ID работы: 2229177

Непрочитанная страница.

Джен
PG-13
Завершён
24
Пэйринг и персонажи:
Размер:
24 страницы, 12 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
24 Нравится 27 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 11. Магия, магия, магия...

Настройки текста
      Дубар и Ронгар были уже рядом с полем. Фарузу удалось обучить поселенцев, как обращаться со взрывчатыми палочками, и изобретатель уже сидел на дереве (непонятно как он туда забрался), чтобы контролировать своих учеников. Жители деревушки окружили поле и подготовили свое оружие. Они так же захватили с собой стрелы, несмотря на протесты ученого, считавшего, что в наше время, когда наука движется вперед, использовать древнейшее оружие крайне неразумно. Дубар буркнул: - Куда делся Синдбад? Не случилось бы с ним чего.       Ронгар помахал рукой в воздухе и пожал плечами. Дубар хмыкнул, глядя на жесты негра: - У моего брата порой витает ветер в голове, это ты точно заметил.       Внезапно земля затряслась, друзья еле-еле удержались на ногах, а Фаруз только чудом не свалился с дерева. Из замка донесся гул, внезапно ворота распахнулись и вышел человек, одетый во все черное. Не было видно даже лица - капюшон был слишком большим. - До меня дошли слухи, - начал он каким-то металлическим голосом, - что вы хотите сразиться со мной. Что же, я готов. Узрите всю мощь и силу Владыки!!!       Дубар и Ронгар встревоженно переглянулись. Владыка захохотал и взмахнул рукой с подозрительно знакомыми длинными черными ногтями. Вдруг из под земли появились двое титанов. Они были похожи чем-то на гигантских пауков, но в миллион раз страшней и ужасней. На каждой из восьми лап этих "паучков" было по несколько гигантских когтей. - Да, - протянул обалдевший Дубар, - без Мейв здесь не обойтись.       Словно в подтверждение его словам раздался громкий и жуткий хохот Владыки. Он наслаждался замешательством Ронгара и Дубара, ему было забавно смотреть на их обескураженные лица. Здоровяк усмехнулся и толкнул немого: - Мы еще зададим жару этим зверюшкам! Фаруз, открывай огонь! - Вас понял! - крикнул ученый и помахал в воздухе красным флагом, смазанным светящейся жидкостью. Напомню, солнце только начало пробуждаться ото сна, и небо было еще довольно темным.       Поселенцы, как один, насадили палочки на стрелы, подожгли их и выстрелили в двух чудовищ. Это было грандиозное зрелище! Громадные чудища недоуменно разглядывали горящие стрелы, даже не пытаясь сбросить их. И тут произошел взрыв. Пауки исчезли, будто их и не бывало. Владыка раздраженно взмахнул рукой, и на поле появились гигантские чудовища в два раза больше предыдущих. Дубар переглянулся с Ронгаром и покачал головой: - Этих нам просто так не одолеть.       Негр согласно кивнул и вытащил шесть метательных ножей. Он усмехнулся и метнул их прямо в двух чудовищ. Те даже не заметили. Дубар осторожно отошел, а ужасные животные все надвигались. Вдруг один из них содрогнулся и упал. Второй смотрел на первого, не понимая, что происходит, а затем свалился сам. Дубар восхищенно посмотрел на Ронгара: - Где ты достал такой сильный яд? У Фаруза на кухне, что ли?       Дубар разразился хохотом, когда немой согласно закивал, но их веселье прервал голос Владыки: - Давайте! Радуйтесь победе! Но вам не победить этот замок, пока я живу!       Он скинул плащ, но никто не успел увидеть его лица, и обратился многоголовой змеей. Каждая голова этого чудовища сулила верную смерть. Но вдруг из лесу выскочили Мейв с Синдбадом. Дубар громко выругался, мол, где носило эту Легенду Семи Морей? Капитан тут же оценил обстановку и, не раздумывая ринулся на чудище. Мейв, чуть прихрамывая (она все-таки сильно исцарапалась об шиповник), побежала за ним. Ронгар и Дубар присоединились к своим друзьям. Они рубили эти головы, но... у змеи вырастали новые! Мейв догнала их и в сердцах крикнула: - Да погодите же вы! Неужели вы не помните про сказку о драконе с семью головами. Здесь та же самая история. Неужели вам Дим-Дим ничего не говорил? - И что ты предлагаешь? - спросил капитан яростно отбиваясь от нападений змеи. - Руби ей голову и отбегай! - приказала волшебница, забыв кто здесь капитан.       Синдбад естественно хотел возмутиться, но сдержался, решив, что он преподнесет несколько уроков кельтке, что касается уважения начальства, чуть позже. Капитан резко рубанул две головы змее и тут же отбежал. Мейв тут же кинула на шеи два огненных шара. Змея издала громкое шипение. - Молодец Мейв! - крикнул Дубар и вслед за братом начал рубить налево и направо. Мейв еле успевала посылать огненные шары по назначению.       Вскоре осталась одна голова змеи. Она с ненавистью посмотрела на Синдбада, и капитану показалось, будто он где-то видел эти ненавистные глаза. Змея прошипела, выделяя каждое слово: - Я знаю, что вы меня убьете, но вы будете наказаны. Вы уничтожите мое тело, но не мой дух. У меня еще есть последователи, они вам отомстят, а тебе, девчонка, - змея взглянула на волшебницу, - особенно. - Дай отдохнуть своему языку, - усмехнулся Синдбад, и в следующий миг голова отлетела на приличное расстояние, а Мейв снова пустила огненный шар.       Капитан удовлетворенно повернулся к своим друзьям. С деревьев прозвучало могучее "Ура", но все рано радовались. Змея растворилась, а на ее месте остался стоять высокий человек в черной маске. Он злобно ухмылялся и уже направился к кельтке, как меч Синдбада пресек ему путь. Владыка захохотал: - Вам не победить меня! Замок Тьмы будет стоять вечно!       Словно в ответ на его утверждение все небо покрылось золотом, а из-за туч вылетела огромная золотая птица с Эртой на спине. Девушка легко направила ее к замку. Все засверкало золотом и светом. Владыка затрясся мелкой дрожью: - Только не она, только не это!       И он провалился под землю вместе со своим замком. Синдбад и его команда дружно приветствовали Эрту, которая уже успела приземлиться и пойти навстречу к своим друзьям. Мейв дружески обняла свою приятельницу, а Ронгар и Дубар стояли молча, завороженные ослепительной красотой незнакомки. От деревьев к ним бежали поселенцы во главе с Фарузом. Ученый ликующе завопил: - Мы победили! Наука восторжествовала! - Не только наука, - заметила Мейв, оставшаяся невозмутимой и не смотревшей в сторону Синдбада.       Тут толпа жителей деревне расступилась, и в круг вошел Провидец. Он поклонился путешественникам, а затем просто упал в ноги Эрте. Девушка тут же подняла его. Старик счастливо шептал: - Вы исполнили пророчество, и наша принцесса Эрта снова с народом! Благодарю вас, наслаждайтесь нашим гостепреимством, сколько вам угодно. - Спасибо за предложение, - улыбнулся Синдбад, - но мы сейчас же возвращаемся на корабль. Прошу вас, проводите нас. - Конечно, конечно, - спохватилась Эрта и погладила золотую птицу по перьям. - Мы все проводим вас к берегу, кроме того, я знаю короткий путь.       Они были на берегу уже через час. Поселенцы снабдили их едой и водой в огромных количествах. Дубар со всеми прощался за руку, а Синдбад о чем-то говорил с одним охотником из деревни. Мейв тепло прощалась с Эртой. Но всему наступает конец, и вот уже путешественники отплыли в шлюпке от острова, на котором будет править прекрасная принцесса Эрта.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.