ID работы: 2209821

Монтрессорский Гамбит

Джен
R
Заморожен
19
автор
Размер:
71 страница, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
19 Нравится 18 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава 8. Джентльмены удачи.

Настройки текста
Сапоги с грохотом ударились о хлипкий причал, Джонс пришвартовал баркас и бросил вопросительный взгляд на Крекса. -Ну, что уставился? Давай, отрабатывай. Не сказать чтоб Фальконе сильно надеялся, тем не менее он тяжко вздохнул, прежде чем схватиться за ближайший бочонок. -Куда? -Дуй за мной, - бросил эфирник, взявшись за ящик с фруктами. Следуя за Крексом, Джонс прошёл сквозь дыру в борту, где и был прикреплён хлипкий причал, к которому пристал баркас. Даже четверть века и сравнительная обитаемость «Осколка Короны» не смогли приглушить отчётливый запах гари, хотя пол и стены коридора явно достраивались уже нынешними хозяевами. Слышались приглушённые крики, нестройное пение, какой-то бытовой шум. Спустя два десятка шагов Крекс распахнул дверь, за которой оказалась кухня. Она встретила Джонса суетой и букетом запахов лежалых овощей, мяса «с душком» и пряностей. На десятке конфорок, между которыми носились поварята, готовилась стряпня. Вдруг по кухне разнёсся мощный бас: -Крекс! Пройдоха, как так быстро обернулся? К дверям подошёл необъятных размеров повар, дружески хлопнувший невысокого старика по плечу. -Яхту что ли купил скоростную? Эфирник невесело усмехнулся. -Да вот, юнга помог, - Крекс кивнул в сторону Джонса, на которого шеф едва ли глянул. -Мик, Спарки, Алекс, помогите разгрузить, - крикнул он трём ближайшим мальчуганам. С нежданными помощниками работа пошла намного резвее, и вскоре баркас опустел. Крекс сел на борт баркаса и забил трубку. -Дядя Крекс, табачком угостишь? -Держи, малышня, - ухмыльнулся старик, кинув поварятам кисет. Один из них извлёк трубку и принялся её набивать. -А вы, дядя, в пираты решили податься? – спросил владелец трубки, передавая её товарищу. -Не трудно догадаться, - ответил Джонс, улыбаясь серьёзности пацанов. -Мы тоже с ребятами пойдём. Батька Микки обещал нас в команду взять, как подрастём. -Да-а-а, - протянул Мик, выпустив струйку дыма, - Было бы здорово. Да вот, от бати только трубка осталась, - Мальчуган помолчал, а потом грустно добавил, - Повесили его, года два назад. Повисло молчание, Крекс задумчиво глядел куда-то вдаль, поварята передавали трубку друг-другу. -Ладно, пацаны, перекур окончен, - заявил Мик, вытряхивая пепел за борт. -А кто сейчас в гавани стоит? – спросил Джонс. Подходя к «Осколку», с борта баркаса он видел шебеку, очевидно, того самого Селима, какой-то побитый жизнью куттер и древнюю, но довольно ухоженную шняву. -Мамаша Джессика, Сказочник Селим, Кривой Роланд да Сэр Ричард, - перечислил один из поварят, - Но, как я слышал, Мамаша сейчас на мели, а Роланд кого попало на свою развалюху не берёт. У Кривого все - сорвиголовы, отпетые головорезы. Я бы посоветовал Сэра Ричарда. У него корабль тут перестраивают. Будет сущий коршун, не хуже чем у терран. Да и сам Ричи – капитан что надо. Парень умолк и окинул взглядом Джонса. -Хотя, тебе, может, и у Селима понравится, - добавил он. -Спасибо. Ладно, мальцы, бывайте, - Фальконе достал три медяка и вложил их в руку поварёнка. -Удачи, дяденька, – хмыкнул Мик. -Почему Селима прозвали Сказочником? – спросил Джонс когда поварята удалились, таща последний ящик. -Да потому что верит во всякую чушь! – проворчал Крекс, - Вольная жизнь, приключения, пиратская честь да прочая романтика. Обычно, такие после первой же сечи либо забывают эти слова, либо раз и навсегда бросают подобное ремесло. А вот он взял и остался. И не понять, вправду дурак, аль прикидывается. Соответственно, и команду под стать подобрал... В общем, звёзды рассудят, кто же прав. Эфирник сплюнул, и принялся вытряхивать трубку. -Пойду я, наверное. Чистого эфира, Крекс. -Топай, - бросил он вместо прощания, - Постарайся не помереть в первом бою. -Обещаю, - улыбнулся Джонс. Старик лишь махнул рукой, вновь задумчиво глядя на звёзды. Фальконе миновал двери в кухню и пошёл дальше по коридору, прикидывая, в какой части выгоревшего остова он сейчас находится. Стены и пол то и дело менялись с грубо подогнанных панелей на искусную, но слегка подпаленную отделку. «Очевидно, перестраивать «Корону» старались как можно меньше…» Вскоре Джонс разубедился в этом предположении. Один из боковых проходов внезапно закончился огромным помещением, выдолбленным внутри корпуса мёртвого линкора. Фальконе удивлённо воззрился на покоящийся на самодельных стапелях корпус фрегата. Корабль был повёрнут к нему кормой, демонстрируя полуразобранные внутренности двигателей. Мачты так же были разобраны и уложены вдоль бортов. Судя по всему, в импровизированных доках гравитатор не работал, поэтому вокруг корпуса витало множество деталей. Размахивая хвостом из кабелей, мимо Джонса проплыла новёхонькая пушка. Фальконе мог даже не смотреть на клеймо, и так было ясно, откуда она взялась. «Должно быть, это и есть корабль Сэра Ричарда.» -Шикарный, да? – Произнёс кто-то совсем рядом. -И не говори, - ответил Фальконе не оборачиваясь. -Ничего, скоро у нас будет не хуже, - уверенно ответил собеседник, - При том чистенький, не то что этот. -В каком смысле? Фальконе обернулся, рассмотрев говорившего. Тот был ему едва ли по пояс, тщедушный, с серой кожей и заострённым треугольным лицом, на котором светились хитрые глаза. Руки незнакомца заканчивались пальцами с перепонками, а спина плавно переходила в хвост с острыми плавниками. -В таком, - заговорил пират, обнажив ряды острых зубов, - Что фрегат Ричи ни в один окрестный порт и на пушечный выстрел не подпустят. -С вашей птичкой будет тоже самое после пары-тройки набегов. Пират заулыбался. -Не скажи, парень. Капитан Селим кое-чего придумал по этому поводу. -Так ты из команды Селима? -А тебе какое дело? – с внезапным подозрением произнёс незнакомец. -Наняться к нему хочу. -А… наняться… - он бросил оценивающий взгляд, от которого Джонс уже порядком устал, - Ну, наняться так наняться. Пошли в гостиную, что ли. Как положено линкору первого ранга, «Корона Сириуса» имела впечатляющий многоэтажный квартердек, рассчитанный не только на капитана, но и на адмирала и весь его штаб. Силами пиратов эти роскошные помещения были восстановлены и превращены в таверну, которая и называлась «Осколок Короны». Завсегдатаи же называли её просто «гостиной». Конечно, от былого убранства остались лишь жалкие ошмётки, но и они смотрелись неуместно по соседству с потёртыми засаленными столами. Посетителей было множество, но детально рассмотреть их было трудно. Несмотря на огромные окна, многие из которых были открыты, в таверне было душно, кругом висел приторный сладковатый дым. На каком-то из этажей грохотала музыка, пираты не в такт пытались подпевать, перекрикивая друг друга. То и дело, общий гомон перекрывал громогласный тост и следовавший за ним грохот сталкивающихся кружек. Лавируя среди столов, Джонс и его провожатый наконец добрались до стола, за которым выпивали четверо. Один из них – уроженец Соляриса породистой внешности, покачивая гривой светлых волос, заканчивал какой-то замысловатый тост. Слева от него сидела дородная женщина, на вид – типичная «бой-баба», правого же было не разглядеть, скрытого спиной дюжего берийца. -Мы все надеемся, что твой поход окончится успехом, и ты получишь корабль, которого, вне всяких сомнений, достоин, - говорил смазливый солярианец, высоко подняв кружку, - Наша артель пьёт за твой успех, Селим! Три пинты столкнулись над столом, а потом в них вклинилась кружка берийца, размерами больше похожая на ведро. Тщедушный пират переминался с ноги на ногу, держа в руках треуголку. -Сказочник, кажется, это твои, - произнесла женщина, указывая на Джонса. Бериец обернулся, и Фальконе смог разглядеть своего предполагаемого капитана. Крупные глаза уставились из-под кустистых бровей, широкий рот, обрамлённый усами и бородой, заплетёнными в косички, скривился в ухмылке, показав крепкие тупые зубы, среди которых была пара золотых. -Это что за мальчик, Драг? -Капитан, он хочет наняться в команду. -В команду, говоришь… - пробубнил Селим. «Опять этот взгляд!» - внутренне скривился Джонс, - «Хотя, чего я, собственно, хотел? Со стороны неказист, никто и звать никак…» -Ладно, отведи его к нашим. Я попозже подойду. -Так тебя Драг зовут, - спросил Джонс, когда они ушли от столика капитанов. Пират развернулся на каблуках и протянул ему руку. -Тебя-то как звать? -Можно просто, Джонни, - ответил на рукопожатие Фальконе. Внезапно пират стиснул его кисть и резко притянул к себе. Джонс был поражён, сколько силы скрывается в этом маленьком существе. Драг угрожающе зашипел: -Так вот слушай сюда, Просто Джонни! Меня ты можешь звать Драгомир или сэр. И это в том случае, если тебе посчастливится остаться в экипаже. Доступно объясняю? -Да, сэр, так точно! – выпалил Джонс, вытянувшись по стойке «смирно». Драгомир едва кивнул и выпустил онемевшие пальцы. -Хороший мальчик, - произнёс он и пошёл дальше. Джонс поплёлся следом. Наконец, миновав пару этажей, они пришли к куче сдвинутых вместе столиков, ломившихся от еды и выпивки. Сидящие за ними эфирники с интересом уставились на вновь прибывших. Чей-то звонкий голос выкрикнул: -Эй, Драгомир! Уходил один, а вернулся с компанией. Как звать новое тело? Пират ощерился, подхватил ближайший стул и, поставив его перед столом, ткнул в него пальцем. После чего присоединился к экипажу. Фальконе сел. -Знакомьтесь, это - мистер Просто Джонни. Раздались понимающие смешки. Сидя перед кучей любопытных глаз, Джонс почувствовал, как его бросило в краску, а кончики ушей запылали огнём. Благо, освещение здесь было очень слабым, и конфуз, вроде бы, никто не заметил. -Откуда будешь, Джонни? -С Монтрессора. Кто-то присвистнул. -Как так далеко забрался? -Крекс на баркасе подвёз, за работу грузчиком. -Зачем ты здесь? «Да затем, что мне нужно найти вашего треклятого гастролёра!» -Ищу кое-что… -И что же? – насмешливо спросил Драгомир, - Сокровище? -Можно и так сказать, - ответил Джонс, придав лицу мечтательное выражение, - Самое ценное сокровище. На какое-то мгновение повисла тишина. Казалось, все поняли, что же он имел ввиду, хотя Фальконе был готов биться об заклад, что каждый понял это по своему. -Ты служил, Джонни, - спросил Драгомир уже серьёзно. -Да. Во Флоте. -Почему ушёл? -Из-за грязи,- бросил Фальконе, постаравшись вложить в эту фразу всю свою обиду на проклятого Этьена и его дочурку. Драгомир кивнул, а где-то в заднем ряду ещё пара пиратов сокрушённо качала головами. «Вот так и получается, Академия их учит-учит, а они потом тиранят ни в чём не повинных торговцев,» - Джонс чуть не скорчился от презрения, постаравшись спрятать свои чувства за печальной улыбкой. Сзади послышались тяжёлые шаги. -Ну что, мерзавцы, вдоволь поглумились? – раздался бас Селима. Капитан подошёл к столу и наклонился ухом к Драгомиру, поглядывая на Джонса. Последний отчётливо расслышал слово «Флот». Наконец, капитан обратился к новичку: -Ну, Джонни, твоя фамилия часом не Доу? Пираты взорвались хохотом. Вокруг Берии все знали байку про магнитного капитана. -Фальконе, сэр, - улыбнулся молодой человек. -Посмотрим, какие нынче из Королевского Флота уходят. Покажи, чего стоишь. Селим расстегнул свою цветастую жилетку и размял все четыре руки. Фальконе вскочил со стула, успев лишь вытаращиться на капитана и широко открыть рот. Затем бериец пошёл в атаку. Не осознавая своих действий, Фальконе метнул стул прямо под ноги Селима. Тот запнулся и едва не упал. Воспользовавшись замешательством пирата, Джонс ударил его под рёбра что было сил. Кулак будто натолкнулся на стену, пальцы, да и всю кисть в придачу, пронзила боль. Капитан ударил пудовым кулаком наотмашь, но человек поднырнул под длинную руку, и довольно болезненно ткнул противника под коленку. Селим крутанулся всем корпусом и буквально снёс Джонса, который покатился по полу. Он поднялся как раз вовремя, чтобы уйти ещё от пары сокрушительных ударов. Фальконе лихорадочно думал, как же одолеть это чудище: «У него каменная мускулатура, он точно сильнее и выносливее,» - крутилось у него в голове, - «Тысяча чертей! Как же тебя завалить?!» Продолжая перемещаться вокруг Селима, Фальконе отстегнул и отбросил прочь пояс с пистолетом и саблей. «Болевые точки…какие я знаю болевые точки? Кроме лица – никаких. Но эта тварь четыре метра в холке!» Теперь настал черёд Селима кидаться мебелью. Стул просвистел над самым ухом Джонса, сзади раздался грохот, удивлённый крик и грязная брань. Пират тут же бросился в новую атаку, широко расставив нижнюю пару рук. От смертельных объятий деться было некуда, и, очертя голову, Фальконе прыгнул навстречу. Продолжая бежать, Селим громогласно хлопнул в ладоши, но молодой человек рыбкой нырнул под них, упав прямо под ноги берийца. У Фальконе потемнело в глазах, когда огромные стопы капитана запутались в нём. Потеряв равновесие, Селим с грохотом рухнул на пол. Джонс, которому посчастливилось быстро вывернуться из-под огромной туши, подскочил к столу, схватил у опешившего Драгомира увесистую кружку, и, ощутив сладость победы, опустил её на голову медленно встающего берийца. Раздался звон, пиво потекло по косматой шевелюре, бровям, усам и бороде капитана. Фыркнув, тот посмотрел на Фальконе и встал, как ни в чём не бывало. Джонс так и замер, зажав отбитую ручку и глядя на приближающийся кулак. В последний момент ноги сами толкнули землянина назад, и сапоги грохнули подковами о столешницу. Кулак просвистел в сантиметре от груди, в которой не оставил бы целого ребра. Джонс пнул в лицо берийцу стакан с ромом, от которого Селим заслонился рукой, а затем сиганул сам. Убирая руку, капитан увидел цепкие пальцы, схватившиеся за его косички. Недолго думая, Фальконе ударил его по лицу рукояткой кружки, а потом ещё раз, и ещё. Селим, вертя головой, всеми четырьмя руками схватился за Джонса так, что у него кости затрещали. В исступлении рванувшись вперёд, землянин впился крепкими зубами в нижнюю губу уроженца Берии. Рот наполнился солёной кровью. Взревев, Селим оторвал от себя схваченного человека и крепко приложил его спиной о столешницу. Мир поплыл и завертелся вокруг Джонса, перед глазами остался лишь один отчётливый элемент – огромный кулак, который опустился на Фальконе, окончательно отправив его в небытие. Сплюнув кровь, Селим приложился к пинте и осушил её за раз. Затем он шумно выдохнул и ещё раз сплюнул. -Да-а-а, - протянул он, тяжело дыша, - Старею. Ну как он отплясал? Драгомир помахал небольшим блестящим секундомером: -Не лучше всех, конечно, но вполне достойно. Думаю, лишним на борту «Самума» не будет. -Хорошо. В таком случае, налейте и Джонни… когда очнётся. Пираты отозвались одобрительными возгласами и смешками. Селим одел жилетку, извлёк из кармана хронометр и крикнул: -Выход через шестнадцать часов! Гульба продолжается! Пейте в три горла, пока из ушей не польётся! -Ура капитану! – проорал Драгомир. -Ура-а-а!!! – в один голос завопила команда, хватаясь за выпивку.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.