ID работы: 2216195

Повесть о любви Хагена и Фарагонды

Гет
R
Завершён
43
Размер:
46 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
43 Нравится 36 Отзывы 6 В сборник Скачать

Глава IV. Разговор с директрисой и сражение с ведьмой

Настройки текста
      Настало утро нового дня. Фарагонда открыла глаза и увидела рядом сидящего Хагена с подносом. Девушка улыбнулась, привстала и обняла его. Он обнял её в ответ и начал кормить с ложечки. Позавтракав таким образом, Фарагонда сидела и смотрела на своего прекрасного специалиста.       — Фарагонда, тебе нужно зайти к директрисе по возвращению в Алфею, — сказал Хаген, пристально взглянув и обняв вновь любимую фею.       — Хорошо, я зайду. Но сначала я приму душ, если можно, — сказала Фарагонда, глядя влюблёнными глазами на хозяина комнаты.       — Ты примешь душ лишь при одном условии, — игриво ответил Хаген.       — При каком же? — кокетливо спросила Фарагонда, погладив его по щеке.       — Душ ты примешь вместе со мной, — сказал радостным голосом специалист.       В ответ Фарагонда лишь улыбнулась и пошла в душ, маня за собой хозяина комнаты. Приняв совместный душ, наши герои оделись и вышли на улицу. Хаген понёс Фарагонду на руках до машины. Он усадил фею на переднее сидение и сел за руль.       Хаген привёз её в Алфею, поцеловал на прощание и поехал в Красный Фонтан. Фарагонда медленно и тихо шла по двору Алфеи, глубоко вдыхая осенний воздух. У входа в школу её уже ждала директриса, опёршись на стену. Женщина строгим взглядом посмотрела на счастливую фею, отчего та невольно смутилась, и пошла в свой кабинет. Фарагонда пошла за ней. Они зашли в кабинет. Девушка уселась на диван рядом с директрисой.       — Я погляжу, Вы неплохо проводите время, — с таких слов начала свою речь директриса.       — Мадам, — заговорила Фарагонда, — о чём Вы конкретно говорите?       — О проведённой Вами с Хагеном ночью, — ответила директриса, выпрямив спину и впившись глазами в фею.       — Но это уже моя личная жизнь, — заявила Фарагонда.       — Я знаю. Если же речь идёт о чести школы, то личная жизнь учениц становится и моей личной жизнью, — сказала директриса, поглаживая свою причёску.       — Но причём здесь честь школы? — с недоумением спросила фея.       — В нашей школе есть определённые правила, и Вам их неоднократно говорили! - едва сдерживая крик, ответила директриса. — Я Вам ещё раз напомню: девушки, не достигшие восемнадцатилетнего возраста, не должны заниматься любовью. Это уже уголовное дело, юная леди!       — Но мадам, — сдерживая подступившие слёзы, заговорила Фарагонда. — Я клянусь Вам, это была случайность, а вернее, я сама не заметила как... Вы, надеюсь, поняли меня?       — Ладно, юная леди, я скрою эту деталь Вашей биографии лишь потому, что Вы самая лучшая ученица Алфеи и дочь моей близкой подруги, — сказала директриса, взяв за руки фею. — Рано или поздно я покину директорское кресло. И Вы будете директрисой Алфеи, это решение совета Магикса и моё собственное заключение.       — Мадам, я клянусь Вам, что я буду самой лучшей директрисой Алфеи. И спасибо Вам за всё, — ответила Фарагонда, взглянув в глаза директрисе.       Вдруг раздался стук в дверь. Директриса с помощью заклинания открыла дверь и увидела мужчину средних лет с бледной кожей, рыжими волосами в стрижке "шапочка", грубым лицом, средними синими глазами, в которых можно утонуть, как в бездонном океане, орлиным носом, тонкими губами, рыжей бородой в форме якоря, высокого роста, мускулистого телосложения, одетого в чёрный пиджак а-ля Неру, брюки под цвет пиджака и монки. Такой вот директор Красного Фонтана.       — Здравствуйте, профессор Гораций, — сказала директриса, поклонившись и указав на стул.       — Здравствуйте, мадам Беатрис, — ответно поклонившись и поцеловав руку той, сказал директор школы специалистов.       — Какими судьбами Вы заглянули к нам? — поинтересовалась мадам Беатрис.       — Мне нужно с Вами поговорить с глазу на глаз, — сказал профессор Гораций, скрестив руки за спиной.       Директриса кивнула и деликатно указала Фарагонде в сторону двери. Фея поняла намёк и удалилась в свою комнату. Дойдя до своей двери и осторожно дёрнув за ручку, она вошла и увидела Гризельду, которая невинно поедала орехи.       — Привет, Фари, — раздался радостный голос Гризельды.       — Привет, Эльда, — ответила Фарагонда. — Что за радость у тебя?       — Я нашла своё любимое платье, — ответила Гризельда, гордо устремив свой взгляд на синее платье с одной лямкой, с белыми кружевами, чуть ниже колена. — А ты чего такая счастливая? Нет, не говори, я сама угадаю. Ты всю ночь была с Хагеном?       — Откуда ты знаешь? — покраснев, ответила Фарагонда и мечтательно улыбнулась.       — Мне Дин сказал, - радостно сказала Гризельда, - я знаю, чем Вы там занимались. Я знаю всё по этому поводу. И ещё ты будешь директрисой Алфеи. Поздравляю!       — Ох уж этот Дин! А про моё будущее директорство ты-то откуда знаешь? — живо спросила Фарагонда и подошла на шага два ближе к подруге.       — У меня свои источники, — покраснев, сказала Гризельда.       Они ещё долго болтали на разные темы. Тем временем на улице начался дождь. Но это был не простой дождь, а чёрный дождь. Алфею вновь атаковали ведьмы, но теперь ещё с целой ордой монстров. Две подруги превратились и выбежали на улицу. Предводительницей ведьм вновь была Гриффин. Она, не теряя времени, направила энергетический шар в одну из фей. Гризельда поставила щит, тем самым отразив заклинание ведьмы. Это взбесило Гриффин, и она подлетела к той.       — Мерзавка! — выкрикнула Гриффин и направила одно из своих сильных заклинаний в Гризельду.       Гризельда вновь отразила удар. Гриффин использовала самое сильное заклинание из своего арсенала. Девушка не смогла отразить его и рухнула на землю. Фарагонда, увидев падающую подругу, создала магическую сеть и ею поймала подругу. Фея света направила на ведьму заклинание. Гриффин быстро среагировала и схватила шар, немного поколдовала и отправила его в фею. Фарагонда вовремя отскочила и решила использовать заклинание посильнее. Ведьма подлетела к ней и заблокировала её заклинание.       — Так это ты Фарагонда? — поинтересовалась ведьма, держа за глотку свою соперницу.       — Да, а кто ты? — еле-еле сказала Фарагонда, пристально наблюдая за ведьмой и жадно глотая воздух.       — Гриффин, — сухо ответила ведьма и усилила свою хватку. — Я убью тебя прямо сейчас!       — Я в этом сомневаюсь. Ты ведьма с добрым сердцем, я это чувствую, — с каким-то открытием для самой себя сказала Фарагонда.       Услышав эти слова, Гриффин отшвырнула от себя фею и рухнула на землю, будто её ударили. Фарагонда отлетела в стену и соскользнула на землю без сознания. Спустя минут пять-десять фея света пришла в себя и направилась к Гриффин. Гриффин сидела на земле и истерически вопила, но никто не обращал на неё внимания. Фарагонда подошла к ней, приобняла её и присела рядом.       — Но как ты догадалась? — прохрипела Гриффин.       — Я же сказала, я это почувствовала. Это несвойственно для настоящей ведьмы, ведь так? — спросила Фарагонда.       — Да, но это уже не твоё дело, Фарагонда. Когда-нибудь я стану злой ведьмой, и мы ещё с тобой сразимся, — сказала Гриффин, отозвав ведьм и исчезнув.       Фарагонда сидела на земле с странным чувством. Она чувствовала что-то родное в этой ведьме. Вдруг всё перед глазами потемнело, и фея потеряла сознание.       Три дня миновали. Фарагонда лежала в больничной палате без сознания. Как вдруг она очнулась. Рядом с ней сидели Гризельда, Саладин и Хаген. Обрадовавшись её пробуждению, они уставили на неё свои взоры и ждали чего-то.       — Как ты себя чувствуешь, фея? — спросила медсестра, как две капли воды похожая на мать Хагена и Саладина, поскольку она её сестра-близнец, но одета она в белый медицинский халат ниже колен и туфли на среднем каблуке.       — Хорошо, — ответила фея и улыбнулась окружающим. - Что со мной случилось?       — Ты потеряла сознание три дня назад, минуты две назад пришла в себя, — ответила Гризельда, меняя тряпку на голове подруги.       — Тебе нужно ещё полежать день-два, я думаю, — сказала медсестра. — У тебя жар, и ты ещё слишком слаба. Я схожу за директрисой.       После ухода медсестры Хаген обнял свою любимую и одарил нежным поцелуем. Саладин же поднёс стакан с молоком и хлеб. Перекусив, Фарагонда смотрела на своих друзей и не сдерживала улыбки. Вдруг распахнулась дверь и вошла директриса с медсестрой. Девушка нервно прикусила губу.       — Юная леди, как Вы себя чувствуете? — спросила директриса, скептически посмотрев на специалистов.       — Хорошо, — выдавила из себя фея, — и в то же время ужасно.       Поговорив с медсестрой, директриса что-то шепнула Гризельде. Та потащила за руку Саладина и указала Хагену на дверь. Троица удалилась. Медсестра начала заполнять бумаги.       — Расскажи, что с тобой случилось три дня назад? — поинтересовалась директриса, посмотрев с какой-то потаённой нежностью на фею света.       — Я сражалась с одной из ведьм Облачной Башни, — начала свой рассказ Фарагонда. — Она отшвырнула меня в стену. Спустя некоторое время я очнулась и увидела её сидящей на земле. Она что-то шептала. Я подошла к ней. Она что-то наколдовала и исчезла. А потом я потеряла сознание.       Фарагонда соврала, чтобы не испортить репутацию Гриффин в глазах других людей, и не назвала её имени, чтобы у неё не было проблем.       — Опять эти гарпии! — досадно вскрикнула директриса. — Мне нужно немедленно поговорить с директрисой Облачной башни. Поправляйтесь, юная леди!       Директриса вышла. Медсестра по-прежнему что-то писала. Фарагонда лежала и думала над тем разговором с ведьмой. Её размышления прервала медсестра:       — Юная леди, Вы не хотите чего-нибудь перекусить?       Девушка кивнула. Медсестра щёлкнула пальцами, и в её руках появился поднос с куриным бульоном, хлебом, чашкой зелёного чая и кексом. Она позвала Хагена. Он вошёл, уселся рядом со своей любимой феей и начал кормить её с ложечки. Тем временем медсестра куда-то ушла.       — Ты соврала директрисе, не так ли? — спросил тихонько Хаген, поглядывая на фею. — Расскажи мне правду.       Фарагонда послушно рассказала ему всю эту историю и откусила немного хлеба.       — Вот это да! — восторженно промолвил Хаген. — Интересно, почему ты почувствовала эту близость?       — Мне и самой интересно, — миролюбиво ответила Фарагонда, принимаясь пить чай.       Опустошив поднос, Фарагонда зевнула. Хаген вновь нежно её поцеловал, укрыл одеялом и удалился. Фарагонда уснула крепким сном.       Настал новый день. Фарагонда чувствовала себя просто превосходно и решила сообщить об этом рядом сидящей медсестре. Та что-то проверила и кивнула девушке в знак того, что с ней всё в порядке. Фея вскочила с кровати и отправилась в комнату. Там никого не было, так как скоро начнётся урок самообороны. Фарагонда побежала в кабинет и вошла внутрь вместе со звонком. Начался учебный день. Тем временем в Красном Фонтане Хаген сражался с одним из специалистов. Это была обычная тренировка.       Настал день. Хаген помчался в Алфею, чтобы узнать о самочувствии Фарагонды. Прибыв, он увидел любимую, смеющуюся над шуткой Гризельды, и поспешил к ней. Фарагонда, заметив его, сразу же обернулась и подбежала к нему. Гризельда в свою очередь пошла в комнату, чтобы не мешать возлюбленным. Поцеловав ту в шею, Хаген прошептал несколько слов Фарагонде и обнял её. Девушка кивнула. Специалист пригласил её в гости, на что Фарагонда так же кивнула. Целый день они гуляли по двору Алфеи и смеялись.       Наступил вечер. Хаген поцеловал свою любимую и распрощался с ней. Фарагонда отправилась в свою комнату. Она увидела Саладина и Гризельду, которые, как обычно, спорили, и подошла к ним.       — Ребят, вам ещё не надоело ссориться? — спросила Фарагонда, окинув взглядом двух своих друзей.       — Ни капли, — спокойно ответил Саладин. — Эльда, моя мама приглашает тебя завтра в гости, придёшь?       — Хм... Допустим, приду, — ответила Гризельда, взглянув на Фарагонду. — Фари, пойдёшь со мной?       — Фари уже Хаген пригласил, — сказал Саладин, улыбнувшись.       Попрощавшись с Фарагондой и немного поспорив с Гризельдой, Саладин отправился в Красный Фонтан. Гризельда и Фарагонда ещё долго болтали и смеялись. Они пришли в комнату. Каждая из них завалилась в свою кровать и уснула.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.