ID работы: 2208899

Путь изгоя

Джен
PG-13
В процессе
89
автор
Размер:
планируется Миди, написано 62 страницы, 8 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
89 Нравится 73 Отзывы 30 В сборник Скачать

Глава 5. Шмель и Рысь

Настройки текста
Небо в проёме окна ещё только-только начало сереть, а спать уже не хотелось. Мерриль покружила по комнатам, бездумно трогая вещи, подбросила в камин хворост и устроилась напротив, уставившись в пламя. Мысли текли медленно, вчерашний день, пёстрый и яркий, казался давным-давно прошедшим праздником. В дверь постучали – нетерпеливо и громко. Храмовники?.. Почти не дыша, Мерриль подкралась к двери, прислушалась. – Говорила же, что рано, – укоряла кого-то Бетани. – Мы вчера так умаялись, она ещё спит, наверное. – Уже не сплю, – открыв дверь, возразила Мерриль. – Я вчера заснула почти сразу, как вы с Фенрисом ушли. Доброе утро! – Доброе, – буркнул Медведь, проходя в её дом. За ним, улыбаясь, вошла Бетани. Одеты Хоуки были по-походному, должно быть, с утра пораньше собрались уже на какое-то дело… но что им нужно от неё? – Скажи-ка, Мерриль, твой клан примет полукровку-мага? – буквально с порога спросил Медведь. – Я слышал, для вас магия – ценный и редкий дар, так может, Маретари закроет глаза на то, что его отец – человек? – Наверное, примет, – неуверенно ответила она. – Но лучше спросить саму Маретари. А что он умеет? – Понятия не имею, – пожал плечами Медведь. – Выясним, когда найдём. Можешь расспросить его сама – я предлагаю тебе пойти с нами. Работорговцы прячут парня где-то на Рваном берегу, в одной из пещер. Сразу говорю – будет небезопасно, да и оплата невысока. Пойдёшь? – Да! – Возможность хоть ненадолго выбраться из города, да ещё и, быть может, привести в клан мага который в будущем мог принести ему пользу, взбодрила Мерриль не хуже зелья. – Тогда собирайся, нам к полудню нужно быть на месте, а ещё надо кое за кем кое-куда зайти.

***

– Это место называется «Висельник», – Бетани посмотрела вверх. Мерриль тоже подняла взгляд и невольно попятилась – над входом в высокий каменный дом, к которому они только что подошли, висел вниз головой грубо вырезанный из дерева человек. Впрочем, это мог быть и эльф – ушей-то не видно под надетым на голову деревянным же мешком. Из дверей дома пахло просто ужасно – тухлым болотом и мочой. Но Бетани и её брат спокойно вошли внутрь, и Мерриль, задержав дыхание, храбро шагнула вслед за ними. Медведь тут же принялся кого-то высматривать, Бетани и Мерриль тоже остановились. Внутри пахло жареной рыбой, горелым маслом и чем-то омерзительно кислым. Стараясь дышать ртом, Мерриль огляделась. С потолка свисали какие-то рваные тряпки, факелы и камины освещали покосившиеся грубо сколоченные столы, за некоторыми из них сидели люди и гномы. И не просто так сидели. Они… ели! И пусть здесь пахло не так ужасно, как снаружи у входа, но для Мерриль это было равносильно тому, чтобы сесть обедать у заросшего тиной заболоченного бочага в котором неделю назад утонул горный козёл. – Это таверна, – пояснила Бетани. – Здесь можно за деньги поесть и выпить. И даже пожить – на втором этаже есть комнаты. – Как здесь можно жить и есть? – пискнула Мерриль. И поморщилась: – Пахнет просто ужасно! – Ишь, неженка какая! – рядом с ними остановилась встрёпанная шемленка в синем платье и грязном переднике. Уткнув руки в бока, она напустилась на ошарашенную Мерриль: – Сама из трущоб вылезла, а туда же – нос воротит, будто графиня какая! Да чтоб ты знала, у нас лучшая жареная рыба в порту! – Никто этого не оспаривает, Нора, – примирительно сказала Бетани, – рыба у вас и правда хороша. Но вот вышибала мог бы и гонять тех, кто справляет нужду прямо у входа. Шемленка хмуро зыркнула на Бетани из-под растрёпанной чёлки, но ей, в отличие от Мерриль, возражать не стала. Должно быть, потому, что рядом стоял Медведь, готовый заступиться за сестру. – Заказывать чего будете? – буркнула шемленка, опуская взгляд и разглаживая огрубелыми руками мятый передник. – Сегодня у нас уха из пяти видов рыб, жареный кальмар, карп в меду… – Пива, вина и чего-нибудь закусить, – приказал Медведь. – В номер Варрика Тетраса. Шемленка кивнула и отошла. – Это хозяйка, да? – шепотом спросила Мерриль, провожая её взглядом. – Она обиделась на то, что я обругала её дом… – Нет, – качнула головой Бетани, – хозяин таверны мужчина и он здесь не работает. А эту женщину зовут Нора, она подавальщица – приносит еду и выпивку к столикам и собирает плату за них. Хотя да, ей не нравится, когда кто-то начинает ругать «Висельник». Она здесь уже лет десять работает, он ей и правда как второй дом… – Об этом вы поговорите позже, – вмешался Медведь. – Идёмте, времени в обрез. Он пошёл сквозь толпу, расчищая дорогу девушкам, и руки пьянчуг, то и дело тянувшиеся к подавальщицам – хлопнуть по заду, ущипнуть за грудь, а то и выхватить чужую кружку с выпивкой – бессильно опадали под одним лишь его мрачным взглядом. Мерриль поняла, что Гаррета Хоука здесь знали – и побаивались. – Здесь, в таверне, живут Варрик и Изабелла, – тихо объясняла Бетани, пока они поднимались на второй этаж. – Варрик – это тот самый безбородый гном, пишущий книги, о котором я тебе вчера говорила. А Изабелла – капитан корабля. Правда, сейчас она капитан без корабля, потому что тот разбился о скалы, а новый ей купить не на что. Медведь остановился у массивной деревянной двери и обернулся к ним: – Я за Изабеллой, а вы пока посидите у Варрика, – кивнув на дверь, он торопливо пошёл куда-то по тёмному коридору. Бетани постучала по-особому, как показалось Мерриль, и чуть выждав, потянула дверь на себя. Из утопавшей в полумраке комнаты пахнуло полузабытой уже вкусной, еле уловимой дымной горечью, будто хозяин комнаты топил очаг настоящими дровами, а не собранными в порту осклизлыми досками. – Здравствуй, Варрик, – сказала Бетани, входя. – Привет, Фенрис. Мерриль лишь вздохнула. Эльгарнан! Снова Волк! Неужели ей придётся видеться с ним каждый раз, как она встречается с Хоуками? – Здравствуй, Солнышко, – раздался вкрадчивый мужской голос, тёплый и мягкий, как птичий пух. – А где Хоук? Я вроде бы слышал его голос. – За Изабеллой пошёл. – Понятно. Надеюсь, они быстро… кхм… поздороваются и не заставят нас долго ждать. Не удостоив Волка даже взглядом, Мерриль посмотрела на обладателя приятного голоса. – Ой, – пискнула она и подняла на Бетани округлившиеся глаза, – у него и правда нет бороды! – Надеюсь, тебя это не пугает? – вежливо поинтересовался сидевший за столом гном, округлый и весь золотисто-коричневый, точно шмель. Даже глаза у него, к восторгу Мерриль, оказались золотисто-прозрачными, как свежий мёд. – Иначе, боюсь, мне придётся начать отращивать бороду, а дело это долгое и хлопотное, к тому же с бородой слишком жарко. – Нисколько. – Пожала плечами Мерриль. – Я не боюсь безбородых. Я всю жизнь видела только безбородых и лишь недавно привыкла к гномам с бородами… То есть, я хотела сказать вообще к гномам. И вообще к бородам. У людей они тоже бывают... Бороды, я хочу сказать… Гном удивленно поднял брови и выбрался из-за стола. – Каким чудом такой полевой цветочек появился в городе? – спросил он, подходя к девушкам. – Ведь ты же долийка, если я не ошибаюсь? – Да. Но я ушла из клана. – Из-за того, что связалась с демоном, – проворчал Волк. Мерриль прикусила губу. Они с Бетани заранее уговорились молчать на всё, что бы Волк ни сказал о демонах – глядишь, и перестанет цепляться к Мерриль. Но, видит Митал, как же сложно даётся ей это молчание! Особенно сейчас. Этот похожий на шмеля гном так хорошо с ней разговаривал, а Волк всё испортил! Этот эльф – как колючка, таящаяся в мягкой траве и вдруг вонзающаяся в беззащитную босую ногу! Но, видимо, гном знал об этом не хуже самой Мерриль да к тому же неплохо умел сглаживать последствия подобных уколов: – Надеюсь, сегодня этот демон с вами не пришёл? – поинтересовался он и улыбнулся; лучики морщинок брызнули из уголков его добродушно сощурившихся глаз. – Демоны не очень приятные гости. Да и чем их угощать я не знаю. Он приложил руку к груди и слегка поклонился: – Варрик Тетрас. Рассказчик историй и немножко купец: «немножко» оттого, что все мои старшие родичи купцы и состоят в гномьей Торговой гильдии, а я, на правах младшего, предпочитаю не забивать себе голову всеми этими торговыми операциями и выгодными сделками, а заниматься любимым делом. Мерриль заколебалась – кланяться или нет, но всё-таки решила обойтись вежливым кивком, как это было принято среди элвен. – Я Мерриль из клана Сабрэ. Но теперь я живу в эльфинаже. И у меня пока нет любимого дела. – Появится ещё, – обнадежил её гном. – Но что ж мы стоим у двери, как бедные родственники? Садитесь, – он широким жестом указал на стол, вокруг которого стояли несколько стульев. Мебель удивительно походила на своего хозяина – такая же приземистая и тяжеловесная, она точно так же создавала ощущение надёжности и непоколебимости. Мерриль робко опустилась на ближайший стул. Бетани села справа от неё, напротив Волка. Варрик на правах хозяина расположился во главе стола. – Так ты недавно в Киркволле? – спросил он у Мерриль. – Всего три дня. И без Бетани я пока никуда не хожу – этот город словно заколдованный лабиринт: никогда не знаешь, куда тебя заведёт та или иная улочка, и как потом оттуда выбраться. – Хм, лабиринт… Лабиринт… – прогудел Варрик и задумчиво побарабанил пальцами по столу. – Знаешь, есть одна легенда, в которой герои, войдя в лабиринт, привязали у входа верёвку и пока шли, разматывали её. А потом по этой верёвочке вышли обратно. – Гном соскочил со стула, подошёл к стоящему недалеко от стола сундуку, пошарил в нём и вынул моток тонкой верёвки. – Ты можешь тоже опробовать их способ. – Да… Спасибо, я обязательно… – пробормотала сбитая с толку Мерриль, пряча верёвку в подсумок. Варрик с Волком затеяли разговор о деньгах – что-то о пяти золотых, которые Волк был должен гному. Бетани их молча слушала, а Мерриль тайком потрогала красивую узорную столешницу, чтобы убедиться, что глаза её не обманывают, и та действительно каменная. Вдоволь налюбовавшись на искусную работу гномьих мастеров, Мерриль подняла взгляд – и ахнула: вдоль стен стояли полки с книгами! Даже у Хранительницы не было столько книг! Те хранившиеся в клане два сундука, заполненные рукописями и старинными, потёртыми фолиантами, казались ничтожной малостью по сравнению с открывшимся её взору богатством. Незаметно для себя она выбралась из-за стола и оказалась у полок. Здесь витал особый книжный запах – выделанной кожи, чернил и бумаги – успокаивающий и одновременно будоражащий, обещающий великие тайны и открытия. – А ты знаешь толк в настоящих сокровищах, – одобрил подошедший Варрик. – Вот, посмотри-ка, это тебе должно понравиться… – он вынул из плотных рядов книг одну, с синей обложкой и серебристой вязью букв, слагающихся в надпись «Первые дети Создателя». – Вряд ли ты такое читала, её напечатали в Орлее всего пять лун назад. Мерриль лишь кивнула, касаясь книги бережно и благоговейно, будто новорождённого детёныша галлы. – Бери, бери, – посмеивался Варрик, – отдашь, когда прочитаешь. – Ma serannas, – от волнения Мерриль даже перешла на родной язык. – Я быстро верну, вот увидишь! Я быстро читаю. И аккуратно! – она бережно положила книгу в свой мешок. – Не сомневаюсь, – кивнул Варрик, – вы, эльфы, и вообще аккуратные: Фенрис у нас, уж на что занятой парень, – и то ухитряется свой громадный домище прибирать. И даже танцует при этом*. Бетани прыснула в ладошку, лукаво глядя на эльфа. Мерриль ошеломлённо посмотрела на Волка. Ну надо же… Такой мрачный и заносчивый – и вдруг танцует! Ей представился Волк, идущий по комнатам пританцовывая и то и дело взмахивая руками с зажатой в них метлой. Раз – и с потолка слетает паутина, два – и из угла вылетает пыль и мусор, три – и Волк подпрыгивает и с размаху опускает метлу на выскочившую из норки мышь… – Вот только он при этом так устаёт, что его чистоплотности хватает лишь на верхний этаж, – добавил Варрик, усаживаясь обратно за стол. – И потому всем его гостям приходится пробираться через завалы хлама, скопившегося за всё это время в прихожей и на нижнем этаже. – Нежилой дом и должен выглядеть нежилым, – невозмутимо пожал плечами Волк. В дверь кто-то постучал. Громко и уверенно. И сразу же открыл её, не дожидаясь разрешения хозяина. Огромная туша Медведя на миг воздвиглась в дверном проёме, и в комнате сразу стало тесно. Он занимал так много места, что Мерриль не сразу заметила его спутницу – тоже, в общем-то, не маленькую шемленку. А заметив, прикипела взглядом, не в силах отвести его. Крепкое и смуглое, будто отлитое из бронзы, тело незнакомки обтягивало короткое светлое платьице без рукавов. Снизу оно едва прикрывало пах, лишь на ладонь не доходя до верха длинных сапог, а сверху его распирали большие груди, каждая из которых показалась ошеломлённой Мерриль размером с её голову. На талии женщины покоился косо завязанный синий платок, точно такой же украшал и её голову, а из-под него буйной волной выбивались чёрные кудри, в чаще которых солнцами вспыхивали огромные круглые серьги. Шею женщины охватывало массивное золотое ожерелье с бирюзой, на обнажённых предплечьях сверкали золотые же браслеты, а на длинных смуглых пальцах – кольца. И даже под губой блестела золотая капелька! У Мерриль перехватило дыхание – никогда ещё ей не доводилось видеть на ком-либо столько золота разом! В клане золотых изделий было мало: иглы для валласлина, чаша для обрядов да несколько зачарованных колец Хранительницы. Всё старое, сглаженное тысячами бережных касаний, и достававшееся из сундука лишь по особым случаям. – Мерриль, это Изабелла. Изабелла, это Мерриль, – представил их Медведь и тяжело опустился за стол рядом с Фенрисом. – У тебя имя – словно кошка мурлычет! – умилилась шемленка по имени Изабелла, глядя на Мерриль. – Да и сама ты как котёночек – такие милые глазки, ушки, полосочки… – А ты похожа на рысь! – неожиданно выпалила Мерриль. – У тебя глаза жёлтые и двигаешься ты так же плавно и тихо. – Зришь в корень, малышка! Я люблю затаиться, напасть, когда этого не ждут и вонзить в добычу острые клыки! – Изабелла вынула из-за спины два длинных, чуть изогнутых кинжала, подняла их над головой лезвиями вниз и прыгнула к Мерриль, рыча: – Гр-р-р! – И спросила, подмигнув ошеломлённой Мерриль: – Ну что, похоже на кровожадную рысь, атакующую невинную жертву? – Похоже, похоже, – пробурчал Медведь. – Я чуть было не кинулся спасать бедную кровожадную рысь от испугавшейся невинной жертвы, – он кивком указал на полыхающий в ладони Мерриль огонёк. – Дошутишься ты когда-нибудь, Изабелла. – Я нечаянно, – развеяв магию, Мерриль смущённо улыбнулась и вступилась за Изабеллу: – А так я поняла, что она шутит. Она ведь улыбалась при этом. – Я бы на твоём месте не слишком полагался на её улыбку, – хмуро посоветовал Медведь. – Она иногда даже убивает с улыбкой и шутками. – О да, – улыбнулась Изабелла, пряча кинжалы за спину. – Это мой коронный финт. Насмешки многих выводят из себя, и они начинают ошибаться. И тут уже главное не зевать, а как можно скорее нападать. Да и не всем же быть такими убийственно серьёзными, как ты. – Ладно, пошутили – и будет, – буркнул Медведь. – Пора и делом заняться. День не бесконечный, а нам ещё до пещеры добираться. – Га-а-ар-р-рет, – низко и протяжно мурлыкнула Изабелла, опираясь бедром о стол рядом с Медведем и запуская смуглые пальцы в копну его чёрных спутанных волос, – с каких это пор тебя начала затруднять небольшая прогулка по берегу моря? Неужели, наша утренняя… поездка так тебя вымотала? Мерриль стало интересно, куда они уже успели съездить, но спросить она не решилась. Уж лучше потом у Бетани выяснить. Медведь усмехнулся, усадил Изабеллу на колени и облапил её одной рукой за талию. Прищурив жёлтые глаза, Изабелла что-то зашептала ему на ухо. Мерриль искоса поглядывала на них. Крепкая, широкобедрая Рысь очень правильно смотрелась рядом с кряжистым Медведем. Два хищника. Пусть и не одной породы, но всё же они казались прекрасной парой… В дверь снова постучали. На сей раз тихо и вежливо. – Нора! Если это ты, то входи, не заставляй меня истирать подмётки! – крикнул Варрик. Это и вправду оказалась Нора с огромным подносом, нагружённым снедью и выпивкой. – М-м-м, это лучшее продолжение утра! – воскликнула Изабелла, схватив бутылку прямо с проплывающего мимо неё подноса. Остальные дождались, пока Нора переставит всё на стол. Мужчины разобрали кружки с пивом, женщины предпочли вино. «Чего-нибудь закусить» оказалось огромным блюдом с вяленой, солёной, копчёной и жареной рыбой. Мерриль утянула горячий ещё, поджаристый ломтик и принялась его обкусывать, запивая вином – воду здесь, похоже, не подавали. – Вот карта, нужную пещеру я пометил, – сказал Варрик, когда за Норой закрылась дверь. – Блондинчик не придёт. Но, насколько я понимаю, его вполне может заменить эта малышка, – он кивнул на Мерриль. – Для того я и позвал её, – кивнул Медведь, отирая пивную пену с усов. – Фейнриэль маг и наполовину эльф – может, будет проще поладить с ним, если среди его спасателей будет эльфийка-магесса. – Ты отпустишь его? – нахмурился Волк. – Ты ведь собирался отправить его в Круг? – Для начала я хочу, чтобы он остался жив и, по возможности, невредим. А когда я собирался отправить его в Круг, у нас ещё не было знакомой долийки. – Возможно, его примет клан Мерриль, – пояснила Бетани. – Уж лучше пусть они обучают его держать под контролем магию, чем Круг. – Лучше ли? – засомневался Волк, но больше на водворении Фейнриэля в Круг не настаивал. – По крайней мере, об одержимых среди долийцев мы до сих пор не слышали, – заметил Медведь. – Поели? Тогда идём. _____________________________________ * «И даже танцует при этом» – отсылка к известному диалогу: Варрик: Ну и что ты делаешь весь день в этом громадном домище? Фенрис: Танцую, конечно. Варрик: Правда? Фенрис: Ношусь по комнатам, исполняя балет «Ежедневная уборка».
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.