ID работы: 2229359

Техника зеркального перевоплощения

Гет
R
Завершён
2283
Размер:
87 страниц, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
2283 Нравится 977 Отзывы 823 В сборник Скачать

Глава 10. Раздражение и усталость

Настройки текста
       «Привет, Наруто! У нас за окнами первый снег, знаю, в Конохе теплее, и, наверное, начался сезон дождей. Прости, что не могла написать раньше, был сбор урожая, нужно было объехать провинции перед тем, как начнутся проблемные месяцы. Всё-таки выходить беспомощной из храма мне никто не позволил бы. Мицуко ещё месяц назад сказала Коски, что за мной и её будущим братиком нужен глаз да глаз. С той поры парень просто сходит с ума. И я схожу с ума из-за такой опеки. Да ещё и все эти государственные дела. Иногда так утомляет быть в ответе за всё. Прости, не хотела жаловаться, я тоже никогда не вела личную переписку, обычно это лишь государственные документы и приказы. Вообще-то у нас всё хорошо, когда начала тебе писать, малыш в первый раз толкнулся, наверное, так передаёт тебе привет. Рада, что ты добилась того, чего так хотела, и твой Саске оказался хорошим человеком, без предубеждений. Но свадьба действительно прошла как-то быстро. На фотографии, которую ты прислала, ты очень красивая, и твой муж тоже очень хорош собой. Мицуко всё поняла, трудно что-то скрыть от имеющих Дар. Когда ты ушла, она меня спросила, почему её папа стал её второй мамой, представляешь? Но карточку, где вас двое, выпросила у меня, и теперь та стоит в рамке в её комнате и она с ней разговаривает. Но называет тебя просто «Наруто», наверное, ей так легче. С миссией это было бы здорово. Может, мне самой что-то придумать, а? Я хотела бы, чтобы ты смогла увидеть сына. Хотя, вполне возможно, что у тебя скоро свой появится…». Наруто оторвалась от письма и вздохнула. Она не была уверена, хочет ли рожать детей сама. Хотя, это воля случая, конечно. Ничего для того чтобы не забеременеть она не делала. Но иррациональный страх, что это произойдёт, присутствовал. Слишком много неизвестных. Она джинчуурики. Она изменённая. Бывший мужчина, наконец. Какая-то часть её сопротивлялась осознанию того, что она сама может стать мамой. К тому же её мать умерла после того, как родила. А ей не хотелось бы подобной судьбы для своих детей. Она просто содрогалась от одной мысли, что если она умрёт, то её дети останутся на попечении Сакуры. И поэтому, когда раз в месяц у неё начинались «женские проблемы», глубоко в душе она радовалась. Тентен была уже на четвёртом месяце, и у неё определили двойню, поэтому, начиная с восьмой недели, куноичи не могла пользоваться даже простыми техниками. Сакура забеременела через месяц после Тентен, правда, от секса с Саске не отказалась и стала ещё более требовательна. Теперь уже справедливо аргументируя тем, что Наруто одна не беременна и должна помогать Саске и новой семье. И в этом муж был на стороне первой жены — клан превыше всего. Дома была постоянная готовка, уборка, стирка, беременные куноичи, ставшие какими-то капризными, слабыми и неповоротливыми. С Сакурой они вроде бы установили хрупкое перемирие, и Наруто не хотелось его нарушать. Она вообще была по-жизни миротворцем, поэтому стойко терпела закидоны беременных, даже когда они звучали в три часа ночи, когда было её время с Саске. Но даже с её терпением и верой в товарищество необходимо было развеяться. Потому что она чувствовала, что уже на грани. Секс с Саске был хорош, даже очень. Но всё остальное… Он не вмешивался в их женские дела, принимал всё как должное. Больше времени днём проводил с беременными, а она постоянно на подхвате — подай, принеси, убери, сходи купи. Поэтому, когда два дня назад ей предложили недельную миссию в городе Танзаку, Наруто без раздумий согласилась. Хотелось немного передохнуть от всего, так внезапно навалившегося, и просто побыть наедине с собой и своими мыслями. Сокол нашёл её, когда она с Саем и двумя молодыми генинами из выпуска Конохомару этим утром выступили из деревни. Пришлось просто запечатать птицу. И только когда они добрались до Танзаку и разместились в гостинице, она смогла прочитать послание подруги. «Тебе Мицуко просила передать, что ты ей снишься и что она тебя любит. По-моему, после той демонстрации биджуу, дочь проявляет ещё больше рвения к занятиям, хочет стать такой же сильной, как ты, и тоже когда-нибудь защитить весь мир. Обещала, что в следующий раз сама напишет тебе письмо. А пока попросила передать свой рисунок, я его запечатала в конце свитка. Надеюсь, ты поймёшь, кто есть кто. А ещё попросила передать свою фотографию, чтобы ты смог тоже с ней разговаривать не только во сне. Напиши скорее, как твои дела, мы ждём. Шион и Мицуко. P.S. Как тебе имя Кейтаро? Имя Мицуко я выбирала сама, может, тебе как-то хочется назвать нашего сына?» — Наруто, — в комнату вошёл Сай, отвлекая от разглядывания и обдумывания имени будущего сына, который должен появиться в середине мая. — Завтра утром у нас встреча с заказчиком миссии. Я отправил наших генинов спать. Может, прогуляемся по Танзаку? У нас миссия по сопровождению, так что посмотрим город. Эм… Точки отхода и укрытия. — Уже темно, — удивилась Наруто такому предложению. — Мы половину не разглядим. — Но в Танзаку очень бурная ночная жизнь и везде фонари, — после небольшой паузы возразил Сай. — Или ты устала и хочешь отдохнуть? — Нет, я пойду с тобой, — она спрятала письмо в печать на голени, так как не хотела оставлять его в комнате. Сай проследил за её движением, но ничего не спросил. Она накинула шерстяной плащ и вышла вслед за другом. — Давай я сделаю клонов, и всё будет быстрее? — когда они вышли на улицу, спросила Наруто, вдыхая вечернюю прохладу. Было влажно, но дождей не было уже два дня, что не могло не радовать. — Мы давно не виделись, — невпопад ответил Сай. — Почти с самой твоей свадьбы. Я рад, что ты пошла на эту миссию. — О, так ты хотел просто поговорить? — улыбнулась Наруто, заглядывая в лицо смутившегося парня. — Так бы и сказал. — Мы можем совместить приятное с полезным, — пожал плечами Сай, чуть улыбнувшись. — К тому же я пригласил тебя на прогулку. Протекторы на нас не надеты, так что можем сойти за парочку, чтобы спокойно осмотреться, не привлекая к себе внимания, — посмотрев на Наруто, Сай склонил голову набок. — Впрочем, про «не привлекая внимания», это я погорячился. Ты очень привлекательна. Наруто внимательно посмотрела на друга. В полумраке освещённого города, с играющими красными бликами на его чёрных волосах Сай ещё больше походил на Саске, чем обычно. К тому же у него поменялась причёска, и волосы стали длиннее. Неприятно кольнула мысль, что Саске ни разу не сказал чего-то подобного. Что она ему хотя бы нравится. — Да… Благодарю, — настроение немного упало. — Ты расстроилась? — удивился Сай, уловив изменение. — Я не хотел тебя обижать. Просто ты действительно очень красивая. Ты мне и как парень нравился, а девушкой… Чёрт, что я несу?! — Ты намного лучше научился выражать свои чувства, — подколола Наруто, улыбнувшись, убитое выражение лица Сая было довольно забавным. — Да, столько книг перечитал, а не могу даже девушке комплимент сказать, — вдохнул Сай. — Ой, да ладно, хорош прибедняться, — пихнула плечом друга Наруто, засмеявшись. — По сравнению с тем, что ты назвал Сакуру злючкой, это был полноценный комплимент. Можешь потренироваться на мне, чтобы потом кого-нибудь… эм… закадрить. — Ладно. Думаю, тренировка мне необходима, — кивнул Сай, слегка улыбнувшись. — Можно взять тебя за руку? — Что? — смутилась Наруто, а потом поняла, что сама предложила «потренировать» друга в общении с девушками. — А, да. Ну да, можно. Горячая ладонь сжала её пальцы, согревая. — О, а ты тёплый. Я почему-то стала больше мёрзнуть после… изменения. Сай, остановившись, поправил её плащ, застёгивая тот на все пуговицы. — Всё потому, что ты ходишь почти раздетой. Конечно твоя одежда очень тебе идёт, но ты так заболеть можешь. — Да… наверное, спасибо… — немного растерялась Наруто. — Так. Ладно. Ну, с чего бы ты хотел начать? Чему хочешь научиться в общении с девушками? — Например, как понравиться девушке, которая тебе симпатична? — Сай убрал с её лица выбившуюся прядь волос, и они пошли по улицам Танзаку дальше, по-прежнему взявшись за руки. — Думаю, надо как-то привлечь её внимание… — Чем тебя так привлёк Саске? — тихо спросил Сай. — Почему он понравился тебе? Ты говорила, что он твой лучший друг, из-за чего это изменилось? Ты пошла ради него на такую жертву. Ты изменила свою природу ради него. Почему? Я хочу понять, что толкнуло тебя на такой поступок. — Ты же знаешь нашу историю с Саске, — печально улыбнулась Наруто. — Он убегал, я догоняла. Много раз он говорил мне, что я не знаю о нём ничего и никогда не смогу понять. Может, я и на самом деле очень глупая? Глупая Наруто, поступившая глупо ради своей глупой любви. — Наруто, я не говорю, что ты поступила глупо. Просто это… Словно ты отдала себя в жертву. Иногда мне кажется, что Наруто умер, как и хотел, в бою со своим лучшим другом, чтобы спасти его от тьмы. — И у него хреново получилось… — хмыкнула Наруто, вдруг отчего-то вспомнив о своём первом сексуальном опыте в женском облике. — Не будем об этом, Сай. Мне не хочется об этом говорить. Давай будем говорить о миссии, о нашем клиенте, о подопечных генинах, но не будем говорить о том, что я сделала и почему. Это любовь. Я не могу дать чёткого ответа и не хочу… «Потому что не знаю этот ответ. Иногда мне кажется, что это чувство было всегда. А иногда, что я сама его себе придумала, потому, что хотела быть рядом с Саске. Боялась его отпустить. Глупая женщина. Ожидание и реальность, как всегда, слишком разнятся», — Наруто заставила себя улыбнуться, спрятав свои непрошеные мысли глубоко-глубоко внутри. — Знаешь, я что-то действительно очень устала в дороге. Наверное, лучше пойти лечь спать, чтобы не зевать при заказчике.       
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.