ID работы: 2228532

Тень Смерти

Слэш
R
Завершён
4908
автор
Cimilia бета
Размер:
93 страницы, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4908 Нравится 236 Отзывы 2016 В сборник Скачать

Эпизод 1 Каникулы

Настройки текста
Черный плащ окутывает тело, из-под него не видно ни лица, ни фигуры. Обсидианово-золотая коса в руках, один взмах - и отзвук упавшего на камни тела разрывает гнетущую тишину ночи. Хлопки крыльев ворона, и улыбка на губах его хозяина. Точнее сказать, на моих губах. - Кажется, на сегодня все, - я перевожу взгляд со списка в руках на своего спутника, и тот кивает в знак согласия. Ворон, примостившийся на моем плече, выдает протяжное каррр…, и мне не остается ничего иного, как, придя домой, встать за плиту и начать жарить мясо. - Ты такой ненасытный, друг мой, - пеняю пернатому существу, что кидает на меня презрительный взгляд своих золотых глаз и продолжает чистить перья. - Тебе пора бы уже привыкнуть к его аппетиту, - посмеивается блондин с синими глазами, что расположился на соседнем стуле с тем, что занимает ворон. - Да пусть ест на здоровье, - заверяю парня, - только стоять у плиты в четыре утра напрягает. - Что поделать, таков твой удел, Гарри. Да, и положи мне кусочек, - улыбается тот. - Ориэль, и ты туда же, - вздыхаю и возвращаюсь к жарке. Спорить с этими двумя безнадежное дело. *** Утром просыпаюсь от того, что одно настырное белобрысое существо снова щекочет мои пятки. - Ориэль, - отнимаю от изверга свои ноги, пряча их под одеялом, - прекращай это. - Ты спишь, а мне скучно, - оправдывается тот. - Поиграй с Голдом. - Он куда-то улетел еще пару часов назад, - блондин перебирается на мою кровать и укладывается рядом. - У меня осталось всего две недели каникул, дайте поспать, изверги. - Поднимайся, Гарри, и пойдем по магазинам. - Магазинам? – я даже просыпаюсь от такого предложения. – И что ты там снова хочешь? - Одежду! Пошли покупать одежду, - Ориэль чуть ли не прыгает на кровати от радости. - Тебя все равно кроме меня и Голда никто не видит, да и надеть ничего другого у тебя не выйдет… - Знаю, - перебивает он меня, - поэтому покупать будем тебе. - Мы уже скупили столько, что в шкафу не умещается. Куда больше? – ну что за странный Ангел–шопоголик мне достался? - В доме не один шкаф, так что пошли, - он хватает меня за руку и тащит на кухню пить кофе с круассанами. После завтрака меня милостиво отпускают в душ, а потом Ориэль расчесывает мои длинные волосы и сам подбирает мне костюм и украшения для сегодняшнего дня. - Куда сегодня? – я уже успел побывать во всех столицах высокой моды и узнать о популярных дизайнерах, тканях, камнях и ювелирных домах столько, что самостоятельно могу вести колонку в каком-либо глянцевом журнале о моде. - Сеул, - улыбается парень. - Сеул так Сеул, - вздыхаю и переношусь. Ориэль водит меня по Каннаму от магазина к магазину, подпевает песням айдолов и знакомит с местной кулинарией. Я покупаю все, что он выбирает, уменьшаю пакеты и складываю в сумку, которая уже ощутимо потяжелела. Потом мы заглядываем в магический квартал, где покупаем несколько мантий. Как только заходим в кафе, появляется Голд и требует мяса. Выбираем столик подальше от остальных глаз, наводим отводящие чары и все втроем садимся обедать. - Надеюсь, на сегодня все? Потому что я хотел еще почитать, - библиотека в доме Блэк весьма обширна и интересна. - Ты такой зануда, Гарри, - синеглазый посланник небес накручивает на палец локон своих снежно-белых волос. - Извини, но кроме одежды и украшений, меня волнуют и другие вещи. К тому же у меня есть задание, которое я должен выполнить, а ты, если мне не изменяет память, должен мне помогать. - Помню я, помню, - качает тот головой и подцепляет палочками осьминожка в тарелке. – Но пока мы ничего не можем сделать. Нужно ждать. - Вот мы и будем ждать за чтением нужной литературы. Мне еще к школе подготовиться надо и пролистать книги с учебным материалом. - Хочешь стать лучшим учеником в школе? - Нет, просто не хочу, чтобы кое-кто постоянно называл меня идиотом. - Ах, Северус, - вздыхает Ориэль, - сложно с ним будет. - А разве у нас когда-то что-то было легко? – с притворным удивлением смотрю на парня. - Н-да, такого я не помню. - Вот и я о том же. Так что доедаем и домой заниматься. - Карр… - Да, да, мяса купим, не волнуйся, - и сколько еды помещается в этой птице? Распаковка покупок занимает около часа, потом в окно стучится сова с письмом от Рона, что приглашает меня в Нору до конца лета. Вежливо отказываюсь, как и в предыдущем письме Гермионе, и в том, что было до него от миссис Уизли. И пусть они мне очень дороги, и я их уже давно не видел, но через две недели мы все равно встретимся в школе, а сейчас мне не до них. Нужно еще дочитать парочку выбранных мною книг по зельеварению и попытаться сварить кое-что интересное. Хотя я просто выбрал по названию, но рецепты сложные, и это будет отличной практикой до школы. Потом обзавестись учебниками, пергаментами и всякой необходимой мелочью для занятий. Закончить уже с занудным сводом правил по магическому этикету и, наконец, обзавестись новой мебелью взамен той, что мы с Кричером выбросили еще месяц назад. Я бы оставил выполнение последнего пункта всецело моему эльфу, вот только Ангел заупирался и не согласился, несмотря на все мои доводы. Так что мы ждем начала выставки в Париже, что откроется через пять дней. Этот эстет скоро меня доконает своими причудами, но иногда я даже рад его дотошности в мелочах, это делает мою жизнь красивее, привнося в нее то, чего у меня никогда раньше не было. После отправки писем почти до полуночи просиживаю в библиотеке за чтением и, гонимый Ориэлем, отправляюсь спать, чтобы на следующее утро быть снова разбуженным этим экстремальным будильником. В ритме «учеба – еда – сон» провожу еще несколько дней, пока из школы не приходит письмо со списком необходимых учебников. Но вместо того, чтобы как всегда пойти на Косую Аллею в Лондоне, за покупками отправляюсь в Рим. - Ориэль, а тебе не кажется, что книги на итальянском вызовут бурную реакцию и ненужные вопросы у моих сокурсников? - А ты им их не показывай, - пожимает плечами блондин. - Действительно, и как я сам не догадался, - смотрю на этого весельчака с упреком. - Ой, Гарри, да какая им разница. Никто, кроме Гермионы, и не заметит, вот увидишь, - мой Ангел как всегда настроен позитивно и готов отстаивать свою правоту лишь бы посетить очередную древнюю столицу. - И все-таки это не слишком для мальчика сиротки, что вырос в чулане? – хотя куда уж больше к дорогущим костюмам и украшениям, что я теперь ношу. - Ты еще припомни это придурковатое прозвище Мальчик-Который-Выжил-И-Победил-Того-Кого-Нельзя-Называть, тьфу, - Ориэль делает брезгливую мину. – Не забивай себе голову, Гарри. Ты знаешь, кто ты и чего достоин. Ты больше не сирота из чулана, ты Тень Ангела Смерти, его посланник в мире живых и самый могущественный среди людей. - Знаю, но я все еще не совсем привык к этому. - Ничего. Я всегда буду рядом, чтобы напоминать тебе об этом, - улыбается синеглазый, и на душе теплеет от осознания, что я не одинок. - Напоминай, - киваю головой, и, прихватив Голда, мы отправляемся в Рим. Купив все необходимое и даже больше, посещаем Колизей, а потом просто гуляем по городу. В одном из кафе лакомимся тирамису и панна коттой. Заходим в несколько сувенирных лавок, книжный магазин и на рынок с десятками сортов оливок, винограда и морепродуктов. Покупаем несколько бутылок молодого вина и клубнику. Ужинаем пастой и вкуснейшими отбивными, а потом, радостные, отбываем домой, чтобы следующим утром отправиться в Париж, где по счастливой случайности столкнуться с Малфоем. - Оh, pardonnez, - извиняется Драко Малфой, когда нечаянно толкает меня на выставке новомодной мебели от известных магловских дизайнеров. - Rien à craindre, - заверяю я отпрыска благородного рода, что все еще не понял, кто перед ним стоит. Да и кто бы понял, когда за время моего уединения после победы над Волан-де-Мортом моя внешность претерпела некоторые изменения. Волосы почернели и отросли до пояса, шрам на лбу мастерски скрывает отросшая косая челка, зрение исправилось, потому привычных всем очков я больше не ношу. Растянутые обноски Дадли были преданы огню, а вместо них мой гардероб заполнен стильными и дорогими костюмами, шелковыми рубашками и шейными платками. На пальцах перстни, в ушах серьги, на запястьях браслеты, а платки на шее сдерживают броши с драгоценными камнями. Ориэль находит для меня самые изысканные и необычные вещи, когда мы с ним посещаем всевозможные страны от Великобритании до Австралии, от Европы до Азии. В средствах я не стеснен, сейфы Поттеров и Блэков хранят в себе бездонные склады золота и различных артефактов, что мы с моим Ангелом успели пересмотреть за это время. А так как вся моя жизнь была полна лишений, синеглазый блондин решил наверстать упущенное и предложил наконец-то заявить себя как Лорда Поттера-Блэка, коим я стал с принятием наследства последних. Глава двух родов это не шутки, но к обязанностям и привилегиям должен прилагаться и соответствующий внешний вид, над чем мы и работаем. - Еt vous*…, - Малфой замирает и вдруг смотрит на меня как на восстановленный Колосс Родосский. – Поттер? – о, это растерянное и недоумевающее выражение лица аристократа просто прелестное зрелище. - Драко, не ожидал тебя здесь встретить, - улыбаюсь я школьному врагу. - Что с тобой стало? – все еще не веря своим глазам, спрашивает блондин. - А что, мне не идет? - Да ты как модель с обложки, - выпаливает тот и закрывает рот рукой, понимая, что только что сказал. - Правда? Спасибо, - моя улыбка становится еще шире. – Никогда не думал, что смогу услышать от тебя подобный комплимент. Я польщен. - То есть, я хотел сказать…, - отойдя от шока и взяв себя в руки, наследник древнего рода пытается найти своему восклицанию оправдание. - Не тревожься, - останавливаю я того на полуслове, - я все понял. Но мне все равно приятно, что ты оценил, - все-таки какими бы ни были наши отношения с Драко, а комплимент аристократа и богача тоже кое-чего да стоит. К тому же пора начинать налаживать отношения с крестником Северуса Снейпа. - Такое сложно не оценить, - он еще раз окидывает меня взглядом. - Что ж, в таком случае, - я протягиваю руку для пожатия, как когда-то давно при знакомстве сделал сам Драко, - позвольте представиться - Лорд Гарольд Джеймс Поттер-Блэк. - Драко Люциус Малфой, наследник рода, рад нашей встрече, - не выдавая своего удивления моей обновившейся фамилии и обретенному статусу, блондин пожимает предложенную руку. - Вижу, мои перемены для тебя не новость. - Все, кроме внешности. Отец рассказал мне. - Ах, да, он же член Палаты Лордов, - припоминаю я. - Как и ты теперь. - Есть такое. - Мне теперь обращаться к тебе как к Лорду? - было явно видно, что такая перспектива его не радует. - Нет, ты что, - я округляю глаза в притворном испуге, - ведь если требовать такого соблюдения этикета от тебя, то и от всех остальных в школе, а ты представляешь, что будет с Роном? – на что Драко отвечает приятным тихим смехом. - Этикет в стиле Уизли? Это нонсенс, - заявляет тот, и я с ним полностью согласен. Так, разговорившись с Драко, я показываю ему выбранную нами с Ориэлем мебель, хотя и умалчиваю о присутствии последнего. Выясняю, что они всей семьей отдыхают во Франции с начала лета, и он не горит желанием возвращаться в школу еще на год, равно как и я сам. Но, предлагая, как оказалось, интересному и совсем не глупому собеседнику свою компанию в школе, приятно удивлен положительным ответом, а также получаю приглашение погостить несколько дней во французском поместье Малфоев, на что с охотой соглашаюсь. Ориэль не против, Голду безразлично, где быть, лишь бы кормили побольше, а мне любопытно и страшно одновременно. Люциус далеко не самый приятный из моих знакомых и уж точно не душа компании, а Нарцисса… даже не знаю. Есть в этой женщине что-то такое, что притягивает к себе внимание, к тому же, когда я очнулся на поляне после Авады Темного Лорда, она не выдала меня, дав тем самым шанс на победу. И теперь я собираюсь провести в доме этих людей два дня, что является для меня настоящим испытанием, но таким заманчивым, что отказаться от него нет ни единого шанса. - Думаю, отца хватит удар, когда он узнает, кого я пригласил в гости, - хмыкает Драко уже на пороге дома. - Так вот оно что, - заговорщицки протягиваю я. – Все это лишь бы досадить Лорду? - Не только, - подмигивает тот, - но я люблю совмещать приятное с полезным. С каждой минутой нашего общения Драко поражает меня все больше и больше своим тонким чувством юмора, открытостью и веселостью. Куда только подевался тот напыщенный и трусливый Хорек, что учился все эти годы со мной в школе? - Тинки, - первым делом зовет Драко домовика. - Да, господин, - услужливо кланяется та. - Где все? - В саду, господин. Леди Нарцисса распорядилась накрыть для чаепития. - Хорошо. Добавь еще две чашки и сообщи отцу, что у нас в гостях сиятельный Лорд. - Как доложить? - А никак, - усмехается блондин, - скажи, что Лорд, и все. - Слизеринская твоя душа, - смеюсь я. - Будет сделано, - снова поклон и тихий хлопок, с которым исчезает эльфийка. - Отцу полезно немного понервничать. - Не скажешь, за что его так любишь? – такой Драко интригует и заинтересовывает. - Будто ты не знаешь, сколько нам с матерью пришлось вынести по его вине. - Так это твоя месть? - Куда там, - закатывает тот глаза. – Так, небольшая шалость. Почему-то в этот момент мне даже становится жаль Люциуса, ведь кто знает, как долго и сильно намерен шалить этот отпрыск благородного рода. Когда мы появляемся в саду, Лорд Малфой действительно взволнован, но, как и подобает человеку его положения, не выдает своего состояния ни единым движением или словом. Гордый, собранный, надменный, но уставший и потрепанный последними событиями. После гибели Волан-де-Морта ему приходится туго. Постоянные суды, попытки восстановить свое имя в обществе, многочисленные пожертвования в фонды помощи пострадавшим изрядно подпортили его состояние и нервы. Только, как подметил ранее Драко, во всей этой ситуации Люциус сам виноват, хотя кто знает, что двигало им в начале пути и почему он сделал именно такой выбор, а не другой. Ведь многие представители древних родов пошли за Томом Реддлом в свое время, а потом уже кто из преданности, а кто из-за страха были вынуждены остаться с ним. И не мне их судить, я тоже наделал ошибок, за которые мне чрезвычайно стыдно и которые, как и Люциус, пытаюсь теперь исправить. - Лорд Малфой, - здороваюсь я с хозяином дома. - Леди Малфой, - целую руку леди. - Профессор Снейп, - я одариваю мужчину улыбкой, от которой он дергается как от пощечины. – Признаться, не ожидал вас увидеть. - Лорд Поттер-Блэк, - подчеркнуто вежливо произносит мою фамилию мастер зельеварения. - Он самый, - моя улыбка становится еще шире. - Вижу, ваше заточение на Гриммо пошло вам на пользу, - он окидывает меня оценивающим взглядом, от которого в теле начинает нарастать жар желания. - Заточение? – удивляюсь я, присаживаясь в предложенное мне кресло гостеприимными хозяевами, что тихо переводят взгляд с меня на ухмыляющегося Драко. – Кто вам сказал такую чушь? - Как же, все об этом только и говорят, что герой войны заперся у себя в доме с глубочайшей депрессией и оплакивает всех павших друзей, - не может не съязвить тот, только таким меня больше не задеть. - Депрессия, говорите, - я деланно задумываюсь и тянусь за чашкой с чаем, - не помню, чтобы сия болезнь сразила меня. А насчет оплакивания друзей - мне хватило пары дней, чтобы принять и смириться со своей утратой. Да, да, профессор, удивляйтесь, смотрите, каким я стал. Я больше не вспыльчивый болван, что будет кричать и заявлять, что вы худшее из зол. И не очкарик Поттер, что так вам напоминал моего отца. Не бестолковый неуч и не защитник всех сирых и убогих. А тот, кого вы примете, зауважаете и в итоге полюбите. - Так что вас дезинформировали, профессор. - Рад слышать, что вы наконец-то взялись за ум. - А уж я-то как рад, что вы рады, - сообщаю я своему учителю и спешу сделать глоток чая, чтобы скрыть очередную улыбку. - И что бы это могло значить? – моя последняя фраза явно ошарашивает его. - Лишь то, что мне доставляет удовольствие привносить в вашу жизнь радость. - Поттер, не наглейте. - Как я могу, профессор? Ведь вы - мой смысл существования, - кто тянул меня за язык в тот момент - непонятно, но черные омуты глаз Северуса оказывают на меня гипнотическое воздействие. Все же я всегда отмечал, что его глаза и руки - это произведение искусства, что были дарованы ему свыше как уравновешивающий баланс к мерзкому характеру и нелюдимости. - Я ваш что? – переспрашивает тот, и я понятия не имею, как бы выкручивался из этой странной ситуации, если бы в воздухе не материализовался Голд, оглушающий всех своим скрипучим карканьем. - И что? – переспрашиваю я ворона, сообщившего мне о своем прибытии из Мюнхена, неизвестно когда туда улизнувшего. - Карр… карр… - А он что? - Карр… - Не нравится мне это, - подает голос Ориэль, что все это время молчал. - Нужно проверить. - Тогда поспешим, не стоит терять время, - соглашаюсь я со своим Ангелом-хранителем и решаю откланяться. - Драко, извини, но у меня появились неотложные дела, и я не смогу воспользоваться твоим приглашением. - Уходишь? - Вынужден. Леди Малфой, Лорд Малфой, профессор Снейп, покорнейше прошу простить меня за столь стремительное бегство, - я поднимаюсь и вежливо кланяюсь присутствующим. - Гарри, у вас какие-то проблемы? – настораживается женщина. - Ничего такого, с чем бы я не справился. Надеюсь, наша следующая встреча будет более приятной и продолжительной. - Поттер… Что хочет сказать мне профессор, я уже не слышу. - *Ох, извините. - Ничего страшного. - А вы… (доверяя яндекс-переводчику)
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.