ID работы: 2214425

Ласточка

Гет
NC-17
Завершён
167
автор
Размер:
72 страницы, 24 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
167 Нравится Отзывы 68 В сборник Скачать

3 глава

Настройки текста
Остров становился все ближе и ближе, и вместе с тем мой страх рос. Конечно, я пыталась не поддаваться панике, ведь я прибыла сюда только для того, чтобы спасти родителей. Наконец-то мы пришвартовались у причала. Барбосса отдал несколько приказов и с иронией посмотрел в мою сторону. - Готова? -Если я скажу нет, ты все равно потащишь меня туда. Как я могла забыть, как вы, пираты, любите лгать!? - Ты потеряла хватку, раньше тебя было не так просто провести,-хладнокровно ответил дядя. Вообще дядюшка отличается исключительной хладнокровностью. Он никогда не поддается панике. Видимо, частично я переняла эту черту от него. Даже сейчас, когда у меня пропали оба родителя, а у него сестра с очень хорошим другом, мы оба оставались спокойны. Мысленно поражаясь своей наивности, ведь дядя прав: раньше я могла с легкостью раскусить любую ложь, я отправилась следом за Барбоссой в главный зал. Ну что ж, теперь будем держать ухо в остро, ибо меня окружают одни пираты. Уже перед самыми дверьми дядя обернулся на меня и окинул взглядом. Я пыталась сохранить спокойный вид. Видимо у меня получилось, так как дядя еле заметно кивнул и открыл дверь. В зале сидело несколько человек. Первый с кем я столкнулась взглядом, был Джек. Почему-то его всегда можно выделить из толпы. Он почти не изменился, но стал выглядеть еще более мужественно. Волосы стали чуть длиннее и появилось пара новых украшений. Все те же черные, когда-то родные, а сейчас несколько чужие глаза выражали удивление, презрение, злость и почему-то легкий испуг. Правда через несколько секунд они приняли обычное ироническое выражение. Ясно… он, действительно ужасно зол на меня. Я перевела взгляд на Тига и мне сразу полегчало. Лицо не выражало ничего, глаза светились добродушием. Следом сидели два неизвестных мне человека, видимо тоже какие-то капитаны. Они смотрели то на меня, то на отца с сыном и, видимо, пытались понять, что происходит, и кто я вообще такая. За капитанами стояли несколько малознакомых мне старпомов, которые тоже смотрели на меня с удивлением и шоком. Еще раз я обвела всю компанию непроницаемым взглядом, еле-еле сдерживаясь, чтобы не засмеяться. Они все выглядели слишком испугано. Я и не думала, что приведу их в такой шок своим появлением. Все, в том числе и я встали в ступор. Никто не мог начать разговор. Первый, как это было всегда, прервал тишину Воробей. Он повернулся к Барбоссе и спросил: - Какого черта ты спер МОЙ корабль и МОЙ компас?! И какого дьявола она тут делает?! - И тебе здравствуй Джек. Ты как обычно предельно вежлив,- я не удержалась от язвительности в его сторону. Воробей перевел на меня взгляд, и я похолодела от страха. В его глазах играл дьявольский гнев. У меня пересохло во рту, а из легких, как будто выбили воздух. И все-таки я сумела сохранить спокойный вид. - Ты не в том положении, чтобы язвить мне,-прорычал он. - В каком положении я здесь нахожусь решать не тебе,- со спокойной улыбкой ответила я и перевела взгляд на Тига, который сидел и смотрел на нас с ухмылкой. Я почтительно кивнула ему в знак приветствия. - Здравствуй, Анастейша. Хорошо, что ты здесь. Лишний ум нам не помешает. - Был бы здесь особый ум!- язвительно заметил Джек. Чувствую будет война. Против Джека не так уж легко противостоять, ведь язык у него подвешен. Но я его слишком хорошо знаю, и это моё главное оружие. Не посмотрев в сторону Джека, я обратилась к Тигу: -Спасибо, капитан. Хоть кто-то рад меня здесь видеть,-я многозначительно посмотрела на Джека. -Поверь, здесь таких много,- с улыбкой ответил Тиг. Я улыбнулась ему. Фух, я думала будет труднее. - Господа,-Тиг обратился к двум неизвестным,- Знакомьтесь. Это Анастейша Колинз - дочь Тины и Павле Колинз, принцесса пиратов,-последние два слова Тиг произнес тихо и перевел взгляд на меня. - Пока твоих родителей нет, ты будешь исполнять их обязанности,- Тиг произнес это почти умоляющим тоном. Я чуть заметно кивнула. Ладно, пока мамы с папой нет, я могу и поработать за них. Мужчины встали. Один из них был чуть постарше меня. Светло русые волосы, карие глаза, правильные черты лица. Видно, что под одеждой скрывается прекрасное, мускулистое тело. Он чертовски обаятелен. Второй был старше, лет 40. Волосы медного цвета, кое-где проглядывается седина. Лицо не старое, но измученное. Глаза смотрят слишком равнодушно, словно человек насытился жизнью. Тот, который постарше протянул мне руку. - Капитан Джери Томсан,- я пожала ему руку. Хватка крепкая, почему-то это меня напрягло. Я вежливо кивнула. Следом за ним мне протянул руку тот, что моложе. -Капитан Ульям Грей,- молодой человек одарил меня улыбкой и поцеловал руку. - Приятно познакомиться,-я улыбнулась ему в ответ. - Вы не представляете, как мне приятно! Среди нашего общества редко можно встретить женщину, тем более такую красивую и умную, как вы,-чуть понизив голос сказал он. Воробей фыркнул, дядя закатил глаза, капитан Томсан смотрел непроницаемым взглядом, Тиг ухмыльнулся и предложил сесть. Капитан Грей подошел к моему месту и отодвинул стул, приглашая меня сесть. Меня смутили его откровенные ухаживания, хотя возможно он просто имеет хорошие манеры. Улыбнувшись ему, я села и встретилась взглядом с Воробьем. Он очень внимательно смотрел на меня, словно изучая. Неудивительно, ведь мы не виделись 6 лет. Я окинула всех взглядом. Все глаза в помещении были устремлены на меня. Ну что вы уставились? Меня это жутко напрягало. Хотелось залезть под стол, чтобы избежать их. Самообладание взяло верх. -Может начнем?- я перевела глаза на Тига. - Пожалуй..-ответил он.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.