ID работы: 2226332

Путешествие в Хельхейме

Джен
PG-13
Заморожен
25
автор
Patric Jane бета
Размер:
65 страниц, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
25 Нравится 53 Отзывы 11 В сборник Скачать

Глава 12

Настройки текста
Проблемы начались сразу же после того, как они взлетели. Их засекли часовые, которые, как сказал Сморкала, в два часа уходили с постов и в четыре утра заступали на дежурство. Ребята смогли от них оторваться, но это было полбеды. Вся команда полагалась на Иккинга, как на лидера, а он из-за амнезии не помнил расположение островов и не знал куда лететь. - Эй, Астрид, – прокричал Иккинг, подлетая ближе к ней. - Что? - Это немного странный вопрос, но где находится остров Тор? - О боги, и этот человек ведёт нас? – с насмешкой спросил Сморкала, который летел рядом с ними и всё слышал. - Я бы на тебя посмотрел, если бы у тебя память забрали! – огрызнулся Иккинг и отлетел от него. Теперь, к списку его смешанных чувств добавился стыд. - Иккинг, расслабься, – на удивление спокойно сказала Астрид, отлетела немного назад и оттуда крикнула: - Веди нас, Сморкала Йоргенсон! Иккинг довольно захихикал. Сморкала, казалось, ожидал несколько другой реакции, и сначала смутился, но потом вспомнил, что на него все смотрят и опять придал лицу самоуверенное выражение: - Ха! И поведу! Я давно предлагал себя на… Его оборвал Рыбьеног: - Нет, если Иккинг… – он немного замялся, – …не в состоянии вести нас, то главной будет Астрид. Она его правая рука. Никто возражать не стал, даже Сморкала, и дальше Астрид летела впереди. Рядом с ней Иккинг, за ним Рыбьеног. Справа от Рыбика летели близнецы, а в конце летел Йоргенсон, который, похоже, собрался обижаться всю дорогу. - Тор сказал, что по пути к порталу нас будут ждать опасности,– так чтоб его услышала только Астрид, сказал Иккинг. Она восприняла это вполне спокойно, как будто давно это знала. - Да, опасность может быть и очень большая,– ответила девушка, и рассказал ему про расположение островов. Остров Тора находится на северо-востоке от их дома. Между Олухом и их пунктом назначения находятся четыре острова – остров Огнивичков, остров Разнокрылов, остров Берсерков и остров Изгоев. Последние два острова представлял большую опасность для их группы. На острове Берсерков вождём был Дагур Шизонутый, ну или Остервенелый, злобный двадцатипятилетний братец Иккинг. А у Изгоев главным был Элвин Вероломный, старый враг отца Иккинга. Всё это было ему знакомо и в тоже время нет. Мысли путались. Надуманные образы смешивались со скудными остатками воспоминаний, и из всей этой мешанины невозможно было понять где правда, а где ложь. - И если они нас увидит около своего острова то…? – уже заранее зная ответ, спросил Иккинг. - То будет плохо. У Элвина есть тренированные драконы и небольшая армия, а у Дагура огромная флотилия и армия пятисот хорошо обученных воинов. Под ними показался остров Огнивичков. - Не слабо. А кто опаснее? - Элвин осторожен и умеет ждать. Дагур чокнутый и пойдет на любые меры лишь бы захватить нас. - И что же нам делать? - А ты, что думаешь, капитан? Иккинг на мгновение задумался. Облетать два острова – долго, а лететь напрямик – опасно. К тому же они летели уже пять часов, и ночь без отдыха давала о себе знать. - Давай приземлимся на острове Разнокрылов. Там передохнём и составим план действия. Астрид кивнула. Иккинг облетел всех и сообщил о скорой посадке. Забияка и Задирака согласились, Сморкала его проигнорировал, а вот Рыбьеног предупредил Иккинга о ещё одной проблеме: за ними в погоню может отправиться отряд с Олуха. Похоже весь мир против них. Остров Огнивичков остался позади. Под ребятами простиралось бескрайнее голубое море. Солнце уже успело подняться и судя по всему сейчас девять часов утра. На Олухе, наверно, отец Иккинга пришёл навестить сына и обнаружил, что его нет. Потом ему сообщат, что пропал Беззубик, друзья Иккинга и их драконы. И вождь отправится в погоню. С управлением Беззубика Иккинг уже освоился и теперь летел на автопилоте. Это давало ему время подумать над всем этим путешествием. Оно ещё не успело начаться, как уже обернулось сплошными проблемами. Им угрожает шизонутый братик Иккинга, который только и мечтает о том, как бы их убить. Ещё старый враг его отца, которого он не помнил. Плюс ко всему этому Иккинга преследует собственный заботливый папочка, которого он тоже не особо припоминал. На Иккинг надеются друзья, а он даже к порталу их довести не может. Наверно было бы лучше, если бы он один отправился на поиск этого треклятого топора. - Эй, капитан, ты ещё с нами? – спросила Астрид. Иккинг вздрогнул: - Да…конечно. И перестань меня так звать. - Как скажешь, – усмехнулась Астрид, – прямо по курсу земля, капитан! Иккинг улыбнулся: - Вас понял, миледи. Как только Иккинг произнёс эту фразу, в его голове прозвенел негромкий колокольчик. Перед глазами промелькнуло лишь озеро, некая девушка, отчётливый аромат лимона и корицы. На этом «видение» закончилось. В нём не было абсолютно никакого смысла, но паренёк старательно запомнил это. - Как ты меня назвал? – возвращая его в реальность, ошарашено спросила Астрид. - Прости. Я сам не знаю, что на меня нашло. Этот неловкий момент развеялся громким раздражённым голосом Задираки: - Эй, голубки, давайте вы потом разберётесь в своих отношениях. - Да, конечно, – встрепенулся Иккинг. В голове вновь появилась буря вопросов, но парень заставил себя сконцентрироваться на треклятом задании Тора. - Так, приземляемся на этом острове. Лучше, наверное, в лесу? – Иккинг вопросительно окинул взглядом ребят. - Ни в коем случае! – испуганно возразил Рыбьеног,– приземляемся только на пляже. К лесу лучше не приближаться. Кажется, он на самом деле боялся. Остальные согласно закивали. - О'кей. Приземляемся на пляже. Они пошли на снижение. Когда до острова оставалось каких-то 100 футов, Иккинг почувствовал нечто неладное. Но отмахнулся от этого и продолжил снижение. Ребята приземлились на пляже. Песок на нём был желтым, почти белым. В некоторых местах лежали валуны и поваленные деревья. Пляж резко обрывался и начинался лес – густой, тёмный, с вековыми елями и дубами. Иккинг решил разбить стоянку около большого поваленного дерева. Оно было полностью без коры, в некоторых местах поросло мхом. Упало оно, похоже, из-за удара молнией. Ребята наскоро перекусили, отпустили драконов на охоту, и начали обсуждать план действий. Вначале каждый высказал свои предложения: Сморкала, предложил идти напролом и, если что, дать бой, с ним были согласны близнецы. Рыбьеног предложил облететь и не рисковать, Астрид была с ним солидарна. В итоге они разделились на две стороны и начали спорить. Иккинг не принимал в этом участия и тихо сидел в сторонке и обдумывал собственный план. - А ты что скажешь? – обратилась к нему Задирака. Парень вздрогнул. Какой-то он нервный в последнее время. - Я, кажется, кое-что придумал. - Ну так выкладывай ,– уже без прежней издёвки в голосе сказал Сморкала. Иккинг глубоко вздохнул и начал объяснять им свой план: - Я предлагаю схитрить. Дагур и Элвин тоже враждуют, ведь так? - Ну и? – Астрид скрестила руки на груди. - Мы можем это использовать. Что если нам разделиться на две группы. Одна группа заставит Дагура со своей флотилией и воинами следовать за ними к острову Изгоев. Друга проскочит мимо Берсерков и заставит Элвина вывести драконов. Потом дело останется за малым – стравить их и потом самим тихо уйти под шумок - И как мы это сделаем? – спросила Забияка. Позади раздался шорох. На пляж вышел отряд из пяти бойцов. - Да, как ты это сделаешь, Иккинг Хэддок? – спросил их предводитель. От упоминания своей фамилии парень на мгновение замер, но потом, рассмотрев в лицо говорящего, позабыл, о чём только что думал. Это был высокий парень, на вид лет 25. Кривой нос и рот, мутно-карие глаза, всё лицо в боевой раскраске, на голове шлем. На нём была железная кольчуга, за спиной висел меч, а в руке была секира. Но внимание Иккинг привлёк его пояс – широкий кожаный пояс с изображением дракона на пряжке. На этот раз воспоминания навалились на парня плотной стеной. Он знал, что этот дракон назывался Скрилл, и знал, кто стоит перед ним – Дагур Шизонутый. Иккинг резко вскочил на ноги. Остальные последовали его примеру. Астрид потянулась было за своей секирой, но Дагур, погрозив пальцем, издевательским тоном остановил её: - Астрид, детка, не советую этого делать. Видишь ли, стоит мне щёлкнуть пальцами, как сюда приведут дюжину Разнокрылов. Они немного нетерпеливы и ненароком могут решить, что вы им угрожаете. Иккинг собрался звать Беззубик, но и тут Дагур опередил его: - Иккинг, братишка! Рад тебя видеть! - А я вот тебя нет. - Ты не его хотел звать? Из леса вышло ещё 20 человек. Шестеро тащили связного Беззубика, остальные драконы других ребят. - Ах ты паршивый грязный…,– гневно начал Иккинг. - Но-но-но! Разве так разговаривают со своим братом? - Ты ему не брат! И никогда им не был, – прорычала Астрид. - Что ты тут делаешь, Дагур? – спросил Рыбьеног. - Я…? О, я рад, что ты спросил. Видишь ли, вы на Олухе смогли приручить драконов, и я подумал: «А чем же Берсерки хуже?». Вы наверно помните, как я одно время сотрудничал с Элвином? Он мне многое рассказал о драконах. Я научился усмирять их пыл и подчинять своей воле, научил их уважать себя,– Дагур злобно улыбнулся,– а тут я ищу новых драконов. Я начал изучать их, искать их слабые места, искать новые способы держать их в страхе. Это ведь так интересно, правда, Иккинг? - У нас с тобой разные понятия об изучениях, – с омерзением сказал Иккинг. Иккинг изучал и приручал драконов, а не делал их рабами. Он этого пока не вспомнил, но был уверен – это так. - Ты, как обычно, чертовски прав,– Дагур притворно зевнул,– вы мне слегка наскучили. Взять их! Воины Дагура медленно двинулись к ребятам. В этот момент Иккинг потерял из виду своих товарищей. Напротив юноши стоял мужчина чем-то похожий на глупого медведя с белой бородой. Какое-то время Иккинг пытался сражаться с ним, но белобородый нанёс несколько быстрых ударов по лицу и телу паренька. Потом он заломил руки Иккингу с такой силой, что у него зловеще захрустело только зажившее плечо. Мужчина поднёс к лицу Иккинга тряпку, от которой воняло чем-то мерзким и наверняка ядовитым. - Давай, дыши! – прорычал здоровяк. Иккинг попытался вырваться, но «медведь» огрел его кулаком по голове. Парень сдавлено вскрикнул и непроизвольно вздохнул. Его нос заполнился зловонным запахом. Зрение затуманилось, в ушах зашумело. Перед тем как отключиться Хэддок заметил, что его тащат к воде, а на горизонте виднеется несколько кораблей. Но вырубился Иккинг ненадолго. Первый раз он на несколько секунд пришёл в себя в лодке, но его опять треснули по голове. Потом он очнулся, когда их затаскивали в карцер. Иккинга швырнули в помещение с такой силой, что он влетел в противоположную стену. Иккинг со стоном сполз по стене и повалился на бок. Последнее, что он увидел – Астрид заталкивают следом за ним и с грохотом захлопывавшаяся стальная дверь. А потом накатили волны тьмы.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.