***
Чем ближе лифт к девяносто третьему этажу, тем сильнее слышно музыку. Стив морщится от слишком большой громкости, когда двери лифта открываются. Джарвис моментально убавляет громкость, приветствуя Стива и объясняя куда ему идти. — Привет, — Стив заглядывает в темное помещение. Единственный источник освещения стоит рядом с Тони, который с большим усердием что-то паяет. — О, Роджерс, — Старк поднимает голову, сдвигая лабораторные очки на нос. — Как хорошо, что ты зашел. — Да, — кивает парень, — наверное, хорошо. — Подожди немного, — Тони вновь возвращается к паяльнику. — Я думал, ты зайдешь немного попозже. — А что ты делаешь? — Стив подходит ближе и садится на стул, стоящий недалеко от Тони. — Модель для рекламы. Да и вообще, чтобы вы понимали, что за товар мы будем выпускать. Отец дал добро, за что я ему сердечно благодарен. Это, в общем-то, первая модель. Просто контакты немного отошли, когда я швырнул этот телефон в стену. Роджерс с интересом наблюдает за работой Тони. Старк очень аккуратен и точен в своей работе. Все проводки, тоненькие и не очень, были припаяны к плате с первого раза. Как только закончил с проводами, Тони стал аккуратно закрывать корпус небольшой алюминиевой панелькой. Стив задается лишь одним простым вопросом — когда Старк успел собрать полноценный мобильный телефон? Когда-нибудь Стив обязательно его об этом спросит. Тони так легко управляется со всей техникой, что Стив даже немного завидует. Как-то раз он пытался починить светильник в квартире у Баки и потерпел досадное фиаско. Он перепутал провода, и при включении в розетку лампочка моментально перегорела, проводки начали плавиться. Джеймс тогда громко смеялся, одновременно утверждая, что ничего страшного в этом нет. «Я куплю другую лампу, дорогой», — говорил Баки, пытаясь оттащить Роджерса от злополучного светильника, — «а эту мы выкинем и сделаем вид, что ничего не было». Как же это было унизительно, подумал художник, вспоминая эту нелепую ситуацию. Баки даже не злился за испорченную лампу. «Все равно не работала», — отмахивался он от Стива весь вечер, когда тот пытался попросить прощения. Стив заметил маленькие мозоли на кончиках пальцев Тони и небольшую царапину на ладошке; заметил большие синяки под глазами и пару чашек из-под кофе. — Когда ты в последний раз спал? — Стив наблюдает за тем, как медленно Тони поднимает на него свой взгляд, как с сомнением смотрит на него. — Тебе не идёт роль мамочки, Роджерс, — сарказм. Старк вновь возвращается к модели. — Сейчас я загружу программное обеспечение. Оно работает немного с косяками, но тебе и твоей команде это неважно. Все мои пожелания оформлены на бумаге в красной папке на столике у выхода из мастерской. — Пожелания к чему? — удивляется художник. Стив был уверен, что модель телефона Тони предоставляет ему исключительно для использования его изображения на рекламных плакатах и брошюрах. — Ты и твоя компашка будете создавать пользовательский интерфейс для операционной системы. Вы нарисуете макет, я расскажу какие детали мне нужны отдельно и потом запрограммирую всё это под «оболочку», которую загружу на смартфон. Стив открыл рот, но ничего не сказал, дожидаясь, пока Старк закончит работу. — В общем, — Тони протягивает Роджерсу телефон, — это единственный экземпляр. Так что большая просьба — не потеряй. — Думаю, с этой задачей я справлюсь, — он убирает телефон во внутренний карман пиджака. — Что-то ещё? — Дай знать, когда твои «люди икс» закончат работу. — Люди икс? — в голосе Стива отчетливо читается раздражение. — Прости, но «Мстители» уже заняты, а более эпичного названия я придумать не смог, — Тони улыбается. Роджерс фыркает, забирает красную папку и уходит. Тони отдает Джарвису очередной приказ: в мастерскую вход открыт только самому Тони и никому больше. Старк радуется, что тот его слушается. Стивен радует ребят новой работой, которая навалилась внезапно, поверх всего прочего. Уилл истошно стонет и убегает за кофе. Майк и Кэрол сразу же выхватывают красную папку с описанием задания. Мила интересуется её участью и единственная из всех радуется, что её время ещё не пришло, потому что все тексты нужно писать гораздо позже. — Я тоже не рад этому, ребят, — Стив разводит руками. — Но работа не ждёт. — Мистер Роджерс, — Кэрол обнимает Стива за плечи. — Мы справимся. Не переживайте! — Стив, ребят! Просто Стив. — Хорошо, Стив, — Кэрол все так же обнимает его за плечи. — Мы справимся! А пока, предлагаю после работы всем затусить в каком-нибудь баре. Кэрол была всего на год старше Стива. Кэрол — серьезный и ответственный работник, который весь свой энтузиазм вкладывает в работу. А еще, как стало известно позже, она, как никто другой из всех знакомых Стиву людей, любит проводить вечера в компании и хорошем месте. Они действительно пойдут в бар после работы, и в этот раз Стив пойдет с ними.***
В пятницу снежная буря накрывает город. Стив не успевает доделать кое-какие детали, чтобы сдать чертов отчет Старку, который требует его со вторника, Вирджиния вытаскивает его из кабинета, аргументируя это тем, что к тому времени, когда он закончит, наступит лето. Стив неохотно, но соглашается с ней, сохраняя все наработки. «Тони найдет их здесь сам», — убеждает его девушка, когда он порывается отправить ему их на почту. Вирджиния предлагает довести его до дома, но Роджерс отказывается. Еще с тридцать пятого этажа, когда он оглядывал застывший в снегу город, Стив решил, что пойдет пешком, пусть это и займет не меньше часа. Машины стояли статуями, почти не двигаясь. Люди то и дело выглядывали в окна, пытаясь посмотреть, что происходит впереди, но из-за начинающейся метели было ничего не видно. Стив затормозил около газетного киоска, единственного открытого в округе, разглядывая сквозь стекло фотографию Старка на одной из газет с ярким заголовком. — Интересуешься прессой? — Тони всегда появляется черт пойми откуда. Внезапно. Как снег на голову. — Сложно пройти мимо газеты с фотографией своего друга и начальника по совместительству, — он улыбается. — Не думал, что ты ходишь пешком. — Ну, Наташа позвала на киновечер, — Старк ежится. — А ты знаешь, я люблю эти киновечера, как своих несуществующих детей. Машины стоят. Пешком проще. — А метро? — Не люблю метро. Тони следует за Стивом, почти ничего не говоря. Роджерс ловит себя на мысли, что это совсем не похоже на Старка. Старк всегда болтал, много болтал. Сейчас же он выглядит усталым, вымотанным. Когда Стив спрашивает о работе, Тони театрально изображает раздражение, рассказывая, что для открытия дочерней компании ему приходится много работать над тем, что компания будет продавать, а еще для него обязательна явка на совете директоров, на котором он пытается вести себя, как его отец. В рассказах Тони о работе они добираются до дома, где выясняют, что друзья застряли в пробке из-за бури. — Брюс сказал, что они дошли пешком до квартиры Наташи, — грустно сказал Старк. — Ну вот. — Но мы-то с тобой здесь, — тихо говорит Стив. — Я не буду тебя стеснять, — Тони снова его не слушает. Или не хочет слушать. — Я знаю, где Беннер прячет запасной ключ. Так что отправляюсь спать в свою старую комнату. Стив не успевает даже что-то сказать, когда Тони уже скрывается за дверью, плотно захлопнув её. А спустя секунды Роджерс слышит шум воды. Что за чёрт, думает он, говоря «пока» пустому помещению и уходит к себе. Он набирает Наташу ни на секунду не задумываясь, даже не успев толком раздеться. Гудки долгие, Стив почти теряет надежду на ответ. — Привет, Стив, — голос Наташи тихий. — Чем обязана? — Что творится со Старком? — в голосе художника много возмущения. — Привет. — В смысле? — девушка удивляется. Стив слышит шаркающие звуки, видимо, Романова отходит в сторону, и голос её становится ещё тише. — Мы спокойно шли с работы, — Роджерс стаскивает куртку, бросая её на диван. — Точнее, я спокойно шел, а Тони догнал меня уже позже. Он рассказывал про работу, про совет директоров, что-то про телефоны. И в общем, много всего. А вот после звонка Брюса он сам не свой. Убежал от меня, черт знает почему. — Что ты сделал, Роджерс? — Ничего я не делал. Я почти ничего не сказал даже. Я… — Не сегодня, — Стив уверен, что Романова пытается проследить линию каких-то событий. — Вчера, позавчера. Месяц назад. В параллельной вселенной. — Ну, допустим, я знаю, что это, — Роджерс молчит, ожидая, что девушка что-нибудь скажет. Но в трубке слышится только тихое дыхание. — Но я не хочу об этом говорить. — Да что ж такое произошло, что вы оба молчите об этом! — в голосе Наташи Стив кажется впервые слышит любопытство и злость одновременно. — Кто хоть из вас накосячил то, что вы как ошпаренные друг от друга шарахаетесь? — Я ни от кого не шарахаюсь! — Стив снова возвращается к возлюбленному возмущенному тону. — Ладно, с этим я погорячилась. Но Старк то от тебя вон как прячется, — Наташа говорит это с явным ударением на последнее слово. — Ему некомфортно с тобой наедине. — Это он тебе сказал? — Ну, он кое-что сказал, ты кое-что сказал, и я сделала вывод, — Наташа делает паузу, а после добавляет, — клево, да? — Несомненно, — устало отвечает Стив. — Мне бы это ещё чем-нибудь помогло. — Иди к нему и исправляй то, что натворил сам. Не расскажешь, кстати, что именно? — Я воспользовался твоим советом. — Каким? — Пригласил его на свидание.***
Стивен долго метался в собственных мыслях. Он пытался проанализировать слова Наташи и сопоставить их с поведением Тони. Но ничего толкового не выходило. Тони его избегает, однозначно, и если причина этого невзрачное, но довольно романтичное, приглашение на свидание, то Стив решительно не понимает, почему это сказалось на их отношениях только сейчас? Он, конечно, воспользовался новым советом Наташи. Но Тони не открывал дверь, не отвечал на звонки и на сообщения. Словно и нет его, нет никакого Тони. Ну, не привиделось же, на самом-то деле? Попытки достучаться до Старка быстро кончились. Лезть на пятый этаж в окно разве что. Но Стив понятия не имел куда выходит окно спальни Тони, да и был уверен, что люди, живущие на остальных четырех этажах неправильно его поймут. Так что от такого способа пришлось отказаться. Других идей не появилось и Стив, плюнув на всё, пошел спать. Только сон совсем к нему не шел. Еще бы, в восемь-то вечера! Спать не хотелось. Да вообще ничего не хотелось. «Старк засранец», — думает Стив, разглядывая темный потолок. Такая мысль словно успокаивает, но ненадолго. Потому что потом художник решает, что тот самый Старк никогда не захочет с ним вновь разговаривать из-за этой дурацкой ситуации. Хотя, Стиву понравилось танцевать с Тони и целоваться. Но если Тони против, то что остается Роджерсу, кроме как принять всё как есть? Он ведь не маленький! Решительности полно, а толку мало. Потому что Тони Старк — засранец, не открывающий дверь, прячется от Стива за синей дверью, словно надеясь, что тот обо всём забудет и не спросит. И Стив, кажется, готов отдать ему эту возможность. Он включает небольшой светильник у кровати, достает альбом и карандаши. «Рисование всегда помогает», — уверяет себя Стив. И собирается следовать своему же совету. На листе довольно быстро вырисовывается лицо Наташи (наверное, это всё из-за того, что он уже не раз её рисовал), спустя полчаса рядом с девушкой появляется Бартон, а слева от парочки задумчивый Брюс в немного помятой клетчатой рубашке, и вырисовывается диван, на котором и расположилась компания. Венди появляется прямо за Беннером, наклоняясь к нему, целуя в щеку. Рядом с диваном, он рисует кресло и стул, а спустя еще какое-то время вырисовывает на них себя и Тони. Он уже собирается дорисовать мелкие детали интерьера, как слышит стук в дверь. Альбом из рук Стива попадает на стол вместе с карандашом, а он сам направляется к двери. Он не сомневается, что за дверью Тони. Он сомневается лишь в том, что сказать. Но говорить ничего и не приходится. Как только Стив распахивает дверь, Старк буквально вешается на него, страстно целуя. Роджерс не сразу понимает, что вообще происходит, но как только он захлопывает дверь, его мозг отключается. Стив с силой прижимает Старка спиной к двери, кладя руки ему на талию, продолжая целовать его. Тони целуется так, словно это в последний раз: глубоко и развязно. Роджерс пытается оторваться, но не может, да и не хочет отрываться. Тони не медлит, действует. Тони запускает правую руку в волосы Стива, по-собственнически фиксируя левую на шее. — Тони, — тихо шепчет Стив в небольшой промежуток между поцелуями. — Заткнись, Роджерс! — ругается Старк. Стив подхватывает его под колени, Старк сильнее вцепляется в его шею, продолжая целовать, пока тот несет его в… спальню. Если бы Тони не нравилось, он бы обязательно сказал об этом. Если бы он не хотел, он бы не позволил Стиву так поступить. Долбанул бы его хорошенько, или укусил в конце концов. Но Старк, касаясь спиной плоскости кровати, тянет Стива на себя. Спускается руками от шеи к животу, проводит ладонями по бокам, со спины задирая свитер. Холодные пальцы касаются только что оголенной кожи, Стив вздрагивает от неожиданности. Он отрывается от губ, вглядываясь в темные глаза Старка. Безумие — всё, что читалось сейчас в туманном взгляде Тони. Стив расстёгивает пуговицы на рубашке, целуя чувствительную кожу за ухом и шею. Роджерс распахивает края рубашки, прокладывая дорожку мокрых поцелуев до сосков. Когда он прикусывает один из них, Тони вскрикивает. Единственный источник освещения в комнате — светильник на прикроватной тумбочке — неожиданно гаснет. Стив не останавливается, продолжая расцеловывать тело Старка. Тони тихо охает от укусов, запуская пальцы в волосы Роджерса. Стиву нравится это движение и, если всё получится как задумалось в его голове, то он обязательно скажет об этом ему. Поцелуям Стива преграждают дорогу штаны. Он, не задумываясь, начинает расстёгивать пуговицу и молнию. Тони помогает снять с себя штаны, приподнимаясь, и тут же ухватывает Стива за подбородок, снова втягивая в страстный поцелуй. Стив начинает думать, а это последнее, что стоит делать в такие моменты. Он не понимает несколько вещей. Первое — почему Тони с ним целуется? Второе — почему сам Стив отвечает Старку? И третье — какого чёрта Стив вообще потащил его в кровать? Мысли не останавливает даже поцелуй Старка в шею. Стив отрешается от реальности, перестает что-либо делать, а секундой позже отстраняется от Тони, садясь рядом. — Тони, — начинает он, — нам надо поговорить. — Да почему, вам, девочкам постоянно нужно «поговорить»! — бесится Старк. — Это неправильно, — в темноте не видно ничего, как бы Стив не пытался разглядеть лицо собеседника. Ему нравится, что кругом мрак. Можно говорить всё, что в голову придет, не боясь покрыться румянцем. — Я как-то вообще не понимаю, что происходит. — Ты звал меня на свидание? — Тони уверен, что Роджерс кивает. — Звал. Я пришел. — Я приглашал тебя на свидание, а не в постель, — Стив пытается сделать всё, чтобы голос не дрожал. — Ты идиот, Роджерс? — в голосе Старка до боли знакомый Стиву сарказм. — Мне казалось, что твой IQ выше среднего. — Не в этом дело… — А в чём, блять, дело? — В том, что не так всё должно быть, — Стив делает глубокий вдох, выравнивая сбившееся дыхание. — Потому что ты — хороший друг, и мне нужно знать, настроен ли ты на серьезные отношения? Потому что если ты не хочешь таких отношений, то лучше даже не начинать, не пробовать. Я бы не хотел терять такого друга, как ты. — Ты идиот, Роджерс, — Стив видит, как Тони встает с кровати, натягивает штаны и выходит из комнаты. Он рвется вслед за его темным силуэтом. — Тони, подожди, — кричит он вдогонку, когда Старк уже выходит из квартиры на темную лестничную площадку. — Иди на хуй, — злобно ругается Тони, демонстративно хлопая входной дверью.