Никогда.
25 июля 2014 г., 18:56
Этой ночью Артур спал плохо. Во сне он видел, как умирающий Мерлин в горячке мечется по кровати. Из его сомкнутых глаз катятся слезы, а белые губы шепчут одно слово - Артур.
Король проснулся в холодном поту, пытаясь убедить себя, что это был просто кошмар. Солнце еще не взошло, но он разбудил Леона и, быстро позавтракав, рыцари продолжили путь. Артура не покидало беспокойство. И он жалел, что едет не в Камелот. «Еще один день, - мысленно молил он. - Дождись меня, Мерлин».
Озеро предстало перед королем таким же, как и месяцы назад. Он не знал, как маги вызывают Ши, и потому, зайдя по колено в воду, просто кричал, пока не охрип голос. Вода была холодной, и Артур замерз. Тело его охватила дрожь, но он не посмел выйти.
Леон на берегу развел костер и готовил ужин, наблюдая за тенью короля в темной воде.
- Артур! - не выдержав, позвал он. - Они не появятся.
Но Артур отказывался в это верить. Он проделал такой путь, он покинул Мерлина. Все это не может быть напрасно.
- Он величайший маг! - Артур кулаком ударил по воде, и колючие брызги попали ему в лицо. - И мой друг. Вы не можете оставить его.
Внезапно озеро озарилось светом, голубоватым и золотистым. И сотни искорок заметались над поверхностью воды в бешеном движении. Пока одна из них вдруг не замерла напротив лица короля.
Артур узнал его. Этот Ши в прошлый раз говорил с Мерлином.
- Что нужно королю Камелота от нас? - прошипел человечек, взмахивая крыльями.
- Мой друг умирает, - выдохнул Артур. - Мерлин...
- Его конец близок, - согласился Ши. - Он отдал свою вечность за твою жизнь.
Артуру показалось, что слова эти были презрительно брошены ему в лицо. Словно этот человечек упрекал короля за эту жертву. Но сейчас не время для гордости.
- Я знаю, - печально ответил Артур. - И я прошу вас. Вы можете, я знаю. Вы спасли меня. Так спасите и его. И я отдам все, что вы захотите.
- Все? - человечек недоверчиво прищурился. Артур набрал в грудь больше воздуха и кивнул. Сейчас он знал, что поступает правильно.
- Все. Даже мою жизнь.
- Нет, - челочек рассмеялся. - Нам не нужна жизнь Артура Пендрагона. И Эмрис расплачивается не за нее.
Артур свел брови.
- Тогда за что?
- За разрушенное пророчество. За то, что изменил судьбу. Только величайший маг мог это сделать. Это был его выбор. Мы не поможем тебе. Его вечность должна быть возвращена судьбе.
- Постойте! - отчаянно выкрикнул Артур. Но поднялся ветер, и человечки исчезли так же внезапно, как и возникли.
- Не уходите, нет! - король был разочарован и расстроен. - Вы мой последний шанс! Помогите ему! Я не могу его потерять! Не могу... Не могу...
Артур вздремнул лишь пару часов, а затем загнал лошадь, мчась назад в Камелот. Леон едва поспевал за ним, но королю было все равно. Он вернулся в замок к обеду нового дня и сразу же попал в объятья Гвиневры.
- Ну как? - спросила она взволнованно. Сглотнув образовавшийся в горле ком, Артур покачал головой. Королева обняла его, и он позволил себе миг в ее руках. Но затем вежливо отстранился и, не говоря ни слова, побежал к Гаюсу. Слуги почтительно пропускали бегущего по коридорам короля, когда Артура окликнул Персиваль.
- Слава Богу, ты вернулся, - выдохнул рыцарь. Вглядываясь в его мрачное лицо и усталый взгляд, король испугался.
- Что случилось? Что с Мерлином? - выпалил он, рефлекторно схватившись за плечо друга.
- Он звал тебя, - тихо ответил Персиваль, и сердце Артура сжалось. Вспомнился его сон. - Затем его свалил жар. А когда болезнь ушла...
Рыцарь испуганно замолк, не мигающим взглядом глядя на короля. Он пытался что-то сказать Артуру без слов, но король был слишком встревожен, чтобы пытаться разгадать самому.
- Что тогда?..- только и выдохнул он. Персиваль обреченно покачал головой.
- Он ослеп.
И мир словно умер вокруг пораженного Артура. Ноги стали каменными, а сердце остановилось. Артур смотрел в лицо Персивалю, и слова рыцаря набатом звучали в его голове, повторяясь снова и снова. И единственная мысль спешила за новостью - «Это невозможно». Невозможно. Мерлин не может...
- Ты нужен ему как никогда, - прошептал Персиваль. Артур кивнул ему. Оцепенение спало. И король широкими шагами направился к Гаюсу. Его охватывали волнение и страх, но он умело скрывал свои чувства, стараясь держать себя в руках.
- Сир? - лекарь сидел на лавке, постаревший от горя и сгорбившийся. В его глазах стояли слезы, как ни пытался он их сдерживать.
- Как Мерлин? Ты его вылечишь? - с порога спросил король. Лекарь сдавленно всхлипнул и покачал головой.
- Ему немного осталось, сир... - произнес Гаюс. - Сердце совсем слабо, да и легкие работают с трудом после вчерашней горячки. Он стал слишком стар, чтобы бороться дальше...
И это было правдой. С момента последнего визита к другу прошло три дня, и Мерлин постарел еще на три года. И теперь любой из дней мог стать для него последним. Артур чувствовал себя разбитым, как никогда прежде. Он не был больше королем, сильным, уверенным и всегда знающим, что делать. Он был просто Артуром, теряющим своего лучшего друга.
- Ши отказали мне, - коротко произнес король. Но лекарь не удивился этому, лишь кивнул. Он знал. - Я могу навестить его?
Еще один кивок. Кажется, Гаюс уже был настолько истощен эмоционально, что был не в силах говорить. Еще бы, ведь изо дня в день он видел, как угасает жизнь его мальчика, ставшего ему почти сыном. Пожалуй, это было слишком жестоко. У них было время, чтобы спасти Мерлина, но только спасти его было невозможно.
С тяжелым сердцем и на дрожащих от волнения ногах Артур привычно постучал и вошел. Старик в постели, бывший Мерлином, постарел и сморщился еще сильнее. Его глаза, такие же синие, теперь остекленели и выглядели словно мертвые. Даже синий цвет поблек и потух. Он повернул голову, но взгляд оставался неподвижен, и это больно резануло по сердцу Артура. Закрыв за собой дверь, он прошел вперед и открыл рот, чтобы что-нибудь сказать, когда губы старца вдруг дернулись улыбкой. Слабой, но такой радостной.
- Артур! - произнес Мерлин, глядя точно туда, где стоял король.
- Здравствуй, Мерлин, - тихо ответил он. Мерлин продолжал улыбаться.
- Ты пришел, - потянул он. - Я знал, что ты придешь. Только беспокоился, как бы на тебя никто не напал.
- Все хорошо, - соврал Артур. Но как могло все быть хорошо, когда Ши отказали ему? Последняя надежда рухнула.
- Посиди со мной, - попросил маг. И Артур сел у него в ногах.
- Жаль, что я не мог ехать с тобой, - прошептал Мерлин. Кажется, он так долго ждал своего друга, что теперь не мог наговориться. Сердце короля сжалось от жалости.
- Это пока, - он попытался улыбнуться, но не получилось. - Когда ты поправишься, мы поедем в лес. Устроим пикник. Если хочешь, позовем Леона и Персиваля. И Гвиневру. А нет, тогда можем просто отправиться вдвоем. Как раньше.
- Как раньше... - потянул маг.
- Да.
Мерлин рассмеялся, но скорее горько, чем весело.
- Посмотри на меня, Артур! Я старик, а теперь еще и слепой. Я знаю, что уже никогда не выйду из этой комнаты. И не говори, что это не так. Где ты был? Персиваль ничего не сказал мне.
Внезапный вопрос застал Артура врасплох. Он не планировал сообщать Мерлину о своей поездке, но от неожиданности ответил машинально:
- На Авалоне. Я просил Ши вернуть тебе жизнь.
Улыбка пропала с лица Мерлина. Он нащупал руку короля и сжал ее. Пальцы его были шершавыми и немного влажными от пота. Не то, что прежде. Но Артур не выдернул своей ладони.
- Они отказали тебе. Это священный договор. И он необратим. За то, что я разрушил планы судьбы.
- Но судьба не высечена на камне! - возразил король. - Будущее зависит лишь от нас.
- Возможно, - уклончиво произнес Мерлин. - Если ты не знаешь о нем. Но когда оно становится известным, то уже необратимо. В конце концов, все правильно.
- Нет. Ты не должен был этого делать, - Артур покачал головой. - Теперь я жив, а ты умираешь из-за меня.
- Камелоту нужен король, а не слуга, - парировал Мерлин.
- Но ты не просто слуга, - пришла пора снять все замки и открыть все двери и окна. - Ты мой друг.
Мерлин выпрямился. И лицо его приняло такое счастливое трогательное выражение, что впору самому Артуру было плакать.
- Мой лучший друг, - добавил он твердым, но тихим голосом. - Я не смогу править без тебя.
Мерлин нежно улыбнулся. И в его слепых глазах появились слезы.
- Сможешь, - горячо прошептал он. - У тебя есть Гвен.
- Нет. Она не ты. Мерлин.
Артур не выдержал. Он слишком устал от вечного чувства идущей рядом смерти, от тревожного ожидания чего-то страшного, от кошмаров и напряжения. От страха потерять своего друга. Закрыв глаза, он обхватил хрупкое тело старика руками и прижал к себе. Мерлин прижался к нему испуганным ребенком. Борода его колола, но король не замечал этого. От уткнулся в плечо друга, моля небо сохранить его лопоухого идиота.
- Только не отпускай меня, - сбивчиво прошептал Мерлин. И Артур обещал ему:
- Никогда.