Тяжелая работа Зуко

R
Завершён
1328
10
автор
Размер:
298 страниц, 138 602 слова, 52 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
1328 Нравится 1734 Отзывы 447 В сборник

Часть 21. Южные рейдеры. Коммуникационная башня

Настройки
      Теплый солнечный луч ласково скользнул по лицу Катары, пробиваясь через небольшую щель между плотно задраенными пологами ее импровизированной палатки. Открыв глаза, она медленно села на одеяле, приходя в себя после сна. Она не помнила, что именно ей снилось, но оставшееся после сновидений тягостное чувство вызывало в ней растерянность и смятение, которое даже еще больше усилилось по сравнению с вчерашним вечером. Тяжело вздохнув, Катара подняла аккуратно сложенное возле одеяла платье, небрежно натянула его на себя и, пригладив рукой спутанные после сна волосы, выбралась из палатки.       Зуко сидел на камне всего в нескольких шагах от нее, упираясь локтями на колени и низко опустив голову. Видимо, он в этот момент дремал, но, заслышав шаги Катары, тут же поднял голову и встретился с ней взглядом.       – Что ты тут делаешь? – удивилась Катара, наклоняясь к своему дорожному мешку, лежащему на земле возле палатки и доставая из него расческу. – Разве ты не должен сейчас заниматься с Аангом?       – Мы сделали сегодня перерыв, – пояснил Зуко, поднимаясь на ноги.       – Неважно выглядишь, – заметила Катара, бросив на него быстрый взгляд, и отвернулась, занявшись приведением своей прически в порядок. Темный круг под здоровым глазом Зуко, наметившийся еще накануне, стал заметнее, да и в целом его внешний вид явно сигнализировал о накопившейся усталости.       – Я не спал всю ночь, – довольно холодно ответил Зуко, хмуро глядя на ее спину. – Не смог уснуть. – Он немного помедлил, а затем тихо, но твердо, проговорил: – Катара, я, наверное, догадываюсь, что происходит, хотя и не понимаю, почему ты вдруг решила выместить свой гнев на мне. Я говорил с Соккой, он рассказал, что случилось с вашей мамой.       Катара буквально остолбенела от этих его слов. Медленно развернувшись, она встретилась с Зуко взглядом.       – И что ты хочешь этим сказать? – весьма неприязненным тоном проговорила она.       – Я понимаю, что ты испытала, когда пираты солгали тебе, сказав, что убили Сокку. К счастью, это была ложь. Но маму твою действительно убили. И тебе от этого очень-очень больно.       Катара молча смотрела на Зуко. Конечно, он знал только половину правды, но то, о чем он сейчас говорил, действительно не в малой степени было причиной ее тяжелого состояния. Когда Катара вновь испытала горечь утраты самых дорогих ей людей, в ней словно что-то сломалось. И даже, невзирая на то, что истина вскоре открылась, тягостные мучительные воспоминания о потере мамы всколыхнулись в ней с новой силой, навалившись на Катару непереносимым грузом. Она будто вновь пережила тот день, будто снова заглянула в глаза убийце своей мамы, будто опять билась в истерике над ее мертвым телом, держа ее за руку и умоляя проснуться.       Зуко ничего не говорил, безмолвно наблюдая за эмоциями, прокатывающимися по ее лицу. Наконец, Катара опустила взгляд и тяжело вздохнула.       – Ну, да, ты прав. И я ничего не могу с собой поделать. Понимаешь, если пиратам я могла бы отомстить за вашу смерть, то смерть моей мамы осталась неотомщенной. Ее убийца сейчас где-то живет, припеваючи, спокойно ходит по этой земле, а я даже не знаю, кто он.       – Потому я и пришел поговорить, – отозвался Зуко. – Думаю, я знаю, как его найти.              – Откуда тебе это все известно? – удивленно проговорила Катара, когда Зуко закончил излагать свои соображения по поводу того, кто мог оказаться убийцей ее матери. – Ты же никогда не принимал непосредственного участия в военных кампаниях.       Зуко неопределенно пожал плечами, безразлично глядя куда-то поверх ее плеча. Во время разговора они сидели на небольшом гладком камне возле палатки Катары, в непосредственной близости друг от друга, но Зуко против обыкновения не предпринимал никаких попыток прикоснуться к ней, приобнять ее или поцеловать. В его взгляде сквозила холодность и ожесточенность, и от этого Катара ощущала неприятную тягостную пустоту внутри себя. Конечно, он обиделся. Она так жестоко его прогнала, накричала на него, хотя он и не был ни в чем виноват. Но она просто не могла справиться тогда со своими чувствами, с теми образами, которые неожиданно возникли у нее в голове, когда он прикоснулся к ней. Катара не хотела оскорблять чувства Зуко. Ей бы так хотелось сейчас броситься к нему на шею, зарыться лицом в его грудь, и объясниться. Рассказать все, что она вынесла, что ей пришлось пережить. Вымолить прощение за свое поведение, и снова увидеть пламя страсти в его глазах, снова почувствовать себя в безопасности в его сильных руках, снова ощутить тепло его тела и вдохнуть его неповторимый запах.       Но Катара знала, что она этого не сделает. Она не расскажет ему. Он не узнает о ее унижении, не узнает истинную причину такого с ним обращения, а, значит, и не простит ее. И никогда больше не обнимет ее, не поцелует ее, не прошепчет на ухо, как сильно он ее любит. Он слишком гордый, и не станет терпеть такого обращения по отношению к себе. Катара ясно читала это в его холодном, обвиняющем взгляде.       – Ты же знаешь, – ответил Зуко, – что большая часть населения Страны Огня служит в армии. Лорд Огня является главнокомандующим вооруженных сил Народа Огня. В связи с этим все мужчины нашей семьи проходили специальную военную подготовку. К сожалению, я не обучался в военной академии – отец изгнал меня из страны как раз в тот год, когда я должен был поступать туда – и мне пришлось осваивать всю эту военную науку самостоятельно. Ну, с помощью дяди, – при этих словах он опустил взгляд и незаметно вздохнул. – Но, будучи наследным принцем, я готовился к тому, что однажды мне придется возглавить армию Народа Огня, интересуясь и изучая положение дел на войне. И, в частности, мне было известно об особом подразделении флота Народа Огня, созданного с целью контролирования Южного Племени Воды для предотвращения восстаний. О Южных рейдерах.       – Чем занималось это подразделение? – тихо спросила Катара.       – Само по себе Южное Племя не представляло угрозы для Народа Огня, – пояснил Зуко, – так как оно было завоевано еще много лет назад, и состояло лишь из нескольких маленьких поселений, разбросанных по всему полюсу. Одно из таких поселений я и нашел год назад, – уголок его рта слегка изогнулся в невеселой усмешке. – Опасность могли представлять только покорители воды, живущие в этих деревнях. Южные рейдеры занимались тем, что разыскивали и обезвреживали их.       – То есть, убивали? – жестко уточнила Катара.       Зуко моргнул, когда упрек, прозвучавший в этом вопросе, хлестнул его подобно водяному кнуту.       – Я не знаю. Может, убивали, может, брали в плен. Как бы то ни было, это именно Южные рейдеры напали на твою деревню шесть лет назад. Каким-то образом им стало известно о том, что в вашей деревне есть покоритель воды, и они пришли тогда за ним.       – Да, – тихо отозвалась Катара. – Мама сказала, что это она, для того, чтобы защитить меня. Я видела мужчину, который пришел к нам в иглу. И я уверена, что узнаю его, когда увижу снова, – она подняла на Зуко полный решимости взгляд. – Ты поможешь мне найти его?       Зуко серьезно кивнул.       – Нужно попасть в ближайшую коммуникационную башню Народа Огня. Я примерно знаю ее расположение. Там должна быть информация о местонахождении каждого корабля, в том числе и Южных рейдеров.       – Значит, мы найдем эту башню, ворвемся туда и узнаем все, что нам нужно, – скорее утвердительно, чем вопросительно, проговорила Катара.       – Не совсем, – покачал Зуко головой. – Если нас увидят и узнают, то диспетчеры предупредят Южных рейдеров прежде, чем мы найдем их. Нужно пробраться туда скрытно.       – Как долго добираться до коммуникационной башни?       Зуко поднял сосредоточенный взгляд к небу, прикидывая расстояние.       – Полагаю, если вылететь на Аппе до полудня, то ночью мы будем на месте.       – Тогда, собираемся, – решила Катара. – Я сооружу какую-нибудь одежду для нашей маскировки, а ты возьми еды в дорогу.       Зуко чуть усмехнулся ее приказному тону, но ничего не сказал. Это ее миссия, а он всего лишь ее помощник и проводник. Как раньше дядя Айро всячески помогал и поддерживал его, беспрекословно подчиняясь всем его требованиям и приказам, так Зуко сейчас поможет Катаре справиться с ее задачей.              Когда Катара в сопровождении Зуко вышла на поляну, где Аанг и Сокка оживленно обсуждали дальнейшие планы их команды, Аанг сразу почувствовал неладное. Сильное напряжение сквозило в тяжелой походке Катары и в ее глазах, сурово глядящих из-под сдвинутых к переносице бровей. Ни она, ни Зуко не присоединились к остальным во время завтрака и долго обговаривали что-то возле палатки Катары. То, что между ними возникли какие-то разногласия, все заметили еще во время ужина, и Аанг решил, что они просто выясняли свои отношения, однако сейчас, когда девушка безапелляционным тоном потребовала у него Аппу, он понял, что произошло что-то другое.       – И куда вы собрались? – осторожно поинтересовался он.       – Я собираюсь найти того человека, который убил мою маму, – твердо проговорила Катара.       Аанг и Сокка изумленно уставились на нее.       – И что, по-твоему, это исправит? – нахмурившись, спросил Аанг.       Катара еще секунду пристально смотрела на него, а затем на ее лице возникла саркастическая усмешка.       – Я знала, что ты меня не поймешь, – проговорила она, отворачиваясь.       – Стой, Катара! – остановил ее Аанг. – Я понимаю тебя. Ты чувствуешь невероятную боль и ярость. Как ты думаешь, что я чувствовал, когда в пустыне у нас украли Аппу? Как ты думаешь, что я чувствовал, когда узнал, что Народ Огня уничтожил весь мой народ? Как ты думаешь, что я чувствовал, когда пират солгал нам, что они убили наших друзей?       – Аанг, это необходимо, – неожиданно прервал его Зуко. – Катаре это необходимо. Это вопрос справедливости.       – А я думаю, что тут все дело в мести, – сурово отозвался тот.       – Может, так и есть! – воскликнула Катара, снова поворачиваясь к мальчику. – Может, это как раз то, что мне нужно! Может, это именно то, что он заслуживает…       Аанг с горечью смотрел на нее.       – Катара, ты говоришь так же, как еще недавно говорил Джет.       – Это совсем другое! – взвилась она. – Джет убивал невинных людей. А этот человек – монстр.       – Катара, – попытался вмешаться Сокка, – она была и моей мамой, но мне кажется, что Аанг прав.       – Тогда ты любил ее не так сильно, как я! – воскликнула она.       Все присутствующие ошеломленно замерли. Во взгляде Сокки отразилась такая боль и обида, что Катара тут же пожалела о своих словах, но не подала виду. Нельзя позволить Аангу остановить ее. Она должна это сделать, она должна встретиться с убийцей ее мамы. Она должна отомстить.       Аанг продолжил убеждать ее. Он рассказал ей притчу о двухголовой крысе-гадюке, но Катара лишь отрицательно покачала головой.       – Аанг, пойми, у меня нет выбора.       – Выбор есть всегда, Катара! И твоим выбором должно стать прощение.       На этот раз возмутился Зуко.       – Прощение? Это то же самое, что и бездействие!       – Нет, не то же самое! – воскликнул Аанг. – Бездействовать не сложно, но сложно прощать.       Зуко раздраженно хмыкнул. Что же это получается, он должен простить отца за все то, что тот сотворил с ним? Он должен простить Азулу, которая уже несколько раз пыталась убить его? Нет, Аанг не прав. Он слишком добрый, и он не хочет понимать, что порой без насилия не обойтись, и что есть такие люди, которые не заслуживают прощения.       – Это не просто сложно, Аанг, – твердо проговорила Катара. – Это невозможно.       Она подошла к Аппе и, ухватившись за его рог, легко запрыгнула на голову бизона.       Аанг еще несколько секунд смотрел на нее, а затем обреченно вздохнул.       – Пожалуйста, послушай, Катара. Когда встретишься с этим человеком – не мсти ему. Дай злости выход и просто отпусти его.       Зуко, который в этот момент забирался в седло, закатил глаза.       – Ты слишком добрый, Аанг.       Катара еще раз встретилась с Аангом взглядом и серьезно кивнула ему.       – Спасибо за понимание, Аанг.       Она натянула поводья, и бизон, повинуясь ее команде, взмыл в небо и быстро исчез вдали.              Как Зуко и предполагал, к ночи Аппа достиг острова, на котором располагалась коммуникационная башня флота Народа Огня. Оставив бизона за скалой, ребята надели поверх своей одежды наспех сооруженные Катарой из каких-то старых вещей темные рубашки и, закрыв лица матерчатыми масками, направились к проливу. Катара одним движением заморозила довольно большой блок воды и ловко запрыгнула на него. Зуко последовал за ней, хотя он и испытывал крайний дискомфорт, чувствуя себя во власти противоположной стихии. Покорительница воды создала волну, которая всего за несколько секунд перенесла их через пролив, а затем увеличилась до невероятных размеров и подняла их прямо на высокую скалу, на которой и располагалось здание коммуникационной башни.       Зуко ошеломленно посмотрел на подругу. Конечно, он знал, что она стала очень сильным покорителем воды. Он видел, как она извлекала воду прямо из воздуха. Он наблюдал за ее тренировкой с Аангом. Но то, что она способна создавать водные потоки такой мощи, он даже не представлял. Что повлияло на нее – ночное время суток, или же обуревающая ее жажда мести – он не знал. Но он четко знал одно: ему сейчас точно не хотелось бы оказаться на месте командира Южных рейдеров.       Быстро пробежав по железному настилу, ребята незаметно пробрались во внутренние помещения башни. Оглядевшись по сторонам, Зуко указал на узкую металлическую лестницу, ведущую на верхние уровни сооружения. Они вскарабкались наверх и, перебравшись на другую сторону по узким переходным мостикам под самой крышей здания, добрались до служебных помещений.       Бесшумно проползя по вентиляционному желобу, Зуко и Катара довольно быстро нашли помещение архива, в котором дежурила только одна служащая, в этот момент занимающаяся рисованием карты. Ребята оказались прямо над комнатой, которая прекрасно просматривалась через вентиляционную решетку. Выбрав удобный момент, Катара покорением опрокинула чернильницу, за что Зуко мысленно окрестил ее «покорительницей чернил», вынудив женщину уйти отмываться. Как только дверь за ней затворилась, Зуко сдвинул решетку, загораживающую им проход, и они спрыгнули вниз.       Зуко принялся уверенно рыться на полках и вскоре нашел свиток с изображенной на нем картой и меткой, указывающей местоположение штаба Южных рейдеров. Но не успели они положить свиток на место, как послышались гулкие шаги по железному настилу, и дверь распахнулась.       Зуко молниеносно втолкнул Катару в темный угол между двумя стеллажами и втиснулся вслед за ней. Они напряженно замерли, стараясь не дышать, внимательно прислушиваясь к происходящему в комнате. Судя по всему, это вернулась та самая служащая, которая стала жертвой чернильной атаки Катары. Не заметив незваных гостей, женщина снова придвинула стул к столу и продолжила свою работу.       Место, которое Зуко выбрал для их с Катарой укрытия, было, мягко говоря, неудобным. Расстояние между стеллажами было настолько мало, что ребята оказались вплотную прижатыми друг к другу. Катара практически уткнулась носом в шею Зуко, и он чувствовал тепло ее дыхания через двойной слой грубой ткани их маскировочной одежды. Он чувствовал ее живот и бедра у своих бедер. Он чувствовал ее вздымающуюся в такт внезапно участившемуся дыханию грудь. Кровь внутри его вен мгновенно раскалилась, и он резко отвернулся, пытаясь унять нахлынувшее на него желание. Он не позволит ей манипулировать собой. Он не позволит ей пользоваться его любовью и влечением к ней для того, чтобы унижать его. Он – Зуко, он сам хозяин своей судьбы, и он никому не позволит собой управлять.       Катара не могла не почувствовать охватившее Зуко возбуждение, когда она невольно оказалась притиснутой к нему. Подняв взгляд, она увидела, как он резко отвернулся от нее и нахмурился. Колючий ком подкатил к ее горлу. Он не хочет больше иметь с ней ничего общего. Он не простит ее.       Им пришлось так стоять еще довольно долго, пока, наконец, служащая архива не закончила наносить пометки на карту и не вышла за чем-то из помещения. Как только дверь за ней захлопнулась, ребята тут же покинули свое укрытие и, выбравшись из башни тем же путем, каким они забрались сюда, благополучно добрались до Аппы и, дав бизону команду, снова взмыли в воздух.       Их путь лежал на юг, к острову Китового хвоста.       
1328 Нравится 1734 Отзывы 447 В сборник
Отзывы (17)