ID работы: 2207147

Леди Семи Королевств

Гет
R
В процессе
41
автор
Размер:
планируется Миди, написано 20 страниц, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
41 Нравится 21 Отзывы 9 В сборник Скачать

Кровь и розы

Настройки текста
      «Этот ребенок будет проклятьем, или благословеньем богов. Но никак не обычным, если он так долго не хочет являться миру», — думал Нед, наблюдая за мучениями сестры.       Она вторые сутки не могла разрешиться от бремени. Повитухи нервно метались, явно не соображая, как ей еще помочь.       Лианна всегда отличалась силой духа, но это испытание казалось все более непосильным для нее.       Схватки ее были слабы и нестабильны. Лоб покрылся испариной, она была бледна, как северный снег, густые волосы были разбросаны по всей подушке, будто мертвые темные змеи. Ей все хуже давались потуги, дышала она прерывисто. В глазах девушки появлялось все больше отчаянья. Брат весь день держал ее за руку. А сейчас он чувствовал — ладошки все более холодеют.       Одна из женщин, самая дряхлая на вид, но с умудренными, ясными глазами, подозвала Неда к себе и начала скрежетать ему на ухо:       «Ваша сестра скоро упадет в беспамятство. Она слишком слаба. Мы можем потерять и его, и ребенка. И, скорее всего, так и будет».       «Делайте все, что можете», — кивнул мужчина. Он, хлопнул дверями вышел из покоев сестры. У него появилась хрупкая надежда. Идея на спасение.       Он нашел мейстера Кретцеля и попросил помощи. Тот согласился и отправился с ним к роженице.       Девушка все более походила на покойницу. Маска смерти уже проступала.       «У меня есть метод спасения. Но только ребенка. Ей не жить, если она выпьет это зелье. Она вообще не жилец. Либо она тихо умирает в попытках родить, либо она выпивает эту настойку,— он показал склянку с зеленым настоем, которую все время держал в руке, — либо она выпивает эту настойку и умирает в страшных муках. Но дитя будет живо.»       В комнате все затихло. Как много роз в этой комнате. Лианна любит зимние розы и вот, они здесь, в ее смертный час. Каким способом она решит умереть? Хотя это и так понятно. Для всех.       — Я хочу сохранить моего сына, Нед. Я точно знаю — у меня будет сын. Дитя дракона и волчицы. И я готова мучиться ради него.       Она послушно глотнула настойку из рук мейстера. Ей никогда не нужно было занимать мужества у мужчин. Истинная волчица Старк.       Ее крик прорезал слух Неда. Девушка начала дико кричать, извиваться в постели, сжимая простыни в руках.       Ее кровать все больше и больше просачивалась кровью. Боль была нестерпимая, но Лианна все еще пыталась раздавать посмертные указания:       — Обещай, братец, ты вернешь меня домой, положишь в фамильный склеп рядом с Брандоном и отцом. Только там я буду покоиться с мирооом, только там, ооооо.       Она изогнулась в последней попытке. Женщины возле нее воодушевленно зашептали «А вот и ребеночек».       Та самая дряхлая старушка перерезала пуповину. И подала младенца Неду.       «Это мальчик, милорд».       «Это мальчик, Лианна, слышишь, это мальчик!»       Мужчина сел возле сестры, бережно отдавая ей ребенка.       Счастливая улыбка озарила лицо девушки, она из последних сил попыталась облокотиться о спинку кровати, взяла сына на руки и залепетала к нему:       — Джон, мой милый Джон. Жаль, я не увижу, как ты ходишь, говоришь, клеишь барышень, — слезы бежали по ее лицу, ставшему странно умиротворенным. — Пообещай мне, Нед, — говорила она, не сводя глаз из ребенка»       — Что угодно, милая.       — Я умру… Нет, послушай, не возражай. Я сижу на крови, подо мной море ее и я знаю, что это конец. И Рейегар умрет. Смерть, что дышит мне в затылок, шепчет и это. Роберт, милый Роберт, он хороший человек, но не оставит моего сына в живых. Пообещай, что ты заберешь его к себе и выдашь за своего. Солги своей жене, ради меня. Расти его, — ей становилось сложнее говорить, — как своего бастарда-сына. Как Сноу…Как Джона Сноу. Возьми его сейчас на руки, — он исполнил просьбу, — и обещай мне. Обещай мне это, Нед.       — Я клянусь тебе именем дома Старков.       Улыбка растянулась на ее лице и замерла.       Ребенок начал плакать.       Казалось, в комнате не осталось ничего, кроме запаха роз и крови…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.