ID работы: 2212550

Досчитай до десяти

Гет
R
Завершён
1170
автор
tsk.chimera бета
Размер:
38 страниц, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
1170 Нравится 159 Отзывы 245 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста
Примечания:
– Плевака, нужна помощь. Ох, Иккинг, ты тут, – Астрид, не ожидавшая увидеть мужа, нерешительно застыла в дверях кузницы. – Ты же вроде собирался куда-то лететь. Юноша провел тыльной стороной ладони по лбу, стирая пот, и приветливо улыбнулся жене. – Рыбаки уже сами вернулись. Тебе нужен именно Плевака или я сгожусь? Астрид подумала, что трусость может быть оправдана, если ты хочешь избежать ссоры с мужем, но все-таки вошла внутрь, стряхивая с капюшона снег. Девушка еще несколько секунд колебалась, взвешивая все за и против, и положила свое оружие на стол. – Починишь мою секиру? – спросила она как можно более непринужденно. – Древко сломалось. Парень вытер руки от копоти и притянул жену в свои объятия. С их расставания прошло всего несколько часов, а он уже так сильно по ней соскучился. – Сморкалу жизнь совсем ничему не учит, – усмехнулся Иккинг, оставляя на прохладных губах легкий поцелуй. – Он ведь еще живой? Девушка неуверенно улыбнулась и отошла от мужа, делая вид, что жутко заинтересована в седлах, стоящих по всей мастерской. На самом деле она уже знала, что сейчас произойдет, поэтому старалась встать подальше от него. – Это не Сморкала, – ответила Астрид, крутя в руках какой–то инструмент. Иккинг удивился тому, что кто-то посторонний осмелился забрать у грозной воительницы оружие, да еще и сломать, но его насторожило поведение жены. – Ты же не...? – он подозрительно сощурился, еще надеясь, что ошибся. Девушка поняла, что скрывать правду не имеет смысла. – Да, я тренировалась. Недолго, – призналась она, пятясь назад и нервно хихикая. – Покидала секиру в дерево. Совсем чуть-чуть. – Ты сломала древко, – напомнил юноша, приближаясь к жене. Астрид наткнулась спиной на стол – бежать было некуда. – Перестаралась немного, – развела она руками. – Такое случается, Иккинг. Парень встал вплотную к супруге и приподнял ее лицо за подбородок, заставляя смотреть в глаза. – И как часто такое случается с женщинами на пятом месяце беременности? – строго спросил он. Девушка закусила губу, пытаясь скрыть улыбку, и уставилась на его шрам. – Не вижу ничего смешного, – нахмурился Иккинг, а его голос стал тверже. – Ты совсем не думаешь о своем здоровье. Астрид прижалась к мужу, насколько позволял живот, и обвила руками его шею. – Зато ты думаешь, – замурлыкала она, пока ее пальцы перебирали влажные от пота каштановые пряди. – Я чувствую себя такой счастливой, когда ты обо мне беспокоишься. Она наконец–то посмотрела в зеленые глаза любимого и примирительно улыбнулась, но тот был как скала. Юноша положил руки жене на плечи и мягко ее тряхнул, призывая серьезно отнестись к его словам. – Ты могла пораниться, – укоризненно произнес он. – И это было бы не самое страшное по сравнению с остальным. – Но ведь ничего не случилось, – как маленький ребенок, спорящий со взрослым, заныла девушка. – Астрид, это твоя отговорка на каждый день, – Иккинг слегка повысил голос, не в силах сдержать подступающий гнев. – А если что-то все-таки произойдет? Ее дружелюбие в момент испарилось, и она толкнула мужа, отстраняя его от себя. – Не сгущай краски, – в небесных глазах появился металлический блеск. – Ты сам велел беречься и снял с меня все обязанности. Я схожу с ума от безделья. Парень глубоко вздохнул, беря себя в руки, и погладил надувшуюся как сыч жену по щеке. – Я тебя совсем не понимаю. Временами ты боишься лишний раз пошевелиться, а иногда готова в одиночку идти воевать, – Иккинг поцеловал супругу в лоб, успокаивая и себя и ее. – В тебе будто поселились два человека. Девушка в отместку за грубый тон стукнула мужа в грудь и сказала уже более мягко: – Во мне действительно два человека. Ну, если считать меня, – усмехнулась она, удивляясь, как он мог забыть. Юноша машинально потер место, где побывал кулак девушки, хотя больно не было. Он широко улыбнулся, понимая, что она права. Астрид, беззаботно смеясь, уткнулась в его плечо, и Иккинг тут же все ей простил. Конфликт, если его можно так назвать, был забыт.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.