ID работы: 2216195

Повесть о любви Хагена и Фарагонды

Гет
R
Завершён
43
Размер:
46 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
43 Нравится 36 Отзывы 6 В сборник Скачать

Глава V. Неожиданный поворот судьбы

Настройки текста
      Наступило утро. На улице лил ужасный ливень. Фарагонда проснулась, услышав голоса Гризельды и директрисы. Она пошла к двери и увидела подругу и мадам Беатрис, которые о чём-то говорили, но при её появлении замолчали.       — Доброе утро, — зевнув, сказала Фарагонда. — Я вам помешала?       — Доброе, — ответила Гризельда. — Никак нет. Разговор был о тебе.       — Обо мне? — округлив глаза, спросила фея света. — Я что-то сделала не так?       — Нет. Сейчас я вам всё объясню, — ответила директриса, взволнованно посмотрев на двух учениц, — но только не здесь.       С этими словами она пошла в свой кабинет, и две феи пошли за ней. Войдя в кабинет и усевшись на стулья, две подруги смотрели на директрису.       — Юная леди, — указав пальцем на Фарагонду, заговорила директриса, — к Вам приходила какая-то девушка, но я не имею понятия о том, кто она. Она была в плаще, что значительно затруднило мой поиск. Поэтому я решила спросить у Вашей подруги. Но, как выяснилось, мы обе не знаем, кто это была. И, может быть, Вы объясните, кто же она?       — Мадам, я не имею ни малейшего представления о том, кто бы это могла быть, — ответила Фарагонда, заметно волнуясь. — Что она Вам говорила?       — Начну с начала, пожалуй, — сказала директриса, глубоко вдохнув воздух. — Где-то часа в два ночи раздался стук в дверь. Я проснулась и открыла дверь. Там стояла ранее упомянутая мной девушка. Она сказала: "Здравствуйте, мадам Беатрис. Будьте так любезны мне сообщить, где на данный момент находится одна из Ваших учениц Фарагонда?" Этот вопрос меня удивил. "Сейчас она спит в своей комнате. Кто Вы такая? Что Вам от неё нужно?" Девушка мне ничего не ответила. Потом она немного порылась в своём плаще и дала мне письмо, адресованное Вам, и исчезла.       Директриса протянула письмо фее света. Фарагонда взяла его и удалилась из кабинета. Гризельда побежала за ней. Директриса хотела вернуть их назад, но поняла, что пусть Фарагонда прочитает его наедине и потом ей всё расскажет. Вбежав в комнату, фея света уселась на кровать. Раскрыв письмо, она принялась его читать:       "Здравствуй, Фарагонда. Я хотела с тобой поговорить, но ты спала. Мне нужно сообщить тебе нечто очень важное. Приходи одна в двенадцать часов в парк Магикса, в котором ты познакомилась со специалистом Хагеном."       Это письмо поразило Фарагонду. Она принялась собираться. В комнату вбежала Гризельда. Но фея света ничего не сказала своей подруге и телепортировалась. Гризельда очень волновалась за подругу и решила использовать недавно изученное заклинание, чтобы найти подругу, но ничего не вышло.

***

Магикс.

      Фарагонда увидела неподалёку женский силуэт в плаще и направилась к нему. Девушка в плаще увидела Фарагонду и пошла к ней навстречу.       — Здравствуй. Это ты приходила ночью в Алфею? — как можно более вежливо спросила фея света.       — Здравствуй. Да, это была я, — ответила девушка. — Слушай меня внимательно!       — Но кто ты? — прервала её Фарагонда.       — Я тебе скажу то, что нужно, — проигнорировав вопрос, сказала девушка. — Специалист по имени Хаген сейчас находиться в больнице и...       — Что? — прервала речь той Фарагонда, еле стоя на ногах. — Откуда у тебя такая информация? Кто ты?       — Ты меня недослушала, — вновь проигнорировав последний вопрос, заговорила девушка. — И ты в большой опасности!       — Я в опасности? — недоверчиво спросила фея. — Почему же?       — Когда ты провела ночь вместе с ним, ты разгневала одну личность. И теперь эта личность ищет повод избавиться от тебя. Будь осторожна! — пояснила таинственная собеседница и исчезла.       У Фарагонды началась истерика. "Кто была эта девушка? Откуда она всё это знает? Что это за, чёрт побери, личность?" Эти вопросы не давали Фарагонде покоя. Она решила отправиться в больницу к Хагену, но, сделав шаг, потеряла сознание.

***

      Хаген действительно был в больнице. Он валялся на кровати с многочисленными ранениями и ожогами. В палате у него сидели его мать и Саладин.       — Как ты себя чувствуешь? — спросила женщина, едва сдерживая слёзы. — Что с тобой вообще произошло?       — Сущий пустяк, — спокойно ответил Хаген. — Я всего-навсего подрался с одним из ребят.       — И ты это называешь сущим пустяком? — едва не крича, но уменьшив свой пыл, спросила женщина. — Из-за чего ты с ним подрался?       — Из-за Фарагонды, — боясь смотреть брату в глаза, сказал Саладин.       — В смысле? — переведя взгляд на ответившего, спросила мать.       — Мой сосед по комнате неравнодушен к Фарагонде, как я понял за время совместного проживания, — ответил Хаген. Из-за того, что он откуда-то узнал, что я с Фарагондой провёл ночь, он взбесился и начал орать на меня. Я, естественно, не стал с ним переговариваться и просто ударил его по лицу. Так у нас и завязалась драка. Потом пришёл Саладин и кое-как нас разнял. Затем он отвёз меня в больницу. Вот я и тут.       — Как зовут этого юношу, а, Саладин? — неутомимо спрашивала мать своего сына.       — Валтор, — ответил Саладин, впав в дрожь из-за злобного взгляда брата.       Раскрылась дверь, и в комнату зашёл врач вместе с директором Красного Фонтана и всем вам известным Валтором.       — Это тот самый Валтор, который подрался с нашим сыном, — спокойно промолвил Гораций.       Жена директора Красного Фонтана встала со стула, схватила Валтора за руку и потащила в коридор. Все были изумлены этим зрелищем, но никто не решился побежать за ней, так как все её боялись, даже сам директор Красного Фонтана.       — Юноша, — заговорил врач, придя в себя, — к Вам пришла посетительница.       В комнату зашла Фарагонда. Она подошла к кровати Хагена, и из её глаз полились слёзы.       — Почему ты плачешь? — спросил Хаген, прижимая к себе Фарагонду и терпя неимоверную боль.       — Я знаю, из-за чего ты здесь, я всё знаю, — сказала фея света, проронив очередную слезу. — У тебя из-за меня не приятности, мне ужасно стыдно!       — Юная леди, Вы здесь не причём, — сказал директор Красного Фонтана, подойдя поближе к избраннице сына. — Вы ведь не виноваты, что в Вас влюбились сразу два человека и устроили драку. Если б я был моложе, я бы и сам в Вас влюбился и любому сопернику бы устроил адскую жизнь.       Фарагонда, впав в лёгкую краску, успокоилась и сидела рядом с Хагеном, нежно её обнимавшим. Саладин потихоньку удалился. Директор же удалился следом за своим сыном.

***

      Жена директора Красного Фонтана и Валтор уже минут пятнадцать разговаривали на кухне по поводу недавних событий.       — Миссис Тереза, теперь Вы всё знаете. Что Вы мне скажете? — спросил Валтор женщину.       — Я могу тебе сказать лишь одну вещь, Валтор, что я ничем не могу тебе помочь в данной ситуации, — ответила женщина.       — Что ж, я так и думал, — ответил юноша. — Я закончил обучение в школе Вашего мужа и решил стать профессором в Алфее, так что с Вашим сыном мы, я надеюсь, больше не увидимся.       — Я тебе советую забыть Фарагонду и уйти куда-нибудь подальше от Магикса, к примеру, вернуться на твою планету Луна Гамму, — сказала женщина, взглянув на Валтора с искренней жалостью.       — Забыть? — удивился Валтор. — Это не так просто, как кажется.       — Я знаю, - опечалившись, ответила женщина. — Ведь я так и не разлюбила своего однокурсника, а вышла замуж за Горация по принуждению моих родителей. Теперь я привыкла жить с нелюбимым человеком, тем более своего однокурсника я так и не нашла.       — Очень печальная история, — искренне пожалев женщину, ответил Валтор. — Я не хочу себе такой жизни. Я хочу, чтобы Фарагонда была со мной.       — А она этого хочет? — поинтересовалась женщина.       — Она даже не знает о том, что я её люблю, — с досадой ответил юноша.       — Я знаю одну вещь, она до безумия влюблена в Хагена, и будет лучше, если ты не будешь ей ломать судьбу, понимаешь? — промолвила женщина.       — Если так, то да, — ещё более раздосадовавшись, ответил Валтор. — Пусть она будет счастлива с ним, а я, может быть, её ещё разлюблю.       Женщина одобрительно кивнула головой. Валтор откланялся и ушёл.

***

Алфея.

      Фарагонда уже вернулась и сидела в комнате, размышляя о встрече с незнакомкой и других событиях. В комнату вошла Гризельда. Увидев свою подругу, она сразу же подошла к ней.       — Фари, тебя ждёт директриса, — сказала Гризельда, пристально наблюдая за подругой.       — Уже иду, — отмахнув муху от уха, ответила Фарагонда и пошла в кабинет.       Войдя в кабинет, она увидела директрису и незнакомую ей пожилую женщину с бледной кожей, фиолетовыми волосами в стрижке "пикси", овальным лицом, усыпанным морщинами и прыщами, малюсенькими карими глазами, длинным и горбатым носом, тончайшими губами, высокого роста, худощавого телосложения, одетую в чёрное платье с рукавами в пол и того же цвета сапоги до колена. Директриса указала Фарагонде на стул. Гризельда примчалась и заняла своё место.       — Я жду объяснений по поводу той истории с девушкой, — сказала директриса Алфеи.       Фарагонда рассказала ей всё то, что с ней случилось за последние несколько часов, ничего не скрывая. Директриса, выслушав рассказ феи, указала своей собеседнице на диван. Незнакомая двум феям женщина уселась на него. —       Что ж, Фарагонда, у Вас действительно большие проблемы, — сказала директриса, взглянув на всех присутствующих. — Вам нужно быть осторожной, это правда. В Ваше отсутствие я поговорила с директрисой Облачной Башни, вот собственно и она,— указав на женщину, сказала директриса, — и кое-что выяснила. Одна из учениц Облачной Башни... Как её зовут, профессор Зафрета?       — Гриффин, — спокойно ответила директриса Облачной Башни.       Услышав уже знакомое имя, Фарагонда невольно вздрогнула. Такая реакция удивила директрис, но никак не Гризельду. Ведь Гризельда знала всю эту историю. Опомнившись, директриса Алфеи вздохнула.       — Я знаю, что Вы мне тогда соврали, — спокойно ответила директриса Алфеи и поделилась этой историей со своей коллегой.       Директриса Облачной Башни была очень удивлена услышанной историей, но промолчала. Фарагонде же было ужасно стыдно перед директрисой, это могли увидеть все присутствовавшие.       — Я продолжу, — сказала директриса, переведя дух. — Эта самая Гриффин рассказала моей коллеге о том, что из достоверных источников ей известна очень важная информация. Перейду сразу к делу. Она сообщила, что за Вами ведётся слежка. И следит за Вами одна девушка, Вы с ней знакомы. Это Альбина. Дело в том, что Альбина любит Хагена. Проследив за Вами той ночью, она решила от Вас избавиться любым способом. Вот что мне сообщила моя коллега. И та девушка в плаще была Гриффин. Но я не знаю, зачем она Вам помогает? Может, Вы знаете?       — Право, не знаю, — сказала Фарагонда.       Гризельда и Фарагонда вышли из кабинета. Подруга феи света связалась с Саладином и узнала, что с Хагеном всё в порядке и что его выписали из больницы. Потом она связалась с матерью Саладина и Хагена. Фарагонда внимательно слушала их разговор. Женщина рассказала Гризельде и о разговоре с Валтором, и о том, что сегодня не может принимать гостей, так как чувствует себя не очень. Фарагонда была шокирована услышанными известиями. Гризельда тоже была в шоке. Вернувшись в свою комнату, Фарагонда завалилась в свою кровать и заснула. Гризельда последовала её примеру.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.