ID работы: 2231909

Quiet Days

Слэш
R
Завершён
148
автор
Размер:
479 страниц, 377 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
148 Нравится 152 Отзывы 46 В сборник Скачать

Always your way

Настройки текста
- Джон, успокойся и ответь мне: кто она? - Моя лживая жена. - Нет, кто она? - Будущая мать моего ребёнка, которая с первого дня лгала мне. - Нет, ни в этой квартире, ни в этой комнате, ни здесь и сейчас, а вообще - кто она такая? - Ладно, твоя взяла. Всегда все по-твоему. Шерлок не сдерживает печальную усмешку, потому что знает, как сильно его друг заблуждается в последней фразе. *** Джон едва дотаскивает тяжелые пакеты с едой из супермаркета до кухни и без сил падает в кресло перед камином, чтобы согреться - погода на улице крайне скверная. - Есть новости от Лестрейда? - спрашивает скорее на автомате, чем из искреннего любопытства, доктор и надеется на отрицательный ответ - он слишком измотан за день. - Нет. Скуч-но! - по слогам произносит детектив, терзая резким пиццикато тонкие струны скрипки. Отставной военный облегченно вздыхает и бредет в сторону спальни, но путь ему преграждает сосед с коробкой Cluedo в руках. - Шерлок, давай просто посмотрим фильм и ляжем спать, я не готов сейчас оспаривать с тобой правила обычной настольной игры. Холмс обиженно надувает губы и злобно бурчит: - Всегда все по-твоему! *** Клиентка уже второй час сидит напротив частного сыщика, и не переставая, плачет, изводя весь запас носовых платочков на Бейкер стрит. - Сэр, я уверена, что мой сын связался с плохой компанией. Он почти не ест, только сидит, заперевшись у себя в комнате, наедине с компьютером. Если идет погулять, то не говорит куда, и возвращается домой под утро. Детектив измученно закатывает глаза и на одном дыхании выдает: - Миссис Фэджис, ваш дорогой сыночек обыкновенный подросток, погрязший в мире интернета и онлайн игр. Дело закрыто! Миссис Хадсон, позовите следую... - Шерлок, на секундочку, - резко просит, нахмурившись, Джон, стоя в дверном проеме. - Что еще? - грубо спрашивает Холмс, не терпевший, когда доктор отсчитывал его, словно маленького ребенка. - Она - несчастная одинокая женщина, нуждающаяся в твоей помощи. Так, возьмись за нее, пожалуйста. Прояви человечность, которая тебе, я знаю, не чужда. В глазах друга плескалось столько благоговения и веры в сверхчеловека, то есть в него, что Шерлок не устоял: - Эх, всегда все по-твоему. *** Экстренно собираясь на место преступления, сыщик лишь накинул поверх домашней рубашки пальто и был ожидаемо остановлен Джоном в коридоре. - Нет, в таком виде ты никуда не пойдешь. - Я смотрел прогноз, неожиданных ливней и заморозков не передавали, - парирует детектив, повязывая вокруг шеи шарф и бойкотируя просьбу переодеться. - Что же, заболеешь пневмонией - не моя вина! А погодка, кстати, еще преподнесет тебе сюрприз, - обещает доктор и громко хлопает дверью, выходя на улицу. Холмс пренебрежительно фыркает и предупреждает домовладелицу, что они будут поздно. - Такси! - кричит Шерлок, вытягивая руку в сторону дороги. Стоит ли говорить, что через полчаса выпал первый декабрьский снег? А расследовать убийство предстояло в парке? Джон долго победно смеялся, покупая окоченевшему другу кофе в первой забегаловке. - Почему всегда все по-твоему? - удивлялся сыщик, грея ладони о пластиковый стаканчик с американо. *** Дело о собаке Баскервилей изрядно потрепало нервы детектива, поэтому, вернувшись домой, он перво-наперво принялся искать спрятанную на черный день пачку сигарет. Курить хотелось вовсе не от скуки; мозг требовал разрядки. Джон проявлял чудеса терпения ровно до того момента, пока замороженная лазанья разогревалась в микроволновке. - Жду тебя ужинать! - Не хо... Шерлок не успел договорить, как чужие сильные руки усадили его за стол, поставив перед носом чашку горячего чая и тарелку с едой. Пререкаться с личным лечащим врачом - гиблое дело. Уплетая за обе щеки традиционное блюдо итальянской кухни, они параллельно болтали о всяких пустяках, невольно соприкасаясь коленями, что придавало общей атмосфере уюта немного интимности. - Успокоился? Не нужна более доза никотина? - поинтересовался доктор, складывая посуду в раковину. Холмс, уставившись в окно, довольно проурчал: - Здорово, что всегда все по-твоему. *** Отставной военный, опираясь на черный могильный камень, отчаянно молился Богу, в которого никогда не верил. Он до конца не понимал, что черточка между датами - это конец эпохи. Падение Шерлока сломало Джона пополам. А сердце раздробило прямо там - на асфальте. - Я порой даже сомневался, что ты вообще человек. Но ты... но ты был самым лучшим, самым гуманным человеком из всех, кого я знал, и никто не убедит, что ты мне врал, никто. Вот так. Детектив стоял неподалеку, скрываясь за деревьями, и ловил каждое слово. - Будь, пожалуйста, живым, - просит доктор, сдерживая слезы, - сотвори для меня чудо. Легкая усмешка касается тонких губ. - Всегда все должно быть по-твоему. *** Холмс воскресает из мертвых спустя два года. Все новостные каналы только об этом и судачат. Постепенно, конечно, не без потерь, жизнь возвращается в привычное русло. Джон прощает друга, но о переезде на Бейкер стрит нет и речи. Мэри сияет от счастья ярче, чем бриллиантовое кольцо на ее безымянном пальце. Сыщик соглашается быть шафером, несмотря на противоречивые чувства к избраннице доктора, и становится главным помощником в организации свадьбы. - Галстук или бабочку сюда лучше? - спрашивает доктор, довольно вертясь перед зеркалом в новом дорогом смокинге. - Однозначно бабочка! - отвечает детектив, примеряя аналогичный костюм. - Значит, галстук. Шерлок улыбается, не обращая внимания на острую боль в районе сердца: - Всегда все по-твоему. *** Джон приходит на Бейкер стрит за несколько дней до церемонии бракосочетания и настойчиво просит Холмса повторить с ним напоследок свадебный вальс. - Перед смертью не надышишься, - огрызается тот и, грациозно обходя незваного гостя, усаживается за микроскоп. - Шерлок, ради меня, прошу. Я двигаюсь, как медведь, поэтому генеральная репетиция не повредит. - Не обижай бедного мишку! - отвечает саркастично сыщик, поднимая тем самым над головой невидимый белый флаг. Старенький магнитофон мешкает на целую секунду, давая мужчинам время встать в нужные позиции, а затем ненавязчиво погружает друзей в легкий вихрь вальса. - Выпрями спину! - Слушай музыку! - Осторожней на поворотах! Детектив нескончаемо сыплет замечаниями, боясь, что, если замолчит, то выдаст свою главную тайну. Придерживать Джона за талию сложно. Соприкасаться с ним случайно запястьями - невыносимо. Звучит финальный аккорд, и доктор слегка наклоняет Холмса к полу. Повисает неловкая пауза, которую нужно заполнить. Отставной военный робко тянется к полуоткрытым губам сыщика и, не получая отказа, углубляет поцелуй. Шерлок срывается. Он чувствует себя оголодавшим рабом, которого хозяин соизволил, наконец, покормить. И от такого внезапного сравнения испытывает к себе еще большее отвращение. Джон отстраняется и в момент вылетает из комнаты, сгорая от стыда. Он знает, что сделал непростительную глупость и дал пустую надежду умирающему. - Почему ты не щадишь чужие чувства? Ведь, всегда все по-твоему! Детектив уже не заснет до самого утра, размышляя над тем, могло ли у них получиться любить друг друга, как у нормальных людей? *** - Всегда все по-моему? А ты уверен, Джон?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.