так он себя вел на Хеллоуинской вечеринке в Университете, пытаясь подцепить какую-то размалеванную девицу. Настроение портится. В глаз попадает снежинка. Стив, наконец, отрывается от созерцания и продолжает свой путь. Налево, перейти дорогу и зайти в Старбакс. В кофейне тепло. Стив заказывает горячий шоколад и сливочный чизкейк с клубникой. Он греет руки об кружку, периодически нажимая на экран мобильника. Наташа когда-нибудь убьет его. Но. Но. «У Тони появилась девушка?» Ответ приходит не сразу. Словно Наташа, прежде чем написать злосчастное сообщение, обзвонила всех друзей, общих знакомых и возможно даже у нее есть связи в какой-нибудь шпионской организации. Телефон вибрирует в тот самым момент, когда художник съедает единственную ягодку на торте. «Что за странные домыслы? Бартон бы мне уже рассказал такую новость». Наверное, и правда звонила Клинту. «Красивая девушка. Короткие темные волосы, красное платье и бордовые губы». Следом за этим посланием он пишет еще одно. «Почему в меню пишут сливочный чизкейк с ягодами? Они ведь не приносят ЯГОДЫ. Они приносят заветренную клубничку, немногим больше горошины». Стив отпивает немного шоколада. По привычке оглядывается по сторонам. Пока ждешь ответа надо же что-то делать. И он рассматривает посетителей. «Чизкейк? Ты серьезно?». Он улыбается. «Ну… Он вкусный». Печатает он быстро, и, как только сообщение уходит, художник возвращается к своему прежнему занятию. Он видит мальчика в бордовом свитере с оленем. Ему не больше шести, и он отчаянно уговаривает маму что-то ему купить. Приходит сообщение, и Стив отвлекается. «Роджерс, ты идиот». Он тихо смеется, убирая телефон в карман, быстро допивает горячий напиток, доедает десерт и покидает кофейню. Подарки выбираются сами собой. Он заходит почти во все магазины, встречающиеся ему на пути (единственное исключение — художественный магазин, который Стив обходит с особой печалью в глазах). Для Брюса он покупает книгу. Девушка-консультант в книжном магазине открыто улыбается, рассказывая о самых популярных книгах. Показывает Стиву цветастые обложки, рассказывает сюжеты и, кажется, немного заигрывает. Он понятия не имеет, что любит Брюс. Любит ли он книги вообще? Он ищет на полках что-нибудь примечательное и трогающее до глубины души. Около получаса он ходит между стеллажей с книгами, обложки и цвета уже сливаются в одно большое пятно. Художник покупает книгу «11/22/63» Стивена Кинга, замечая её на стенде рядом с кассой. Он не знает, понравится ли Брюсу, но главное внимание — ведь так? Он покупает большую кулинарную книгу для Венди. Не так давно они разговорились, и Стив узнал, что девушка любит готовить. Позже, он просматривает рецепты в книге, выписывая те, что больше всего понравились. Заходя в магазин с игровыми дисками, Стив понятия не имеет, что ищет. Он спрашивает у продавца, молодого парня с длинными волосами, убранными в хвост, какие игры наиболее популярны. Парень не теряется, моментально достается кучу дисков и рассказывает о них не хуже девушки в книжном магазине. Он покупает Angry Birds для Наташи, которая с легкостью справляется с кинектом, играя в различные игры, которые приносит Тони, так что Стиву показалось это вполне удачным подарком. Самым сложным было выбрать подарок для Тони. Роджерс боялся, что из-за своего отношения к нему он может выбрать что-то неправильное, неподходящее, а то и из ряда вон выходящее. Магазины сменялись один за другим, но он ничего не находил. Черт знает почему, Стив просто купил ему зерновой кофе, который пах сквозь бумажный пакет. И, кажется, что это действительно глупо. Он бы купил Тони какие-нибудь красивые дорогие часы или офигенную рубашку, подходящую к его стилю одежды, но на часы безработный Стив еще не заработал, а рубашка показалась ему подарком под названием «слишком». Роджерс радовался, когда вспомнил, что у Клинта необъяснимая любовь ко всему, что связано со стрельбой. Наташа рассказывала, что он два года занимался стрельбой из лука и даже выигрывал какие-то соревнования. Из-за травмы руки Бартон временно не занимается стрельбой, но с постоянством ходит на различные тренировки. Художник покупает ему небольшой сувенир: золотистый колчан с тупыми стрелами, украшенный маленькими фиолетовыми камешками-стекляшками, и зеленую шляпу-панамку с красным пером, как у Робин Гуда. Все подарки Стив упаковывает самостоятельно, тратя на это целый вечер. Старк заходит к нему около девяти вечера. — Сколько подарков, — Тони рассматривает упаковки, сделанные Стивом вручную. — Цыц! — вскрикивает Стив, когда Тони тянется к одному из них. — Все завтра. Они пьют ягодный чай с мятой и болтают до полуночи. Ночью Стив рисует небольшой портрет Тони карандашом на одном из последних оставшихся у него листов.

***

Наташа и Венди заходят к Стиву в десять утра, зазывая готовить праздничный ужин. Когда он приходит в соседнюю квартиру, то замечает, что Тони возится с его ноутбуком. Привычное «Привет, блондинчик», Стив растягивает губы в улыбке, пожимая другу руку. Стив печет кексы и печенье, Тони ошивается около него, постоянно говоря, как вкусно пахнет. Тони как маленький неугомонный ребенок. Он пробует глазурь для выпечки. Больше всего ему нравится красная, а Стив уверяет, что на вкус они все одинаковые. — Никто не делает краситель из клубники, — говорит он Старку, — даже Старбакс экономит на ягодах, так что их точно не будут добавлять в красный краситель для глазури. — Все уже сто раз слышали про твою вялую клубничку, — смеется Наташа. — Это не моя клубника, — возмущается Стив. Старк смеется. — С моей клубничкой все в порядке! — Говорит он, доставая кексы из духовки и совсем не понимая, что только что обозвал «клубничкой». — Я слышал, что Санта Клаус принес тебе елку, — Тони улыбается, пытаясь по-тихому забрать один из кексов, но кексы горячие, и он только обжигает пальцы. — Санта? Правда? — Стив откладывает в сторону тот самый кекс, который Старк хотел незаметно стащить. — Ну да, — серьезно кивает в ответ Тони, — я видел, как господин Клаус заходил в твою квартиру. У него был большой мешок, — он показывает руками размеры мешка, — и красный костюм, и белая борода. Ну, точнее седая. — Тебе не идет седая длинная борода, — Роджерс намазывает кекс красной глазурью и протягивает его другу. — Мне — нет, — довольно говорит Тони, рассматривая такой желанный кекс, — а Санте — идет. — Тогда передай Санте слова благодарности от меня, — Стив наблюдает за Старком, — и съешь уже этот кекс, пока я добрый. Тони смеется, съедает кекс за считанные секунды. Они заставляют маленький диванный столик разными вкусностями к тому моменту, когда возвращаются Клинт и Брюс, искавшие по магазинам любимое копченое мясо Бартона. По телевизору множество рождественских передач. По одному каналу поют песни, по другому — показывают кино. Выбор — конечно, кино. Они смотрят «Один дома», смеются над грабителями. Тони постоянно подмечает, что большинство из трюков, которые делал Кевин, просто невозможно реализовать из используемых им материалов. Наташа предлагает петь рождественские песни в караоке. Старк долго перепирается с ней, но в итоге соглашается и первым выбирает для себя песню. Тони, задорно напевая «All I Want For Christmas Is You», замечает, что музыка становится громче и все уже поют вместе с ним. Наташа выхватывает у него микрофон и продолжает петь за него. Брюс и Венди танцуют вместе, Наташа танцует с Клинтом. Стиву становится как-то не по себе, но под конец песни Романова протягивает ему микрофон, и он допевает песню, смеясь и путаясь в словах. Два часа ночи наступили так незаметно. Пора было расходиться. Брюс и Венди уже ушли спать. Остальные еще сидели. Наташа рассказывала истории из детства. От нее Стив узнал, что в России придают большее значение не Рождеству, а Новому Году. — Мне в детстве, наверное, когда мне было шесть, — задумчиво произносит девушка, — мама подарила Киндер Сюрприз. И я радовалась как любой шестилетний ребенок, которому подарили шоколадное яйцо с игрушкой внутри. Бартон откуда-то вытаскивает реальный Киндер Сюрприз. Наташа смеется, благодарно целует его. Стив утыкается в телефон, делая вид, что получил сообщение, хотя никакого сообщения и нет. Художник до последнего надеется, что ему напишет Баки, и только поэтому не выпускает телефон из рук весь вечер. Но Баки не пишет. Зато пишет Тор, поздравляет с праздником и зовет в гости. Роджерс думает, что когда-нибудь он обязательно порадует его визитом, поближе познакомится с Джейн и увидит маленькую Рейчел. — Так, так, так! — возмущается Старк. — Вы полегче, мы же с блондинчиком еще здесь! — Стив отрывается от телефона. — Я вам уступлю свою спальню и даже разрешу заняться там чем-нибудь непристойным. Но только недолго! — Тони улыбается. — Сейчас мы со Стивом уйдем, и, когда я вернусь, вы уже должны спать. — А куда мы пойдем? — спрашивает Роджерс, но Тони только подталкивает его к выходу. Стив заходит в квартиру, пока Старк запирает дверь своей, и обнаруживает под елкой небольшую пластиковую коробочку с крупными ягодами клубники. Он поворачивается на голос Тони, который объясняет, что достать ее было немного сложно, Рождество ведь. Стив благодарно улыбается, говорит «Спасибо», зажигая огни на искусственном дереве. Старк быстро добирается до его iPod’а. В Рождество в плеере Стива те самые песни, которые они пели в караоке. Клубника оказалась очень вкусной: сладкой и сочной. Тони не удержался и съел пару ягодок. — У тебя кто-то есть? — спрашивает Старк, увидев, что Стив так и не выпустил телефон из рук. — Нет, — отвечает художник, замечая, как взгляд друга фокусируется на смартфоне, зажатом в ладони, — я все надеюсь, что Баки напишет. Ну, — замялся он, — в смысле, поздравит меня. Может, позовет в гости. Вдруг его жена не так сильно меня ненавидит. — Я видел, как она смотрела на тебя. — И? — И она ненавидит тебя так сильно, как только может. Я всегда вижу это в людях. — А что ты видишь еще? — Любовь? — вопросительно произносит Тони. — Это я посоветовал Клинту позвать Наташу на свидание. — Они — красивая пара, — задумчиво говорит Стив, откладывая телефон в сторону. — Потерял надежду после моих слов? — Тони растерян и, кажется, боится, что после его слов Стив действительно всерьез задумается об этом. — Нет, рука вспотела, — Роджерс нервничает. — Я видел как-то, что ты обедал с девушкой в каком-то ресторане. — Может, это был не я? — с сарказмом произносит Тони. — Вы встречаетесь? — Нет, боже упаси, — восклицает Старк. — Это последняя пассия моего отца. Мы обедали втроем. Она на меня смотрит так же, как на тебя жена этого твоего Баки. Такая противная девица! — А зачем ты с ней встречался? — Стив понимает, что Старк никогда не рассказывал ничего о своей семье. — Да не с ней, — бурчит Тони, — с ними. С ней и со своим отцом. Рождество, как бы, — он пожимает плечами, — ну, знаешь семейный праздник и все дела. Неужели ты не встречаешься со своими перед праздником или после? — Мой отец умер, когда мне было шесть, — Роджерс спокоен. — Мама умерла два года назад. — Соболезную, — печально говорит Тони. Заиграла «Last Christmas». Тони замечает, что блондин грустит и тащит его танцевать. Стив отмахивается, говоря, что под эту песню можно танцевать лишь медляки. «Нас никто не видит, блондинчик», — говорит Старк, и Стив верит его словам, осознает, осмысливает и все-таки тянет руку в ответ. Они танцуют. Стиву кажется, что он не помнит, как правильно переставлять ноги, но он ведет в танце и вроде не наступает Тони на белые носки. Старк подпевает, иногда слишком театрально, иногда слишком притворно. Тони поставил песню на повтор, продолжая танцевать и подпевать. К третьему кругу песни Тони стал переделывать слова песни. К пятому — вместо оригинального текста напевал про второй закон Ньютона, к седьмому — про теорию струн. Стив смеялся. Он и сам не заметил, насколько расслабился, как просто стало танцевать с Тони, и его совсем не смущало, что руки Тони лежат на его плечах, а пальцы щекочут кожу на затылке. На десятом повторе песни Стив целует Тони, абсолютно не задумываясь. Наклоняет голову, не видя сопротивления, впивается в желанные губы. Это просто. Потому что он отвечает, художник чувствует вкус клубники на его губах. Поцелуй заканчивается, но они продолжают танцевать. — Пойдешь со мной на свидание? — шепчет Стив во время одиннадцатого повтора песни. Тони хочет что-то сказать, но у него звонит телефон. Он выключает музыку, отходит от Стива и начинает разговор. Разговор недолгий. Взгляд Старка встревоженный. — Отцу плохо, — говорит он, ища понимания в глазах Роджерса. — Он просит, чтобы я приехал. — Тебя подвезти? — Нет, они прислали за мной машину, — Тони растерян, расстроен и взбешен. Его руки дрожат. Стив провожает его до самой машины, усаживает на заднее сидение и просит позвонить утром. Старк что-то бормочет, прощается с ним и отдает команду водителю, кажется, обращаясь к нему по имени. Художник возвращается в свою квартиру. Забирая телефон со стола, он отправляет простое сообщение. «Прости. С Рождеством». Телефон пиликает отчетом о доставке.

***

Стив просыпает от стука в дверь и понимает, что заснул прямо на диване, даже не раздевшись. Огоньки на ёлке все еще мигают. На столе стоит тарелка с недоеденной клубникой. Незваным гостем оказалась сонная Наташа. — Ну что, все получилось, как мечталось? — сходу начинает девушка, стараясь говорить как можно тише. — В смысле? — Роджерс не понимает в чем дело. — Ну, ты и Тони, — Наташа часто моргает, — ушли вчера вместе. Его нет дома сейчас, да и не было совсем, как доложил нам Джарвис. — Вы научились разговаривать с Джарвисом? — удивляется блондин. — Он нас разбудил, — недовольно сказала Наташа, — работает у Тони вместо будильника. — Занятная штука. — Так что? Где Старк? — Он уехал вчера, к своему отцу. За ним прислали машину. — Ночью? Внезапно? — Как я понял, с ним что-то случилось. Возможно, он болен, я не знаю. Знаю только, что они встречались пару дней назад. — Пошли завтракать, — Романова тяжело вздыхает. Тони возвращается вечером, когда компания играет в подаренную Стивом игру. Наташа стреляет большой желтой птицей в хитрую зеленую свинью, сбивая ее. Ребята аплодируют Наташиным ударам. Старк под аплодисменты собирает все важные вещи, все свои принадлежности, инструменты и прочее. — Я пока поживу с отцом, — грустно говорит он, — я ему нужен. Стив хлопает Тони по плечу, и теперь этот жест кажется ему странным. Наташа складывает нераспакованные подарки для него в отдельный пакет, и он обещает сегодня их посмотреть. Рождерс видит, насколько друг растерян, уверен, что он говорит не все. Он хочет узнать, спросить, но просто не может, не успевает, потому что Тони собирается со скоростью света. Ребята помогают ему отнести вещи к машине, Наташа обнимает и говорит, что всегда будет рада, если он позвонит. Брюс просто кивает, а Венди машет рукой. Стив пытается подобрать слова, но язык не слушается, мысли не вяжутся. Он жмет ему руку. — Не скучай, блондинчик, — улыбается Старк и художник отчетливо видит в его глазах грусть. — По тебе? — Да, по мне, — Тони смотрит как остальные уходят, говоря, что замерзли. — Мистер Старк, нам пора, — сообщает ему водитель. — Да, Хэппи, спасибо, сейчас, — слова звучат отрывисто. — Я позвоню, — говорит он, скрываясь за дверью машины. — Мне? — спрашивает Стив. — Тебе, — кивает Тони. — Вам, — и закрывает дверь. Черная машина скрывается за первым поворотом. Тони звонит вечером. — Вот я и дома, — начинает Тони. — Давно ты был там? — спрашивает Стив, откладывая в сторону подарок Наташи, который он только что распаковал. — Давно, — голос Тони глухой. — Никогда. Мой отец не приглашал меня в гости. Старк рассказывает ему о своей комнате. Большая кровать, стол и комод. Тони жалуется, что этот стол не подходит для его изобретений. А еще, что в комнате много пыли. — Элизабет, — Тони выделяет её имя особой интонацией, — она ненавидит меня, Стив. Сначала она не хотела пускать меня в эту комнату. Потом заявила, что я не могу занимать ванную с семи-тридцати до восьми утром, и с девяти до одиннадцати вечера. Такая вредная. — Может, она просто ревнует? — предполагает Роджерс. — О, так вот как выражается ревность. — У всех по-разному. — Я отправил тебе подарок, — Старк переводит тему, — его доставят чуть позже. Где-то через пятнадцать минут. Я подумал, что тебе пригодится, — Стив слышит какие-то крики в трубке. — Мне пора, Стив, прости. Стив даже не успевает попрощаться.
559 Нравится 59 Отзывы 147 В сборник
Отзывы (1)