Шипперы девятнадцатого века

R
Завершён
272
1
автор
Фэндом:
Размер:
204 страницы, 70 984 слова, 22 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
272 Нравится 103 Отзывы 102 В сборник

Глава 4. О чем говорят в ордене, или Первое задание

Настройки
       Аллен тяжело вздохнула, рефлекторно потянув за галстук-шнурок, наспех завязанный в форме кривенькой «бабочки». Ослабив ленту и расправив пальцами полурасстегнутый воротник, она шумно набрала в легкие воздух, делая глубокий вдох и тут же блаженно выдыхая.        В столовой оказалось безумно жарко и душно. Людей было много, и все без укора совести громко перекидывались с друзьями едкими фразочками и безобидными шутками, изредка вызывая своими юмористическими репликами краткие улыбки у сидящих неподалеку напарников. Несмотря на не самую благоприятную атмосферу в помещении, дружелюбие работников все же радовало; шла война, и редкие проявления чарующего позитивного настроя для каждого были словно на вес золота.        «Уютно», — подумалось девушке, и она, покрепче перехватив столовые приборы, заинтересованно покрутила головой, всматриваясь в огромные толпы голодного, замерзшего народа.        Обеденная была единственным местом, где каждый имел возможность согреться. Большая часть работников сидела здесь во время перерывов или по нечастым выходным, попивая горячие чаи и беседуя на различные темы с приятелями. Холод в здании пробирал до костей, и никто не рисковал оставаться наедине с настырным сквозняком, который изредка так и норовил вцепиться своими длинными когтистыми лапами в продрогшие тела уставших жителей.        Уолкер порывисто вздрогнула.        За спиной послышался грохот, значительно выделяющийся из всеобщего шума. Обернувшись, она вдруг увидела потасовку — два искателя, перевернув бедную опустевшую лавку, намертво вцепились друг в друга, сжимая в твердых кулаках, трясущихся от приложенного усилия, оттянутые телесные одеяния.        От неожиданности Аллен выронила ложку, тихо звякнувшую при легком ударе об узорчатую стеклянную посудину. — Что они делают? — воскликнула она, немедленно вскакивая с нагретого места, при этом на мгновенье, ожидая ответа, окидывая взглядом свою спокойную спутницу. Та, отчего-то совершенно не заинтересованная в происходящем, лишь потянула ее за рукав, призывая усесться обратно.        Спокойная и невозмутимая, Линали похлопала по деревянной поверхности скамейки и, кратенько, с неясным оттенком вины, улыбнувшись, проговорила: — Сядь, не лезь лучше к ним. Тут такое частенько бывает. Людей много, абсолютно идеально ладить между собой все не могут... Со временем привыкнешь.        Нахмурившись, новенькая все же неуверенно присела, до сих пор не сводя глаз с ссорившейся парочки.        «Неужели драки здесь считаются нормальным явлением?» — она, честно не понимая здешней «политики», задумчиво почесала свой лохматый затылок. Ведь как-то все это неправильно... Ругаться с товарищами — не самое благородное занятие, так что Аллен все же считала, что этих двоих стоило разнять. И чем быстрее — тем лучше. — Не хочу я к этому привыкать, — она отрицательно покачала головой, — это же неправильно! Так нельзя! — она легонько шлепнула ладонью по столу, уверенно и непрекословно настаивая на правдивости собственных слов. — Я и не спорю, Аллен, — несколько удивившись реакции собеседника, Ли озадаченно замолчала, с трудом подбирая слова, — но все это касается только этих двоих. Пусть сами разберутся в своих проблемах, зачем нам лезть в их ссоры? Да и эти искатели давно работают бок о бок, так что я не думаю, что здесь замешано что-то такое уж серьезное. Поругаются да перестанут, — нервно поведя плечами, она потерла затекшую шею.        Уолкер выслушала точку зрения собеседницы и тут же призадумалась. Ведь в чем-то сестра смотрителя, и впрямь, была права. Навряд ли бы ей самой понравилось, если бы хоть кто-то вмешивался в ее личные дела.        Смирившись с собственным «поражением» и согласно кивнув, ученица Кросса еще раз взглянула на перепалку, которая, как оказалась, уже вовсю шла на спад. Мужчины отпустили друг друга и даже поставили поцарапанную скамью на место, мирно опустившись на нее, и продолжили начатое, но уже в менее навязчивой форме. — Вот видишь, — тихо, почти полушепотом, проговорила Линали, — все в полном порядке.

* * *

       Это было не самое удачное начало дня.        Аллен сдавила пальцами переносицу. Голова гудела.        За еще одним поворотом показалась стена, все такая же однотипная: серая, идеально ровная, неприметная, — как и все остальные.        Аллен резко одернула задравшуюся рубашку, смятые концы которой кусками выскочили из-под брюк. Лениво вытянув вперед сцепленные руки, она сделала пару аккуратных шагов вперед, после чего тут же остановилась, в очередной раз оглядываясь назад. Удаляющийся коридор, что преследовал ее уже несколько минут, постепенно начинал действовать на нервы. — Коридоры, коридоры… — она вздохнула, — какой кошмар. Ну и куда я попала!..        В северной стороне здания было совсем не уютно, как могло показаться сначала. Отовсюду дуло холодом, по щиколоткам сквозило. Здесь отчетливо чувствовалось, что недавно наступивший конец осени оказался суровее, чем обычно.        Порывисто задержавшись на одном месте, девушка, вздрагивая, сложила руки на груди, задумчиво скосив взгляд в сторону. Отчего-то ей начинало казаться, будто все это время она всего лишь бегала кругами, банально не замечая возможного выхода из сего загадочного лабиринта.        «Еще и Неа, как назло, в комнате остался…. — она нахмурилась. Видимо, полоса неудач вновь решила свидеться со своей старой невезучей знакомой. — За что мне такое наказание?» — Уолкер по-детски насупилась и нерешительно перемялась с ноги на ногу, тщательно обдумывая дальнейший план своих действий.        И угораздило же ее так заплутать! А ведь всего пару часов назад первым делом Линали поспешила предупредить ее: — Не разгуливай в одиночку!        Да разве стала Аллен ее слушать? Нет — а зачем? И так сойдет.        А ведь она никогда никого не слушала, всегда пыталась решить любые проблемы в одиночку, за что частенько получала втык от Неа, который ни разу не был против оказания помощи. Советы, наставления и прочее — он помогал ей всем, чем только мог, но его своенравная спутница каждый раз подрывалась устранить проблемы собственными силами.        Аллен не любила принимать чужую помощь. Она хотела чувствовать себя абсолютно самостоятельной, независимой от других. Даже если кто-то и ошивался рядом, большую часть времени она проводила одна, наедине со своими размышлениями. Недетские мысли давным-давно заполонили девичью голову, и с каждым годом Уолкер все тщательнее старалась соответствовать придуманным ею идеалам.        Неожиданно сзади послышались шаги, тяжелые и неторопливые.        Осознание пришло быстро, и экзорцистка вмиг воодушевилась. Крутанувшись на плоских каблучках теплых ботинок, она обернулась лицом к источнику шума, внимательно всматриваясь вдаль. Сейчас ей помогут! Точно помогут! Ей не терпелось поскорее покинуть сей замкнутый «круг» и более никогда сюда не возвращаться.        Уолкер еще разок прислушалась. С каждым мгновением глухой звук становился все громче и отчетливее — некто явно направлялся в ее сторону, из-за чего она невольно заулыбалась. Неужели совсем скоро хоть кто-то поможет ей выбраться из этой жуткой передряги?        Она крепко сжала руки в кулаки, воодушевленно прижимая их груди. Тыльными сторонами своих маленьких ладошек она чувствовала, насколько быстро и сильно бьется ее сердце. Впервые она была так рада какому-то проходимцу.        Уолкер решила — больше никаких глупостей! Если ей сказано не ходить одной — значит, так надо. Это Орден. Здесь нужно слушаться и точно выполнять приказы.        А ведь она с самого начала не была уверена, что сможет сориентироваться здесь сама. Но желание самоутвердиться в глазах новой знакомой, которая порой отчего-то поглядывала на новоприбывшую напарницу с неким недоверием, вмиг затуманило сознание, и здравый смысл так и не смог пробиться сквозь возникшую пелену подростковой самоуверенности.        Ей просто хотелось показать Линали, что она вполне самостоятельна, и уж точно не заблудится в своем новом доме. Она всего лишь желала доказать, что ей, как и остальным экзорцистам, можно доверять. Однако все вышло из-под контроля, и теперь она вот здесь, уже который час блудит по коридорам. Для полного счастья ей оставалось только начать выцарапывать на выпирающих кирпичиках стройные палочки — показатель количества раз, за которое ученица Кросса успела каким-то образом пропустить сей злосчастный выход.        Но вот-вот все должно было измениться! Человек выведет ее из этого жуткого места, и она, довольная и веселая, направится дальше, на прощанье помахав дурацким серым стенам своим невидимым платочком.        Довольная своими мыслями, она шустро сорвалась с места да метнулась к повороту, чтобы поскорее взглянуть на своего спасителя. Далеко идти не пришлось, так что набрать скорость она так и не успела. Добежав до края, Аллен наконец встретилась с идущим и резко, но легко, без особых усилий, затормозила, в тот же миг рефлекторно пятясь назад, дабы избежать возможного столкновения.        Подняв взгляд вверх, она ахнула.        Ахнула от нахлынувшего на нее разочарования. — Ты!.. — вскинув брови, она, хмурясь, попятилась.        «Не может быть!..» — воскликнула про себя Аллен. «Еще как может», — тут же услышала она в ответ ехидный голос Неа. Нет, Ной не возник из ниоткуда; более того, он все еще оставался в комнате. Но одна из его фраз все же отчего-то всплыла из-под сознания, громким эхом пронесясь в девичьей голове. — Канда!        Невозмутимо сложив руки на груди, он сверху вниз смотрел на удивленную Уолкер, совсем не скрывавшую своего возмущения.        Должно быть, ему стоило обидеться на столь недоброжелательную реакцию, да вот незадача: ему было абсолютно все равно. — Тебя потеряла Линали, — юноша лениво развернулся боком; его волосы, собранные в крепкий хвост, качнулись в такт движению, — пошли. — Оу, вот оно как... — новенькая раздосадованно потерла макушку. Былой пылкий настрой по отношению к экзорцисту постепенно иссякал. — А мы в столовую пойдем, да? К Линали? — она послушно двинулась вслед за парнем. — Нет. — А куда? — К Комуи. На задание поедешь.        Настоящее задание! Те самые секретные миссии, о которых она столько слышала от учителя! Вечерами, стоило генералу налечь на спиртное, он становился крайне красноречивым, и его было трудно заткнуть. Изначально излишняя болтливость, частенько мешавшая измотанной девочке засыпать, действительно выводила ее из себя, однако позже она привыкла и даже попыталась вслушаться в один из очередных несвязных монологов. На ее удивление, отсутствие некоторых частей предложений вовсе не портило окончательного вида рассказов: легкая недосказанность компенсировалась ее фантазией, а остального хватало и из уст самого Кросса.        Многочисленные сказания она делила для себя на две группы: поучительные и совершенно глупые, бесполезные. После прослушивания и тех, и других Уолкер старалась их переосмыслить и каждую ночь, думая о том, что бы она сделала в той или иной ситуации, засыпала под покровом своих приближающихся мечт.        Воспоминания о прошлом грели душу, а в сознании периодически всплывали обрывки ярких сновидений, послуживших последствием честных историй учителя. Но теперь ей больше не придется мечтать о приключениях, таскаясь хвостом за блудливым Марианом. Отныне она такой же экзорцист, так что совсем скоро и у нее будет то, о чем она с гордостью сможет рассказать... — Эм, Канда...        Искоса следя за реакцией юноши, Аллен осторожно начала разговор. Она понимала, что в их отношениях творилась какая-то неразбериха. Мечник откровенно недолюбливал ее; причину объяснять он, конечно же, не хотел; это печалило.        Уолкер отчетливо помнила его лицо в «ту» ночь, когда она, сглупив, показалась ему на глаза не в самом приличном — если это можно было так назвать — виде. Тогда она впервые увидела на его лице хоть что-то, кроме презрения, к которому она, увы, уже успела привыкнуть. Но теперь она вновь замечала лишь полное безразличие. Однако это и не могло не радовать: в ее сердце все еще таилась глупая надежда: быть может, тогда он все же не успел разглядеть ее?.. — А расскажи о заданиях, — неуверенно почесывая затылок, приступила к диалогу девушка, силясь скрыть робкую хрипотцу своего звонкого голоса, — какие они?        Томящее молчание гложело душу. Усталость и недосып ясно чувствовались: отсутствие желанной утренней энергии предательски давало о себе знать, и Аллен, сонно жмурясь, аккуратно потирала уставшие глаза.        Уверенно направляясь дальше, Канда тихо вздохнул, легонько касаясь рукой нахмуренного лба. На мгновенье он показался спутнице несколько замученным, несмотря на раннее время суток, и она вмиг пожалела о заданном вопросе. Все-таки приставать без повода она не любила, а сам разговор затеяла лишь с целью немного разно разбавить напряжение, возникшее не только в пространстве, но и в их взаимоотношениях в целом.        Тянуть с ответом юноша не стал и лишь кротко фыркнул: — Узнаешь.        На этой ноте Уолкер решила закончить свой допрос. По недовольному лицу ее спутника уже давно стало вполне-таки ясно, что общение с новоиспеченной напарницей ему удовольствия отнюдь не приносило: тонкие темные брови экзорциста были нахмурены, а во взгляде не читалось ни единой доброй эмоции.        Ученица Кросса вздохнула. В голове крутились мысли о тепле и уюте, о котором она так долго фантазировала до прибытия в Орден. Но мечты остались мечтами: здесь к ней отнеслись с опаской. Но она никого не винила — наоборот, Аллен твердо поставила перед собой задачу: добиться доверия сотрудников. Это было именно тем, что она хотела.        Петляя по мрачным коридорам, она следила за удаляющимся силуэтом Юу. Шаг его был быстрый и тяжелый. Ни на секунду не останавливаясь, он уверенно шел вперед; было заметно, что в Ордене он был давно — наверное, с детства — и ориентирование на месте не вызывало у него совершенно никаких трудностей.        Сравнявшись со своими «проводником» плечом к плечу, Аллен не удержалась и невольно оглядела его. Наружности Канда был приятной. Необычная внешность не отталкивала — наоборот, он казался новенькой крайне интересным, и ей ну очень хотелось каким-нибудь образом умудриться рассмотреть его поближе. Однако пока что она видела лишь его холодное отношение к ней, — Линали все списала на «смутный» характер, но это ничуть не обрадовало Уолкер, а лишь заставило стесняться его еще сильнее, — оттого и не особо стремилась осуществить задуманное. Не зная, чем была вызвана столь резкая неприязнь, она также не понимала, как она бы могла все исправить. Но одно девушка знала точно: оставлять все «так» она точно не собиралась.        Отныне Черный Орден — и ее дом тоже, а ссоры с членами семьи она презирала. — Сколько тебе лет?        Ученица Кросса вздрогнула. Подобного вопроса она не ожидала. — Ну… — растерянно потупив взгляд, она замялась, — почти пятнцадцать.        Парень удивленно выгнул брови и еле слышно хмыкнул. Аллен это заметила. Такая реакция ее возмутила — чего это он тут хмыкает? Да, она догадывалась, что он старше ее, но неужели ее способности как экзорциста от этого автоматически становились хуже? Вряд ли. — Ребенок, — заметив угрюмый взгляд новенькой, мечник повел плечами и отвернулся. Казалось, ситуация его позабавила.        Впереди показался очередной угол, из-за которого уже было видно конец их недолгого пути. Стоило миновать покоцаное временем препятствие, как перед лицом Уолкер вмиг возникла черная дверь, вдоль обитая дорогими темными тканями. — Пришли.        Канда дернул ручку. Смело распахнув дверцу, он переступил невысокий порог. Через проем в коридор хлынул дрожащий свет моргающего светильника. Девушка невольно прищурилась, поднося сжатую в кулак ладонь к лицу. Через пару мгновений, стоило глазам привыкнуть искусственному освещению, она с любопытством огляделась по сторонам. Вдоль длинных стен были установлены старые шкафы и стеллажи, половина полок которых пустовала. Их содержимое отчего-то лежало на полу, разбросанное в беспорядке; цветастый ковер повсюду укрывали исписанные листы: неизвестные досье, отчеты, письма... Видимо, рекомендация от генерала Кросса так же некоторое время провела в одной из таких куч.        Где-то поблизости послышался задорный голос смотрителя: — Оу, ну наконец-то! — вылезая из-под стола, он нечаянно ударился о него головой, но, не подавая вида, тут же выпрямился, судорожно поправляя съехавший набекрень головной убор и доброжелательно улыбаясь.        Что он вообще забыл под столом — Аллен не знала, да и знать ей это как-то особо не хотелось. Так что она пожелала оставить этот вопрос незатронутым.        Спокойный и по-непривычному невозмутимый, мужчина переместился к своему рабочему месту. На поверхности сей мебели стоял манящий свежезаваренный кофе; беловатая дымка поднималась вверх от напитка. В помещении приятно пахло молотым зерном. — Что ж, — Комуи размял руки и, усевшись в свое кресло, выудил из внушающей стопки пачку помятых бумаг. — Поздравляю, Аллен, это будет твое первое задание. — Да! — широко раскрыв сияющие радостью глаза, она взволнованно закивала.        Как же давно она этого ждала!.. — Извини, что я вот так сразу нагружаю тебя. Ты прибыл в Орден только вчера и совсем еще не успел освоиться... Но на данный момент мы испытываем острую необходимость в экзорцистах. К сожалению, с каждым днем вас становится все меньше...        Ли чуть понурил голову, опечаленно утыкаясь носом в сцепленные в замок пальцы. По нему было видно, что своими работниками он явно дорожил и чутко переживал каждую утерю. Уолкер невольно стало его жаль. — Да не переживайте, — она поспешно отмахнулась, — все нормально. Мне только в радость!        И ей и вправду было в радость.        Канда стоял рядом, все еще держа руки скрещенными на груди. Лицо его выражало безразличие; в отличие от Аллен, для него это задание будет далеко не первым, а оттого и интереса у него отнюдь не возникало. — Хорошо, тогда слушайте, — Комуи неспешно вытащил из выдвижного ящика небольшую пачку скрепленных листов, — ваше здание довольно простое, но я бы не советовал вам расслабляться раньше времени. Дело вам досталось довольно необычное, — поправив перекошенные очки, он принялся читать, — недалеко от северного города Шниецель расположена небольшая деревня. Пару недель назад там еще вовсю кипела жизнь, однако сейчас поселение пустует. Множество акум Первого Уровня ежедневно, по ночам, окружают входные ворота; внутрь они не проходят. Эвакуировав жителей, искатели пробрались в самое «сердце» села и провели доскональный осмотр. Их специальными приборами была зафиксирована активность, схожая с той, что обычно проявляет Чистая Сила. Но эти явления возникали только после полуночи. Мы предполагаем, что где-то там спрятан один из осколков Чистой Силы, который все это время и сдерживал нашествие акум.        Новенькая внимательно вслушивалась в каждое слово. Переосмыслив услышанное, она робко спросила: — Нам… Нужно ведь просто отыскать Чистую Силу, да?        Былой девичий энтузиазм немного поугас. От хваленных миссий она, откровенно, ожидала большего. — Верно, — смотритель, положительно качнув головой, подал опешившей ученице Кросса папочку. — Держи, можешь прочесть поподробнее, если вдруг хочешь.        Решив не отказываться от предложения, она взяла папку в руки и аккуратно перелистнула страницы.        Кривые вставки, прописанные мажущим карандашом, встречались через каждые несколько строк. В глаза сразу же бросились несколько предложений. Аллен неторопливо вчиталась:

«...много мертвых и пострадавших. Немедленно требуется помощь экзорцистов...»

       Девушка вздрогнула. Она вернулась назад, почти к самому началу описания миссии.

«…Джона и Калеба я отправил преследовать акум, дабы выяснить направление их движения. Основным моим указом был запрет подходить к врагу ближе, чем на десять метров. Но, видимо, указ был нарушен: если верить расчетам, они должны были вернуться не позднее пары часов. Но они так и не вернулись… Одежда и тела не найдены… Записаны как пропавшие без вести…»

— Что это? — ученица Кросса перевела взгляд на задумавшегося смотрителя. — Ах, ты о подписях карандашом? — получив в ответ уверенный кивок, он продолжил. — Это заметки, взятые из отчета искателей, проверявших ту местность. Не обращай на них внимание, — Ли улыбнулся и потянулся за папкой, — Канда, не хочешь тоже ознакомиться с миссией?        Юноша скучающе отвернулся. — Нет.        Уолкер все еще казалось, что он устал и, должно быть, хотел поскорее уйти отсюда да отдохнуть. Но, видимо, по правилам он не имел права сделать этого до завершения сего «приема», который задерживался только из-за бесконечного любопытства новоиспеченной экзорцистки. Поэтому она решила более не задавать лишних вопросов, — коих у нее было еще очень и очень много — по крайней мере, сейчас. — Как скажешь, — брат Линали пожал плечами, — Аллен, есть еще вопросы?        Новенькая покосилась на напарника и, случайно уловив на себе его недоверчивый взгляд, отрицательно мотнула головой. — Отлично. Завтра утром, ближе к девяти, спускайтесь ко входу, — покручивая на пальце брелок, смотритель сделал глоток своего ароматного кофе, — а пока можете быть свободны.
272 Нравится 103 Отзывы 102 В сборник
Отзывы (8)