Глава 5. Лунный свет, газеты, чай и пирог!
20 ноября 2014 г., 21:06
Они вернулись в обшарпанную квартиру вскоре после победы над тремя замаскированными незнакомцами. Альфред взял на себя смелость заткнуться, пока Артур пытался прийти в себя после ситуации, которая была близка к смерти, если бы призрака не было рядом с ним. Дыхание британца было рваным и быстрым, когда Кёркленд сел, расстёгивая свой тугой воротник, предварительно ослабив галстук. Честно говоря, за всё то время, что он находился в городе, у него ещё никогда не возникало подобных проблем.
Казалось, прошло несколько добрых минут, Альфред вернулся с кухни, где он, предположительно, сделал лимонад, чтобы охладить постепенно исчезающее беспокойство своего друга. Артур любезно принял напиток, делая спасительные глотки сладкого угощения.
- Ты в порядке? – поинтересовался призрак, рассеяно коснувшись влажных локонов британца. Артур мягко кивнул, взглянув на полупустой стакан, который крепко держал своими дрожащими руками.
- … Чёртовы ублюдки, - пробормотал взъерошенный парень себе под нос, и американец решил предоставить его самому себе на какое-то время.
С другой стороны, Альфред, несмотря на спокойное поведение Артура, был немного взбешён, расстроен и сконфужен тем, что трое парней в непонятных одеждах внезапно подошли и попытались навредить бедному бриту.
Он не понимал, почему люди были столь недалёкими к способности видеть сверхъестественное. Американец знал насколько безумным это казалось и очень нелогичным но… правда, ну и люди пошли! Чёрт, из-за этого Альфред, конечно же, подумал, что Артур мог бы стать в некотором роде известной знаменитостью или иконой, или кем-то вроде этого, но уж точно не человеком, на которого нацеплен ярлык чудака! Он пробежал пальцами сквозь полупрозрачные локоны, с внутренним беспокойством взглянув на британца, который стал необычайно тихим.
Несчастного парня до сих пор довольно сильно трясло, юноша держал теперь уже пустой стакан; бедняжка, он выглядел подавленно от того, что свои же горожане преследовали его! Альфред лишь нахмурился, смотря на травмированного человека, которая теперь была укутана в огромное шерстяное одеяло.
В какой-то мере увиденное сделало его ещё печальнее.
Просто, видеть кого-то таким слабым и подавленным, Альфреда совсем не радовало. Такие люди нуждались в серьёзной помощи!
И кто он был такой, чтобы не помочь нуждающейся душе?
Лёгкий укол вины пронзил ему грудь, когда он с тревогой коснулся поверхности своего холодного тела. И тут американец подумал, что Артур был своего рода любимчиком для зла…
Насколько же он был глуп?
Подняв свою голову призрак решил, что должно быть сделано, должно быть сделано. Он с преисполненным озарения видом подошёл к Артуру и посмотрел вниз, встречаясь лицом к лицу с покрасневшим британцем.
- Ч-что? - спросил зеленоглазый парень, плотнее укутав своё худенькое тело в шерстяное одеяло. Альфред улыбнулся на это, в конце концов Артур не изменился, несмотря на пугающее безумство горожан.
- Я, Альфред Ф. Джонс, стану твоим героем! – объявил он, выпятив грудь, и крайне гордая улыбка появилась на его приятном лице. Артур дважды моргнул: первый раз с недоумением, второй - с некой спокойной весёлостью.
- Спасибо.
Ночь прошла бы более благоприятно для них двоих, если бы Артур вдруг не спросил, откуда Альфред помнил свой средний инициал и фамилию.
- Я-я не знаю? - с недоверием ответил американец, постукивая призрачной ногой по деревянному напольному покрытию. Вот правда, как Артуру удалось так подловить его? Он не думал об этом, просто внезапно спросил. – Это ведь не имеет значения, так? Я мёртв, помнишь? – усмехнулся дух. Будто фамилия была теперь важна для призрака.
Артур рассеяно кивнул, играясь со свободной ниткой на своём одеяле.
– Но ты потерял память, поэтому... это могло бы нам помочь, если бы мы и в самом деле попытались отыскать тебя. – Он прикусил нижнюю губу от любопытства.
Однако призраку это было совсем не интересно. Ему, конечно, было немного больно от того, что он не знал своего прошлого, но что произойдёт, если он всё-таки отыщет истину? Ничего. Вот что выяснится, когда раскроется его прошлое.
- Я знаю одну хорошую библиотеку, в которой хранятся записи о семьях, проживающих в этом городе, - продолжил Артур, взглянув на Альфреда, который, казалось, немного сторонился всего этого. – Разве ты не хочешь узнать своё прошлое? – спросил брит, напряженно смотря на призрака своими зелёными глазами. Эти зелёные глаза во мне дырку просверлят, подумал Альфред, скрестив свои руки, пока парил параллельно потолку.
- Прошлое есть прошлое, - пробормотал он резким голосом. Его глаза, казалось, сверкали неким сопротивлением угасающей хмурости Артура, когда двое столкнулись взглядом друг с другом. – К тому же что мне это даст, когда я узнаю о своей семье и всё такое? Не похоже, что я впоследствии смогу что-нибудь для них сделать, - проговорил американец, неловко улыбнувшись и почесав затылок своей блондинистой головы. Кёркленд, кажется, понял, к чему тот клонит, и слабо кивнул, глядя на него печальными глазами.
Призраку совершенно нечего было добавить, поэтому он, словно в воду опущенный, ушёл от британца, смотрящего ему в след. Артур ещё никогда не видел Альфреда таким серьезным, так, мысль, что призрака и впрямь могла мучить совесть, лишь больше вогнала его в депрессию.
Схватив тонкое одеяло, укрывающее его тело, англичанин, крепко держась за него, накрылся им с головой. Он ничего не хотел видеть! Только чисто чёрный, лишь так, в безмятежной обстановке, парень мог успокоиться.
Тем временем Альфред не мог понять, почему он так внезапно напал на британца. Он не понимал, почему вдруг глубокая ярость образовалась внутри его живота, то была единственная эмоция, оправдание которой американец не смог придумать.
Молодой блондин вцепился в свой живот, смотря на него с выражением боли. Он был жарче остальных частей его холодного тела, но почему? Парень упал на диван и, когда ему удалось немного успокоиться, сильно нахмурился, пялясь широко открытыми глазами в потолок.
------------------------------------------------------------
Следующим утром Артур нерешительно проснулся рядом с весьма бодрствующим Альфредом. Призрак практически парил над ним, параллельно потолку, когда обычная улыбка опустилась на его лицо.
- Утречка! – прозвенел он, подмигнув, и бешено замахал руками в приветствии. Британец простонал, попытавшись обратно натянуть на себя одеяло и поспать ещё часок-другой, но призрак не дал ему такой возможности.
- Ох, перестань, Артур! – проскулил американец, с громадной силой дёрнув за его зелёное одеяло. Кёркленд пробурчал несколько несвязных слов, после чего призрак одним быстрым рывком полностью стянул одеяло с кровати.
- Дай мне поспать, глупый обалдуй.
- Но ты просто не можешь так со мной! – улыбнулось привидение, сложив одеяло и положив его на край кровати с всё той же улыбкой, прицепленной к его лицу.
- И с какого это перепугу я не могу? – выплюнул Артур с ядом в голосе.
- …Знаешь, как мне одиноко ночью? – рассерженно ответил призрак, скрестив свои руки в знак протеста.
- О, я чую, к чему ты клонишь, - Артур саркастично закатил глаза, глядя с кислой миной на американца. Альфред несколько раз моргнул, проговорив тихим голосом:
- …Призраки не спят, надеюсь, ты знаешь об этом, - мягко произнёс он, смотря умоляющими голубыми глазами. – Ночное время, словно смерть, которую переживаешь снова и снова, - американец вздохнул, уплотнился и, взяв Артура за руку, поднял его с кровати.
Неужели ночь была так страшна для привидений? Артур всегда думал, что призраки любят ночь, потому что это единственное время, когда они могли выйти поиграть…
Так почему же Альфред так отличался?
Он выглядел задумчивым, стоя на двух ногах и смотря в голубые полупрозрачные глаза сверхъестественного человека.
- Что ж ты тогда делал в последние дни? – вскипел он, пораскинув мозгами. Что Альфред делал, пока Артур спал?
Внезапный румянец пополз по его лицу, что не прошло незамеченным для американца, который весело усмехнулся.
- Смотрел, - довольно надменно заявил он, пригладив свои золотые, прозрачные волосы, с дерзкой улыбкой, охватывающей большую часть лица. Артур смотрел на него, не веря собственным ушам.
- Смотрел на что, чёртов извращенец? – в гневе проворчал англичанин, нахмурив брови от крайнего смущения. Американец посмеялся и положил руки на плечи Артура в спокойной, дружественной манере. Кёркленд, казалось, скептически отнёсся к его прикосновениям и немного отодвинулся, не желая чувствовать неловкого холода затвердевшей плоти призрака.
- Не волнуйся, Артур, не было ничего такого извращённого, - ответил блондин с широкой улыбкой. Артур смотрел на него в раздумьях, скрестив руки.
- Тогда на что ты, чёрт возьми, смотрел? – выпалил он с красным лицом, готовый вот-вот взорваться от гнева.
- Расслабься, - призрак почувствовал растущую ярость англичанина и мягко улыбнулся ему.
Глаза Альфреда ещё никогда не казались такими мягкими и заботливыми, Артур был удивлён тем, каким красивым мог быть парень.
Он тряхнул головой в полном отвращении от собственных мыслей. О чём он вообще думал?
- Я смотрел на луну.
Артур совсем не ожидал, что Альфред скажет подобное, поэтому растерянно смотрел на честного американца.
- Не знаю, луна - единственная вещь, которая мне кажется красивой и живой мне ночью, - застенчиво пробормотал он, почесав затылок от робкого неведения. Блондин предстал перед Артуром в новом свете. Челюсть Кёркленда отвисла от восхищения поэтичным предложением, струившемся изо рта идиота.
- Да т-ты совсем глупый. - Британец закончил их разговор со столь же пылающим лицом. Альфред, прикусив нижнюю губу, мягко посмеялся и ещё раз коснулся плеча Артура.
- А ты предпочёл бы, чтобы я на тебя смотрел? – подразнил он, выпрыгивая, а точнее вылетая, на улицу, держа в руках зонт.
Артур, смущенно вздохнув, лишь последовал за ним.
------------------------------------------------------------
Следующий день оказался более плодотворным, нежели прошедший, в который они гуляли, и который чуть не окончился смертью Артура, если бы там не было Альфреда, чтобы защитить его.
Новости разлетелись по всему городу, словно фейерверк в ночном небе, поэтому все в основном уже знали о трёх незнакомцах, которые пытались отнять жизнь у Артура Кёркленда. Из-за этого люди поглядывали на него с новым восхищением, либо же скептически и сомнительно. Некоторые дети глазели на него, попутно распространяя слухи о его магических способностях.
- Не обращай на них внимания, - ровно сказал Альфред, когда они проходили мимо соседей, которые забормотали вполголоса о дьявольских силах Артура и его способности - ослеплять людей ради мести. Артур покачал головой, не веря ни единому слову.
По словам газеты, трое человек, которые пытались безжалостно забить его до смерти металлическими битами, были ослеплены «неизвестным светом».
Этим «неизвестным светом», предположительно, был Альфред, но Артур на тот момент закрыл глаза, а когда открыл, то обнаружил парней на полу, мучительно стонущих после случившегося.
- …Альфред, что ты… - Американец молча взглянул на него умоляющими глазами, словно хотел, чтобы Артур не спрашивал его об этом.
- Всё ведь кончено? – спросил призрак, коснувшись мягких, тёплых кончиков пальцев британца, который слегка порозовел от прикосновения. – Я даже себе не могу это объяснить, если ты хочешь услышать от меня развернутый ответ, - ответил он, встревоженно вздохнув.
В газете Артур находился на первой полосе, пестрившей огромными заголовками с чрезвычайно жирным шрифтом. Они взяли случайный кадр, на котором он когда-то давно выходил из парка, поэтому картинка была немного устаревшей с ним и с его диким выражением лица ещё до того, как Альфред ворвался в его жизнь.
Ему стало довольно неловко, когда он прочёл о «дьявольском чуде», что случилось в полночь с, навряд ли, человеком и опасной группировкой. Альфред лишь присвистнул, когда посмотрел вниз на газету рядом с ним, сделав глоток чая в чайном магазине.
Сегодня Кику не было, к большому огорчению Артура, но он всё равно был радушно принят Ваном и Им Янгом.
Владелец, Ван, на этот раз делал вкусный, аппетитный пирог «Французский шелк» и старался украсить его как можно больше, пока младший брат, Им Янг, с удивлением смотрел на кондитерское изделие.
- Им Янг, почему бы тебе не пойти позаботиться о Кику, вместо того чтобы бездельничать? – спросил китаец-управляющий, сделав последний штрих взбитыми сливками на шоколадном пироге.
Альфред с жадностью смотрел на изделие, но, Боже милостивый, шеф-повар заломил такие деньги за один кусочек. Ну правда, 9 долларов за один кусок? Это ж был грабеж! …Если бы, конечно, это не было такой вкуснятиной.
- Артур, я помираю с голоду, - напомнил американец Кёркленду о своём странном призрачном голоде, показав на пирог, при этом чуть ли не истекая слюной. Британец хмыкнул, но не мог ни купить ему источник пищи после того, как вспомнил, что в последний раз он отказал Альфреду в рационе, а точнее в сладостях.
- Ладно, ты безнадёжен, - в смятении ответил Кёркленд, затем он поднялся и заплатил 9 долларов за до безобразия сладкий пирог. Альфред с благодарностью принял его, когда тот подвинул фарфоровую тарелку на другую сторону стола.
Ван и Им Янг наблюдали за странным поведением Артура, совершенно сбитые с толку тем, почему британец не ел пирог.
- Вы не собираетесь это есть, ару? – спросил разочарованный парень, прислонившись к прилавку и печально нахмурив брови. Им Янг сел рядом с братом, надув губки, и взглянул на англичанина, который, казалось, был совсем не заинтересован в сладком.
- Вам нужно его съесть! Брат весь день на него угробил! – колко, по-детски заметил кореец. Маленький парень выглядел так мило, когда скрестил руки вместе со своими длинными рукавами и сильно ударил ими по прилавку, почти встряхнув его.
Ван остановил ребёнка и приказал ему идти мыть посуду, пока сам с интересом смотрел на британца.
- Ах, ну, я просто собирался закончить читать перед тем, как есть, – тщательно защищался Артур, глуповато улыбнувшись и подвинув пирог к себе.
Альфред, сидевший напротив, был немного возмущён подобным, поэтому (из-за своего упрямства) с ужасающей силой подвинул его обратно к себе. А затем он запихнул весь кусок себе в рот, шумно жуя, и показал язык в знак своей полной победы озадаченному англичанину.
Оба, Ван и Им Янг, уставились на пирог, съеденный пустотой.
- Ч-что только что произошло, ару?! – прокричал шеф-повар, от смятения и полного изумления потерев глаза. Им Янг тоже озвучил свои мысли, подозрительно и удивленно смотря на Артура.
- Н-ничего! – пошутил Артур, стыдливо покраснев, когда взглянул на них двоих слезящимися глазами. Глупый Альфред, взял и снёс ему крышу!
- Только что ваш пирог был съеден воздухом! – снова прокричал Ван, уточнив свои мысли и пересчитав событие, что случилось примерно 30 секунд назад. Им Янг кивнул маленькой головой и с уверенным лицом заковылял к Артуру.
- Я тоже видел, мистер Кёркленд, - пробормотал парень своим милым голосом и ткнул в воздух перед собой, надеясь почувствовать там хоть какую-то странную силу. – Он съел весь кусок! – прозвенел он, прыгая на плитке, и с интересом приблизил свою голову.
Артур взглянул на глуповатого, призрачного Альфреда, снова отведя глаза от Им Янга и внимания Вана.
- Не понимаю, о чём вы, - саркастично ответил он с удивлением. – Я съел его, - убеждал Кёркленд напускным голосом. Альфред не смог сдержать улыбки.
- Нет, мои глаза так просто не одурачишь! – возразил Ван гневным голосом. – Что, чёрт возьми, произошло, ару? – протестуя проворчал мужчина, требуя подробностей. – Это всё ваша магия, ару?
- Почему бы тебе просто не сказать ему, что твой друг единорог, или кто там, любит его сладости? – рассеяно проговорил Альфред, слизнув взбитые сливки со своих губ. Артур снова неприятно посмотрел на американца перед тем, как открыть рот в знак протеста. – Да ладно, тебе не повредит быть немножко чокнутым в свете последних событий, - пожал плечами Джонс, призвав британца взять разговор в свои руки.
- М-моему другу единорогу, Э-эпсилону, нравится ваша стряпня, - вежливо пояснил Артур, сгорая от стыда.
Он убьёт Альфреда. Как-нибудь. Плевать, что тот уже мёртв!