Обратная сторона вечности

R
В процессе
166
1
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 109 страниц, 38 271 слово, 35 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
166 Нравится 117 Отзывы 80 В сборник

Глава 32

Настройки
Добраться до дома Шерлок не успел. Менее чем через час, когда занятый своими тревожными размышлениям Холмс свернул на заваленую снегом Бейкер-стрит, в кармане ожил мобильник, и Майкрофт торопливо сообщил детективу о том, что получил информацию касающуюся Джона, и знает куда направился доктор, покинув усадьбу Хога. — Ну конечно, — воскликнул Шерлок услышав про парк. Это же очевидно! Лишившись потусторонних сил, Ватсон мог пойти только туда, где предпочитал проводить время будучи демоном.  — Идиот! — воскликнул Шерлок толком не понимая имеет ли он в виду себя, не подумавшего об этом сразу, или Джона, в такую стужу бродящего босиком по городу и отправившегося на верную гибель в чертов парк. — Поспеши, — предупредил детектива голос брата, подливая масла в разгорающийся огонь тревоги, — насколько я успел заметить, доктор одет совершенно не по погоде и несмотря на всю свою браваду, уже сильно замерз. — Спасибо, Майк, — срываясь с места и сбрасывая звонок, выдохнул Шерлок, ругая себя за тупость. Внутренние переживания и страхи — все это не должно влиять на работу мозга. Последние события, остро окрашенные магией, плохо отразились на привычных методах, почти заглушив дедукцию. Шерлок разозлился на себя ещё сильнее. Необходимо быть более собранным. Не для того он возвращал своего доктора в мир живых, чтобы, тот, спустя час, насмерть замёрз в каком-нибудь сугробе. — Такси! Кэб остановился почти сразу, несмотря на ранее утро. Запрыгнув в салон, Холмс озвучил место назначения и, когда машина тронулась, прислонился лбом к холодному стеклу, невидяше глядя на просыпающийся праздничный Лондон. Шерлок бодрился, представляя встречу с Ватсоном. Он запретил себе думать о чёрных, злых глазах Джона, сейчас было совершено не до того - на кону стояла жизнь доктора. Пусть злиться, сколько его вновь обретенной душе угодно, лишь бы позволил Шерлоку помочь, разрешил забрать из скованного морозом парка и отогреть. Кэб тормознул у входа в парк. Быстро... Расплатившись, Холмс, почти бегом кинулся по укрытым толстым слоем снега дорожкам, высматривая следы, которые должен был оставить доктор. Следы нашлись сразу. Уже не очень четкие, припорошенные, но достаточно отчетливые, чтобы по ним можно было без труда идти. Впрочем, детектив и так знал нужное направление, а неровная цепочка отпечатков, только подтверждала его подозрения. Шаг, другой… Поворот, за ним ещё один… И вот в рассветном сумраке парка, Шерлок увидел ту самую лавочку. Сердце его болезненно сжалось — лавка была пуста. Ошибки быть не могло, в том, что Джон тут был, Шерлок был абсолютно уверен. Вон следы. Снег на лавке примят, Ватсон просидел тут долго. Перед глазами Шерлока появилась четкая картина: невысокая, сгорбленная, замерзающая фигура, застывшая посреди звенящей пустоты морозного утра и шуршания падающего снега. — Джон! — крикнул Холмс, оглядываясь по сторонам в поисках подсказки, но следов уходивших прочь от лавки не было… Как и ответа. Не мог же доктор просто раствориться в воздухе? Только не теперь, когда, по словам Мэри, магия оставила Ватсона, вернув его в человеческий мир… Мэри… Шерлок вздрогнул и снова позвал: — Мэри! Она появилась на сразу. Прошло несколько томительных, полных тревоги минут, и когда Шерлок уже решил, что не дождался, его окликнул знакомый, журчащий ручейком голос: — Я тут, Шерлок… — Мэри… — Шерлок, пряча нахлынувшее на него облегчение, обернулся: — Ты знаешь, что случилось с Джоном? Я… Он покинул дом Жалына совершенно раздетый и я не сразу сообразил, что это теперь для него чревато последствиями.  — Это не сразу сообразил не только ты, — русалка улыбнулась, — я нашла его раньше тебя, на этом месте, совершенно окоченевшего и перенесла в тепло. — Где он? — Шерлок выдохнул с облегчением, то, что в дело вмешалась Мэри могло означать, что дорогому человеку больше ничего не грозит, и все же… — Я вернула его в особняк Хога, — Мэри качнула светлой головкой, стряхивая с волос ложащиеся на прическу крупные хлопья снега, — особняк теперь принадлежит Джону. Шерлок удивленно приподнят брови, а русалка охотно пояснила: — Мне показалось, что Джон заслужил некоторую компенсацию за все что случилось, а у Хога наследников не обнаружилось. Так почему нет? — Не стоило ему возвращаться в тот дом, — излишне запальчиво вскинулся Шерлок, — там все пропитано магией Жалына. — Уже нет, — хмыкнула Мэри. — За кого ты меня принимаешь, умник?! Я все исправила и теперь дом вполне пригоден для жизни. — Он должен вернуться… на Бейкер-стрит, — Шерлок спрятал озябшие руки в карманы, перетаптываясь на месте и понимая, что скорое возвращение Джона домой нереально, и все же… Знать, что Ватсон останется в бывшем логове нечисти было почти болезненно: — Зачем? — Дай ему время, гений, — тепло улыбнулась Мэри, — а я буду рядом, на меня он больше не сердится, ожившая в нем злость уже отступает. Шерлок нехотя кивнул. Не верить Мэри, после всего случившегося, у него причин не было. Джон был в порядке, ему больше не грозила смерть от переохлаждения и все постепенно, по словам русалки, приходило в норму, так отчего же на душе так гадко? — Поезжай домой, — Мэри лёгким движение смахнула с волос Шерлока маленький сугроб, который успел так возникнуть и мягко добавила, — тебе необходим отдых, после такой-то ночи. И не волнуйся о своём докторе. Я его уболтаю.
166 Нравится 117 Отзывы 80 В сборник
Отзывы (5)