***
Так Майкрофт познакомился с Джоном Винчестером. Джон оказался американцем. Прибыл он в Лондон нелегально по каким-то своим делам, о которых предпочитал не распространяться. Снимал номер в задрипанном мотеле и Майкрофт, в благодарность за спасение, любезно предложил ему погостить у него. Но Майкрофт не был бы Майкрофтом, если бы помимо благодарности, не преследовал ещё одной конкретной цели. А именно – узнать побольше о мире зла, с которым ему пришлось столкнуться. Шерлок довольно быстро пошёл на поправку и посему уже на пятый день был переведён в закрытую частную клинику, для очередного лечения от наркотической зависимости и полного обследования на все возможные инфекции. Майкрофт, несколько успокоившись, до поздней ночи пропадал на службе, Джон тоже периодически исчезал, поэтому свободного времени для общения выдалось не так уж и много. Но и этого Майкрофту хватило, чтобы из пространных объяснений нового знакомого вычленить главное. - Значит вампиры существуют? - спросил он Джона, устало вытянувшись в кресле у жарко натопленного камина в библиотеке с бокалом вина в руке, когда им всё же удалось оказаться вместе в одно и тоже время. - Угу, - подтвердил Джон, отпивая глоток превосходного виски, - а также оборотни, гули, рейвы, перевёртыши, неупокоенные духи и ещё до фига всякого паранормального говна, прости за мой французский. Так что, если тебе кажется, что за твоей спиной кто-то стоит, а под кроватью кто-то прячется- беги. И вызывай охотников. Это я ещё не говорю о демонах. - Демонах? Они тоже существуют? - О да! И они в тысячу раз хуже всех монстров вместе взятых. Потому что умнее. И сильнее. А вот как с ними справиться, никто из нас пока не знает. - Экзорцизм? - Не панацея. Выкуришь из одной тушки, он найдёт себе другую. Так что экзорцизм - это просто временная мера. И главное, их становится больше. Если раньше за год одержимыми становились десять-двадцать человек по всему миру, то сейчас их количество исчисляется сотнями. И это не предел. - И что же делать? - Без понятия. Знаю одно, пока мы не научимся их убивать, человечеству грозит смертельная опасность. …Он много чего тогда узнал от Джона. О серебряных пулях и проклятых предметах, об амулетах и удивительных свойствах железа, соли и святой воды. О том, что чеснок и серебро против вампира – чушь собачья и эту тварь можно убить только отрубив голову. О том, что укус не обращает жертву в вампира, а вот его кровь – стопроцентное обращение. Об охотниках –живущих по всему миру и передающих знания из поколение в поколение, и о том, что в Британии их почти не осталось, а оставшиеся знают настолько мало, что принимать их в расчёт можно только от полной безысходности. Иногда, Майкрофт считал Джона немного сумасшедшим, что неудивительно при его-то образе жизни, но глядя в глубокие карие глаза своего визави, он понимал – всё, что он говорит - правда, какой бы чудовищно-нелепой она не выглядела. Прощаясь у трапа самолёта, куда Майкрофт привёз его, минуя таможенный досмотр, они обменялись телефонами. - Звони, Майкрофт, если что, - дружески обнимая его и хлопая по плечу, сказал тогда Джон. - Я искренне надеюсь, что моё вмешательство тебе никогда не потребуется, но мало ли. Я всегда приду к тебе на помощь. А если не смогу, мои сыновья тебе помогут. Джон улетел, а Майкрофт учитывая вновь открывшиеся обстоятельства и знания, на всякий случай построил в фамильном поместье бункер. После откровений Винчестера, в счастливое будущее как-то не слишком верилось.***
Майкрофт набрал номер Джона ещё в машине. Трубку долго не брали, а когда ответили, он узнал, что Джон погиб несколько лет назад, и он разговаривает с его сыном Дином. Выслушав суть проблемы, Дин помолчал немного, видимо что-то обдумывая, а потом сказал: - Я смогу помочь вашему брату, мистер Холмс. Но только, если вы неукоснительно будете придерживаться некоторых условий. - Всё что угодно. - Во-первых, полная изоляция. Заприте его в таком месте, чтобы он не смог оттуда выбраться. Во-вторых, никаких контактов с людьми! Чем дальше корм, тем меньше жажда. - Понял, - судорожно выдохнул Майкрофт. - И последнее. Как бы он не умолял вас – никакой крови! Иначе он обратится и его уже ничто не спасёт. Я и мой брат вылетим ближайшим рейсом. - Это не проблема. Я вышлю за вами самолёт. Скажите только – куда. - Аэропорт Далласа подойдёт. - Хорошо. Скажите, Дин, сколько у нас времени? - Сутки. Надеюсь, мистер Холмс, вы сумеете продержаться. Дин отключился, а Майкрофт, выдохнув обернулся к сидевшему с круглыми глазами водителю: - Забудьте всё, что вы слышали, Генри. Или ваша карьера закончится в одной из горячих точек. Мы поняли друг друга? Водитель молча кивнул, не понаслышке зная с кем имеет дело.***
Дверь отворилась и в кабинет бесшумно вошла его помощница. Майкрофт вопросительно поднял на неё красные от недосыпа и усталости глаза. - Самолёт пересёк границу Британии, мистер Холмс. - Прекрасно! – Майкрофт встал, затянул узел галстука, надел пиджак. – Машину к подъезду, Антея. Нам пора ехать.