ID работы: 2206069

Левиафан

Гет
NC-17
Завершён
80
автор
Раймонд бета
Rickeysha бета
Размер:
88 страниц, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
80 Нравится 123 Отзывы 13 В сборник Скачать

Глава седьмая. «Узы»

Настройки текста

…От его чихания показывается свет; глаза у него как ресницы зари; из пасти его выходят пламенники, выскакивают огненные искры; из ноздрей его выходит дым, как из кипящего горшка или котла. Дыхание его раскаляет угли, и из пасти его выходит пламя…

      Нынешнее утро в резервации знаменовало собой спокойствие и тишину. Изредка по большому, мокрому после дождя шоссе проносились автомобили со спешащими на работу людьми.       Делсин снял шапку, вытерев рукой пот со лба и разминая затекшую спину — он спал на неудобном и явно не предназначенном для сна кресле Юджина. Вместе они потратили несколько часов на то, чтобы разобраться в сложившейся ситуации.       — Чувак, да они просто маньяки какие-то, — удивленно произнес парень, просматривая очередное видео, где двое парней в масках избивали третьего, крича, что он биотеррорист. Ещё один из банды снимал все это на камеру. — Какой человек в здравом уме будет заливать это в сеть?       Юджин выключил компьютер и поправил дужку очков.       — Не только это. Скажи, Ди, ты не заметил ничего… странного в последнее время?       Делсин зевнул, откинувшись в кресло.       — Что ты имеешь в виду?       — В городе… я регулярно посылаю разведку… так, на всякий случай, — осторожно начал Симс. — То, что мы видели сейчас, случается почти каждый вечер. Пару дней назад несколько человек разгромили небольшой офис активистов по защите прав Проводников в Редмонде. Неужели твой брат ничего не рассказывал?       — Он как-то не спешит посвящать меня в подробности своей работы, — с некоей толикой обиды пробубнил Делсин. — Продолжай.       — Да, это еще не все. Ди, ты не обращал внимания на городские здания?       — А что с ними не так?       — Бетонные сооружения Августины все еще стоят. Зачем? Их ведь уже начинали сносить. А вышедшая из строя и сломанная военная техника, самое место которой на свалке? А дроны?       — Следящие Дроны? — удивленно переспросил Делсин. В свое время эти маленькие заразы сильно подпортили ему жизнь. Оснащенные видеокамерами, дроны не раз фиксировали местонахождение парня в городе, тут же оповещая ближайший пункт ДЕЗ о приближении «особо опасного биотеррориста». — Мне казалось, с уходом ДЕЗ не осталось ни одного.       — В том-то и дело, что нет. Если приглядеться, их можно заметить, особенно в даунтауне на высоте, около небоскребов. С земли их почти не видно, но вот в воздухе… Ди, в городе явно происходит что-то не то…       Делсин встряхнул головой, возвращаясь в момент времени «здесь и сейчас» и тихо входя в прихожую. Мягкий свет пробивался сквозь жалюзи, золотом ложась на углы мебели. Кое-как скинув с себя кеды, Роу добрел до дивана, буквально со стоном рухнув на него лицом вниз с явным намерением заснуть как можно скорее.       Однако его желанию не суждено было сбыться, в это утро — особенно.       — И тебе доброе утро, брат, — внезапно раздался откуда-то сверху негромкий голос, за ним последовали мягкие шаги. Реджи как-то подозрительно спокойно и неспешно прошел мимо дивана на кухню, на ходу аккуратно застегивая рубашку.       Делсин мысленно вздохнул, переворачиваясь на спину. Сейчас его брат снова будет отчитывать его. Как и всегда.       «Три, два, один», — мысленно отсчитал он и приготовился к затяжной лекции. Но старший Роу продолжал хранить молчание. Со стороны кухни послышался свист закипающего чайника.       — Эй, Делс, завтракать будешь?       Делсин удивленно поднял голову, моментально забывая о сне. Что-то где-то явно пошло не так.       — И все?       Реджи повернулся в своему брату, держа в руках горячую кружку с чаем.       — А должно быть что-то еще?       — А как же твое вечное: «какого фига ты шляешься непонятно где по ночам?»       Или, допустим, вот это: «еще раз такое повторится, и я посажу тебя под домашний арест»? — с усмешкой процитировал Делсин, садясь на диване и рисуя пальцами кавычки в воздухе.       — Делсин, ты уже давно не ребенок, — старший Роу вдохнул запах чая, наслаждаясь приятным мятным ароматом. — И да, я верю, что ты не шляешься ни в каких подворотнях, не балуешься травкой и не колешь себе всякую дрянь, хотя, учитывая прошлое Эбигейл…       — Так, так. Стоп. Она давно уже с этим завязала!       — Ну, тогда мне тем более не о чем волноваться, — миролюбиво улыбнулся Реджи, и Делсин еще более подозрительно сощурился, в упор глядя на брата в течение десяти секунд. Реджи невозмутимо отпил еще немного чая.       — Ну, что еще?       — Да так, просто любопытно.       Он еще раз оглядел Реджи с ног до головы. Пожалуй, впервые за последнюю неделю шериф выглядел вполне себе бодро. Исчез налет усталости и тоски, вместо этого появилась спокойная уверенность и некий, видимый ему одному блеск в глубине темных глаз. Довершал картину запах нового свежего одеколона, который говорил сам за себя. Делсин хлопнул ладонью по лицу. Ну, конечно!       — Обалдеть… да ты, по ходу, втюрился.       Нужно отдать должное шерифу — на лице старшего Роу не дрогнул ни один мускул.       — Нет.       — Да! Точно, ты втюрился, я вижу это по твоему холеному лицу! — вскочив на диван, протараторил Делсин — он мгновенно забыл про сон. — А я-то думал, чего это мой брат вдруг так раздобрел! Подожди, подожди, ты втюрился… в ту самую… в копа, которая сюда приехала! Точно. Да я просто гений дедукции!       — И почему твой мозг включается в самый неподходящий момент? — тихо проговорил себе под нос шериф и добавил уже более громко: — Ради Бога, убери с лица эту дурацкую ухмылку.       — Пффф, и не подумаю, — еще шире улыбнулся Делсин, подбрасывая шапку в воздух. — Наконец-то ты не будешь меня доставать и придираться по поводу немытой посуды…       — Буду.       — Не будешь, — Делсин откинулся на диван, блаженно улыбаясь. — О, это прекрасное чувство свободы, когда…       — Делсин, будь добр, замолчи. У меня и так достаточно проблем, — оборвал его Реджи, уже жалея, что пошел на поводу у своего младшего брата. — В первую очередь, мы коллеги и, согласно, корпоративной этике…       — Зануда, — донеслось со стороны дивана. — Ты безнадежен, Редж. Роу мотнул головой.       — А если серьезно, Делс, не скажешь-ка мне, где тебя носило всю ночь? — решил он сменить тему.       Делсин поднялся с дивана и, рассыпавшись на сотни угольков, за долю секунды подлетел к брату, игнорируя высказывание последнего об «огне в доме». Достав из потайного кармана визитку, он протянул ее Реджи.       — Что это?       — Я нашел ее у одного парня вчера вечером. Слушай, Редж, я знаю, что ты просил меня не лезть, но… ты не мог бы узнать побольше про этих ребят?       Реджи с недоверием прошелся глазами по красно-кричащей надписи, растянутой на всю визитку: «Спасательный Круг. Защищаем мир от биотеррористов».       — Я уже видел это раньше, — спокойно отозвался шериф. Всё так же спокойно он выслушал и рассказ Делсина о вчерашней ночи. Ниточки расследования медленно сходились, и то, как и к чему они сходились, старшему Роу категорически не нравилось.       — Делс, ты обещал мне сидеть тихо и никуда не лезть…       — Да знаю я, — нетерпеливо отмахнулся парень, прервав рассказ. — Слушай, Редж, разве я многого прошу? Я просто хочу узнать…       — Делс…       — По дороге домой я заметил кое-что. Контрольно-пропускные пункты, которые когда-то поставил ДЕЗ. Их не убрали. Юджин каждый день находит такое, чего не должно быть в этом городе. Редж, ты сам говорил, что количество протестующих в городе увеличилось. И это когда ДЕЗ расформировали, а его пропаганду пресекли на корню! Я не знаю, что за хрень происходит в Сиэттле, но этот Спасательный Круг явно имеет к этому отношение! Мы должны…       — Так, а вот здесь — стоп, — резко остановил его Реджи. — Прежде всего: конкретно ты ничего никому не должен. Полиция сама во всем разберется.       — Но…       — Делс, вот почему ты просто не можешь сидеть тихо и не высовываться? — рявкнул шериф, однако тут же смягчился: — Извини, я просто беспокоюсь. Делс, пойми, сейчас для тебя безопаснее всего будет оставить всю эту тему. Что я искренне советую и твоим друзьям.       — То есть, ты предлагаешь мне сидеть дома и никуда не выходить? — Делсин нахмурился. Такой расклад ему приходился явно не по душе. — Бездействовать и проходить мимо, когда я увижу, как толпа психов избивает несчастных горожан? Ты этого хочешь, Реджи?       — Я просто хочу, чтобы ты старался не использовать лишний раз свои способности и не провоцировать конфликты. Пойми, люди… тяжело привыкают к чему-то новому. Нужно время.       Делсин раздраженно шмыгнул носом: да, безусловно, в словах Реджи была львиная доля правды, однако бездействие было не в его стиле. Он вдохнул в легкие побольше воздуха, собираясь было высказать своему брату все, что он об этом думает, но...       — Я сообщу тебе, если узнаю что-то важное, — Делсин шумно выдохнул, удивленно уставившись на старшего брата.       — Ты серьезно?       — Да, — Реджи хмыкнул, одевая куртку. — Лучше ты будешь узнавать все от меня, чем гоняться по городу в поисках очередных психов. Мне так будет спокойнее за тебя.       — А, то есть, ты все-таки не запрешь меня дома?       Реджи засмеялся, и Делсин понял: брат никогда не переставал поддерживать его. Чувство напряжения, возникшее между ними, исчезло в один момент.       — Можно подумать, тебя это остановит.

***

      Уже подъезжая к участку, Реджи ощущал внутри себя какую-то необъяснимую, неясную тревогу. Сказывался ли недосып, или чрезмерный стресс на его состоянии — он не мог дать на это внятный ответ. Будучи полицейским, Роу научился доверять своей интуиции, не теряя при этом ясности рассудка и трезвости ума.       И сейчас его шестое чувство будто бы било в набат. Его опасения подтвердились, едва он зашел во внутренний двор, где почти сразу столкнулся с явно спешащей на выход Гэбриэл.       — Лейтенант, постойте, — окликнул он, протягивая руку и едва заметно касаясь ее плеча.       — Реджинальд, — он мгновенно подняла глаза и сделала полшага в сторону, невольно заставив шерифа убрать руку, — хорошо, что вы здесь. Я хотела бы поговорить с вами насчет вчерашнего, — добавила она уже более тихо, и Реджи согласно кивнул, отходя следом за ней подальше от выхода. Им ни к чему лишние уши.       — Я бы тоже хотел кое-что... — начал он, однако Гэбриэл его прервала.       — Я, наверное, должна извиниться.       — За что?       — За нарушение субординации и рабочей этики, — горько усмехнулась женщина, качая головой. — Обычно я не позволяю себе такого, и то, что случилось вчера... Понимаю, я поставила вас в неудобное положение... я знаю, это звучит слишком глупо, но все же...       «Скажи что-нибудь, — воззвал внутренний голос. —Скажи «нет», ну давай, скажи «нет»!»       Реджи мотнул головой.       — Я понимаю.       «Ты безнадежен, Редж, — как нельзя кстати отозвался в голове голос Делсина, — Совершенно безнадежен».       Видимо, на его лице отразилось что-то такое, что заставило Уайт тут же покачать головой.       — Нет, нет. Я знаю, о чем вы только что подумали, Реджинальд. Дело вовсе не в вас.       Женщина тяжело вздохнула.       — Боюсь, вы совсем меня не знаете, а я... не хочу вас разочаровывать.       Она на секунду замолчала. Краем глаза Реджи заметил, как несколько его коллег направились к выходу, о чем-то увлеченно переговариваясь между собой. Едва они скрылись за дверью, Уайт продолжила:       — Поэтому, я надеюсь, этот инцидент не повлияет на наше сотрудничество. Реджинальд, вы меня слушаете?       — А, да, конечно, — Реджи на автомате кивнул, коря себя за упущенный момент.       «Чувак, просто скажи ей, что она тебе нравится!» — уже откровенно кричал внутренний голос, однако Роу тряхнул головой, прогоняя лишние мысли.       — Вы нашли что-нибудь новое по нашему убийце? — обратился он к Гэбриэл. Та удивленно уставилась на него.       — Вы не видели сегодняшнюю сводку новостей? Сегодня утром один из пассажирских поездов, выезжающий из Сиэттла, сошел с рельсов из-за серии взрывов в вагонах. Число погибших пока не сообщается.       Вот оно что. Реджи почувствовал, как у него пересохло в горле. Шестое чувство не подвело его и на этот раз.       Она быстро перевязала узел на поясе плаща.       — Сенатор Винегард — один из тех счастливчиков, кому удалось уцелеть. Он уже дал комментарий по этому поводу. Он утверждает, что здесь замешаны биотеррористы. Завтра вечером на конференции он должен дать более подробный комментарий.       — Вы думаете, это убийца взорвал поезд?       — Это то, чего я опасаюсь больше всего. Если найдут сообщение, то наш убийца переходит в разряд террористов, а это уже вне моей компетенции, — тихо добавила она. — Я должна успеть поговорить с сенатором до начала конференции. Пока не слишком поздно.       У самой двери она на секунду задержалась.       — Знаете, Реджинальд, для меня остается загадкой, почему вы еще не женаты, — внезапно по-доброму улыбнулась она и вышла на улицу, а Роу почувствовал, как предательски начинает краснеть.       «Точно втюрился», — иронично подвел итог Делсин внутри.

***

      — До следующих выходных, дорогой! — высокая, с большой ярко-рыжей копной волос женщина накинула на себя дорогое меховое пальто и, помахав Гриму на прощанье, направилась в сторону выхода. — Будем надеяться, что на следующем показе ты снова всех поразишь!       — О, непременно, Шарлотт, — Грим обворожительно улыбнулся, откладывая кисточки для макияжа на туалетный столик с большим зеркалом. — Вы были великолепны сегодня на подиуме.       — Льстец, — засмеялась Шарлотт и вышла из гримерной.       Оставшись один, Грим сладостно потянулся, разминая кисти и пальцы. Сегодняшний показ прошел как нельзя лучше. По крайней мере, приглашенные журналисты остались довольны сегодняшней выставкой, а критики высоко оценили работу модельеров и стилистов, а это немало значило для таких, как Грим. Ведь всегда приятно, когда твой труд приносит плоды.       — Сюрприз! — внезапно раздался сверху детский смех, Грим поднял голову, сталкиваясь взглядом с падающей на него Джин.       — Эй, осторожно!       Он резко подхватил ее прямо в воздухе, чувствуя, как девочка в буквальном смысле повисла у него на шее.       — Ты меня задушишь, — прохрипел он, пытаясь не упасть на пол, изображая конвульсии. Джин снова засмеялась, однако парня все же отпустила.       — Сколько раз я просил тебя: не используй свои способности, — проворчал Грим, подбирая упавшую на пол помаду, которую случайно смахнул рукой. — Поможешь тут убраться?       — Конечно, — Джин мгновенно исчезла в паровом облаке, чтобы тут же появиться около одной из вешалок с висящими на них платьями. Обернувшись в одно из них, она счастливо улыбнулась.       — Знаешь, Грим, когда я вырасту, я хочу стать моделью. А ты будешь делать для меня красивый макияж.       — О, непременно, — улыбнулся юноша, аккуратно и любовно складывая кисти в специальную косметичку, а затем бросил взгляд на несколько тюбиков красок для лица. — Слушай, а зачем ждать так долго?       Подойдя к столу, он открыл несколько тюбиков, подзывая девочку поближе.       — Иди сюда, возьми стул. Сейчас мы кое-что попробуем.       — Ну, как? — Грим повернул зеркало так, чтобы Джин смогла рассмотреть себя получше. Та улыбнулась, слегка дотрагиваясь до щеки, где с помощью аквагрима было нарисовано несколько небольших нежно-розовых цветов. - Нравится?       — Еще бы! Ты настоящий друг! Спасибо, Грим! — она снова потянулась к щеке, однако юноша успел перехватить ее руку.       — Эй, эй, еще же не высохло, потерпи немного.       Он отошел в сторону, убирая все инструменты и задвигая вешалки с нарядами в дальний угол.       — Ну вот, вроде все расчистили, идем домой.       Они уже спускались по лестнице на выход, как внезапно входная дверь в холл резко распахнулась, впуская несколько незнакомых людей. Одетые в темные одежды, с красной нашивкой креста на груди, они хмуро окинули взглядом помещение.       — Извините, но мы уже закрыты, — произнес Грим как можно более вежливо, однако его высказывание осталось проигнорированным.       — Это она? — кивнул один из двух больших верзил, затесавшихся в толпе. — Пф, уж больно мелкая.       Джин сделала крошечный шажок назад, и Грим ощутил, как она лихорадочно сжала его руку.       — Пропустите нас немедленно, — неожиданно твердым голосом обратился он к собеседникам, однако те не сдвинулись с места, — иначе я позвоню в полицию…       Он не успел договорить, как один из верзил довольно быстрым для его конституции шагом приблизился к ним и буквально выдернул Джин из рук Грима. Та закричала, задёргалась в его руках.       — Спокойно. Мы заберем девчонку и никто не пострадает…       — Да по какому праву?! — рявкнул стилист, беспомощно глядя на то, как упирающуюся Джин оттаскивают в сторону.       — Ее имя и внешность есть в списке особо опасных биотеррористов!       — Она не биотеррорист! — отчаянно крикнул Грим. — Она всего лишь ребенок!       — Молчать!       Один из верзил резко ударил стилиста по голове, отчего тот с глухим стоном упал на землю. На дорогом паркете медленно стала расплываться лужа крови.       — Грим! — закричала Джин Ги.       И в ту же секунду испарилась.       — Биотеррорист! Парни, стреляйте, это она! Это биотеррорист! Камера! Где камера?!       — Грим! — Джин материализовалась на коленях рядом с юношей, тряся его за плечо и не замечая, как слезы текут по щекам, падая на куртку стилиста. — Грим! Вставай, пожалуйста, вставай…       — Прикончите этого биотеррориста!       Грим медленно повернул голову.       — Беги, — прошептал он. — Я… прошу… беги.       — Я никуда не уйду без тебя! — закричала Проводник, цепляя юношу за руку, тот натянуто улыбнулся.       — Меня зовут Диего.       В то же самое мгновение помещение разразилось громкими выстрелами и свистом разлетающихся пуль.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.