" But look how you care about John Watson".
12 августа 2014 г. в 13:12
- Джона Ватсона похитили. Подключай всех своих людей. Срочно! - в мрачный кабинет Майкрофта Холмса неожиданно ворвался бесцеремонно младший брат и по-военному выдал свои указания. Вид у него был усталый и крайне взволнованный.
- Присядь хоть на минуту и объясни мне, что, черт возьми, происходит! - приказывает холодно политик и просит Антею подать им хороший ликер.
- Мы взяли сегодня дело Артура Брайна. Его сестра связалась с бандой наркодилеров. Я отправил Джона покопаться в архиве, а через час мне звонят с неизвестного номера и говорят, что он у них в заложниках.
- Сколько у нас времени?
- Мне дали на поиски три часа. Могу предположить, что после, они его попросту убьют, поэтому надо действовать. Немедленно! - Шерлок отказался от предложенного напитка и серьезно уставился на брата. Тот лишь вздохнул в ответ и осушил залпом свой стакан.
- Я сделаю все, что в моих силах. Сейчас ты возвращаешься на Бейкер стрит, и не высовываешь своего носа за порог до самого вечера. Я понятно выразился?! Если мы найдем твоего Джона, то сообщим. Всего доброго! - Майкрофт указал Шерлоку на выход и принялся за работу. Холмс младший схватил пальто и быстро ретировался. Никакие старые терки, обиды и гордость не стоили жизни любимого человека.
***
- Он не приедет, доктор. Не надейтесь. Статус блистательного умника еще не все. Великий детектив-консультант просчитается, потому что его мозг не сможет трезво соображать из-за вас. - злобно сказал парень в маске и запер подвал, в котором находился прикованный к батарее Джон.
- Это мы еще посмотрим, сволочи! - тихо выругался мужчина в ответ и отключился.
***
Миссис Хадсон подошла сзади к печальному Шерлоку и положила свою теплую руку ему на спину.
- Милый, я уверена, что все будет в порядке. Ваш брат обязательно найдет Джона.
- Не в этом дело. Представьте, как ему сейчас больно. Не сомневаюсь, что они его пытали.
- Не думай об этом. Хочешь...
- Я. Ничего. Не. Хочу. Отстаньте от меня со своими поддержками. - грубо крикнул Холмс и отвернулся к окну, прекращая их краткий диалог.
- Мой мальчик... - пролепетала женщина и ушла к себе. Детектив остался один в старой гостиной, не зная, куда себя девать.
Через час мужчина уже сидел в своем кресле напротив камина и докуривал последнюю сигарету из пачки. Было около восьми вечера, и он уже не был уверен, что Майкрофт наткнется на живое тело, а не на труп. В дверь кто-то позвонил, и заботливая хозяйка поспешила открыть сама. Внизу раздался хор из чужих голосов, но среди них он узнал тот самый, который уже не надеялся услышать.
- Джон! - воскликнул он и бросился к бледному доктору, которого вели по лестнице два санитара.
- Шерлок, как я рад тебя снова видеть. - Джон слабо улыбнулся и пожал его холодную ладонь, прежде чем, провалится в глубокий сон.
- Мистер Холмс, у него сильный шок, так что проспит он точно больше нескольких часов. А как проснется, то сделайте ему простой чай с лимоном.
- Конечно. Всего доброго! - детектив выпроводил на улицу надоедливых мед братьев и поспешил к Джону, лежащему на диване. Тот открыл ненадолго глаза и прошептал:
- Ты решил всю грязную работу доверить Майкрофту.
- Я бы не смог уложиться в отведенное время. Меня слишком захлестнули эмоции.
- К сожалению, я твоя единственная слабая точка, которой все вечно пользуются.
- Ничего. Главное, чтобы ее всегда возвращали обратно. Здесь было так пусто без тебя. Слушай, давай уедем к Суссекс и начнем разводить пчел?! Отойдем от дел и заживем спокойно. - предложил Шерлок, не переставая гладить доктора по голове.
- Нам пока рано. Лет через пять обещаю, что заведем свою пасеку. - одобрено кивнул Джон.
- Славно, чудесно. Отдыхай. И помни, что я непрестанно о тебе волнуюсь.
- Это самое лучшее признание в моей жизни из твоих уст. - Джон неуклюже наклонился поближе, что нежно поцеловать родную кудрявую макушку.
Примечания:
https://pp.vk.me/c619231/v619231428/12765/sHo8RAybQjc.jpg