ID работы: 2230210

Когда уже совсем не ждешь...

Гет
PG-13
Завершён
332
автор
crazyshipper бета
Размер:
61 страница, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
332 Нравится 59 Отзывы 100 В сборник Скачать

Глава 18

Настройки текста
— Надо спасти Изабель, — прошипел Лиам, выплевывая кровь. Это была безысходная ситуация – одна из тех, когда проблема, стоящая перед тобой в данный момент, выше твоих возможностей. Все приготовились к смерти. Они понимали, что не выйдут из этой ситуации... только не живыми. Но помощь приходит, когда уже совсем не ждешь... То, что произошло в следующее мгновение, повергло всех в полнейший шок и недоумение, хотя многое стало ясно именно сейчас. Пэрриш за секунду превратился в черного волка и бросился на первых киллеров, которые были с пулеметами. Но на этом сюрпризы не закончились. Изабель сделала резкое движение правой рукой, и ей в ладонь упала короткая палка, которая одним маневром разъехалась в две стороны и стала уже гораздо длиннее. Из нажала на нее большим пальцем, и на палке появились сверкающие шипы. Девушка бросилась на противников, из которых оставалось в живых по меньшей мере половина. Она с легкостью отбила нож, летящий в ее сторону. Пока Пэрриш разрывал кому-то горло, Изабель краем глаза заметила, что в сторону раненных ребят направляются двое убийц. Они, видимо, были единственными, кто смог пройти и остаться незамеченным. Из побежала в их сторону, проскользнула между двумя киллерами и одновременно воткнула им два ножа в живот. Она заглянула в глаза Скотту и увидела полное замешательство. Но сейчас не было времени на объяснения. Они приняли их помощь, а что им еще оставалось, поэтому Изабель продолжила их защищать. Она снова ринулась на поле битвы, где уже лежало несколько мертвых тел. В Пэрриша метнули два ножа, и по шерсти волка расползались два бурых пятна. Но от этого он не стал хуже сражаться. Волк реагировал на любые движения, но допустил ошибку. В него уже летела стрела. — Джо! — крикнула ему Из. Она даже не поняла, зачем это сделала. Наверное, в фильмах всегда так делают: кричат кому-то, хотя уже сами бегут спасать. Так она думала много лет спустя, вспоминая произошедшее. А в данный момент она видела, как летит стрела, будто в замедленном действии. Из пустила последний нож, который остался у нее, и проткнула стрелу насквозь. Своим воплем она лишь отвлекла своего брата, но это почти никак не помешало. Он скинул со своей спины мужчину, который пытался зарезать его. Тем временем на Из накинулись две женщины сразу. Она увернулась от удара первой и, прокрутившись на корточках, ударила ее палкой с шипами в пах, от чего та сразу же повалилась на землю. Прокрутив оружие в одной руке, Изабель повернулась и с размаху врезала по лицу второму киллеру. Ее темные волосы развевались по обеим сторонам от резкого поворота. Она стояла лицом к ребятам, все это время наблюдавшим из-за низко возвышающейся стены. Теперь на их лицах было полнейшее потрясение. Кто-то даже смотрел с невероятным испугом на недавнюю подругу. Справа от Из пристроился волк, который наполовину был в алой крови. Вот они – их спасители. Не было времени рассуждать о том, что сейчас о Пэррише и Изабель думала стая Скотта. Джо снова превратился в человека, и они вдвоем кинулись к ним, подхватывая раненных. Из выхватила телефон Маккола и начала набирать номер. Брат и сестра занесли их в гостиную, где некоторых можно было положить на мягкие диваны. Никто не успел и лишнего вздоха сделать, как снова все перемешалось. Окна с двух сторон комнаты разбились, и осколки осыпались на всех присутствующих. В дом влетели два огромных волка и напали на ребят. Каждый прикрывался, как мог. Но никого особо не тронули. Так думал каждый... Хаос закончился, как только волки выпрыгнули обратно в лес. — Что произошло?! — кричала Кира. — Изабель? Изабель? — это был Пэрриш. Он не мог докричаться до своей сестры. — Они забрали Изабель! — крикнул Джордан, в ярости разбив рядом стоящую вазу. — Лидия... Лидии тоже нет, — проговорил Стайлз. В распахнутую дверь вошел Дитон. Он держал, по-видимому, очень тяжелую сумку. В ней оказались различного рода лекарства, которые предназначались не только для оборотней. Двое были подстрелены волчьим аконитом и нуждались в срочной помощи. Первым был Скотт, затем Лиам. Через несколько минут они пришли в нормальное состояние, пока Дитон обрабатывал раны Киры. Стайлзу тоже слегка досталось – у него были небольшие порезы на руке – следствие многочисленных осколков. Пэрришу помощи не требовалось – в него ни разу не попали отравленной пулей, были лишь раны от ножей, которые моментально стянулись. Как оказалось, Дитон появился тут не просто так. Изабель успела позвонить ему перед тем, как ее похитили вместе с Лидией. Пэрриш смотрел в одну точку, пока ребятам затягивали раны, а потом он встал и целеустремленно направился к выходу. — Ты куда? — спросил Скотт. — За сестрой... и Лидией, — с поникшей головой ответил он. — Так ты знаешь, кто их похитил? — Конечно, знаю. Они пришли за нами. Им не нужна Лидия, им нужен я... и Изабель, которую они уже получили. — Да кто они? — не сдержался Стайлз. — Калаверас. —Стой, что? Калаверас пришли за вами? — Эти волки, что забрали Из и Лидию, они модифицированные. На них испытывали различные сыворотки. Некоторые сработали, и волки становились сильнее. Сейчас стая пополняется. — Да, мы знаем, Крис сказал нам. Но зачем им нужны вы? — Я из этой стаи, — стальным голосом проговорил Пэрриш. Потребовалось какое-то время, чтобы все смогли переварить услышанное. — А Изабель? Зачем им она? — спохватился Лиам. — Она моя сестра, — сдавленно произнес он. — У нее тоже много сил, она могла бы стать для них умелым охотником, и она будет моим поводом остаться с Калаверас. — Надо их вытаскивать, — подытожил Скотт. — Только нам одним не справиться. — Нам? — удивился Джордан. Он не думал, что после такого разоблачения кто-либо станет спасать их с сестрой, хотя там была Лидия... это все объясняло. — Мы команда. Мы друзья. А мы приходим на помощь друзьям, вне зависимости от того, насколько велика проблема, — выдвинул свою короткую речь альфа. — Мне все равно, что Изабель оказалось не такой простой, как мы все думали, и мне так же все равно, что вы связаны с Калаверас, — начал Лиам, сделав шаг вперед. — Я пойду ее спасать. И мы вытащим их оттуда. — Никто больше не должен пострадать, — сказала Кира и вышла вперед. — Вы спасли нас, так что за нами должок, — Стайлз тоже сделал шаг навстречу Пэрришу. — И да – мы друзья. — Мы выдвинемся в путь прямо сейчас, только нужно сделать один звонок. Скотт достал мобильный и набрал номер. На той стороне послышались долгие гудки, а следом за ними сонный голос охотника. — Крис, извини, что разбудил. Нужна помощь.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.