ID работы: 2234372

Тропою крови

Слэш
NC-17
Завершён
1678
автор
Iss_Windr бета
Размер:
151 страница, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1678 Нравится 243 Отзывы 730 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста
Домой Гарри, как и ожидалось, вернулся только на рассвете. Весь день и всю ночь он посвятил делу Дариуса, вновь и вновь читая и перечитывая старые дела, он пересматривал колдофото и составлял предварительный план предстоящей операции, а потом вместе со своими ребятами обсуждал его детали, думая, как погостеприимнее встретить кровососущую тварь, которая скоро явится с визитом. В итоге было решено, что несколько человек на следующий или, точнее, уже в этот день отправятся в Бирмингем, чтобы попробовать на месте разузнать что-нибудь о новообращённых носферату и их создателе. Может быть, повезёт и удастся обнаружить его логово, до того как он объявится в Лондоне. Поэтому к утру Гарри уже воротило от одного упоминания о вампирах. Что-то в последнее время на дела, связанные с ними, аврору Поттеру просто «везло». А ведь это только начало. Мордред подрал бы этих кровососов … С третьего раза попав в замочную скважину ключом, выматерив в сердцах и ключ, и дверь, и наложенное собственноручно заклятие, блокирующее Алохомору, Гарри, наконец, справился с замком. Голова гудела, как котёл на огне, и безумно хотелось жрать, спать и в душ. Причём он не знал, чего хочется больше. Впрочем, перекусить времени на работе снова не было, так что, наверное, вначале нужно было поесть, если что-нибудь съедобное завалялось у него на полках, а потом всё остальное. Поэтому, отворив дверь и шагнув за порог, он в первую секунду решил, что ему уже с голодухи померещились аппетитные запахи, витавшие в квартире. Ведь с тех пор, как Джин ушла от него, готовить стало некому, а, значит, подобных ароматов здесь быть не могло. Но вот со стороны кухни послышалось звяканье посуды – в квартире кто-то был и, видимо, ему всё же не почудилось. В сердце потеплело от появившейся надежды. «Джинни! Она вернулась!» - мелькнуло в воспалённом от недосыпа мозгу Гарри и в следующую секунду, забыв разуться, Поттер, едва не сшибая лбом стены, бежал на кухню, чувствуя как губы растягиваются в какой-то идиотской улыбке. Он скучал и тосковал по жене. Ему осточертели до оскомины одиночество, пустой дом и холодная постель. В предоставленную возможность все исправить он готов был вцепиться зубами… Поэтому на пороге он едва не споткнулся, от представшей перед ним сюрреалистической, вышедшей явно из кошмара картины, вмиг разрушившей его надежды. На кухне гремел посудой трижды проклятый Драко Малфой собственной персоной. Белобрысый кровосос, одетый в розовый кружевной передник (который покупался женой совсем не для готовки и был забыт ею после ухода), ловко орудуя поварёшкой, что-то помешивал в булькающей на плите кастрюле, напевая себе под нос незатейливый мотивчик, в котором Поттер распознал песню популярной в магомире группы «Ведьминские сестрички». Хозяюшка, твою мать… Глаз у аврора нервно дёрнулся, а рука меж тем уже вытаскивала из наплечной кобуры палочку. - Что, Поттер, наша служба и опасна и трудна? – не отрывая взгляда от кастрюли, насмешливо поинтересовался Малфой. В следующую секунду Гарри с разъярённым рыком кинулся к нему, в два прыжка оказался рядом и, оторвав Малфоя от плиты, буквально впечатал его в ближайшую стену, одной рукой держа вампира за грудки, а второй, с зажатой в ней палочкой, болезненно ткнув его под рёбра, аккурат под сердце. Но Хорёк и не подумал отбиваться, хотя вполне мог задать Гарри нехилую трёпку и ещё неизвестно, кто кому в итоге надрал бы зад. Однако Малфой не пытался даже рыпнуться, только в его взгляде на секунду мелькнула злость, окрасив алым радужку обычно серых глаз. - Что ж ты такой нервный, Потти, а как же «доброе утро» и приветственный поцелуй? - как ни в чём не бывало, продолжил скалиться Драко, будто и не у его сердца держали волшебную палочку, которая при небольшом усилии могла уложить его в магическую кому или ещё проще – испепелить. - Малфой, назови мне хоть одну весомую причину, по которой я должен оставить тебя в живых, - прошипел почище Нагайны Гарри. – Ты что, совсем страх потерял, ублюдок, раз после того, как поимел меня, посмел снова прийти в мой дом? Долга Крови на мне нет, так же, как и причин оставлять тебя в живых. - Потти, не нужно быть таким злопамятным. В тот раз я всего лишь помог тебе расслабиться. И вообще, технически это ты меня поимел, а не я тебя, - буквально мурлыкнул Малфой, после чего медленно, по-блядски облизнулся. Розовый язычок мелькнул между губами, смазано скользнул по ним, оставив влажный блеск. Гарри, как загипнотизированный, проследил за этим явно искушающим движением. Он прекрасно помнил, что эти губы и язык вытворяли с его членом, который заинтересованно шевельнулся под форменными брюками, отреагировав на яркие воспоминания и влажные хорёчьи губы. Поймав себя на этом, Гарри разозлился ещё больше. И на себя, и на белобрысую заразу, которая вздумала с ним играть. На скулах Поттера заходили желваки. Раздражение и злость на этих пиявок в человеческом обличии, копившиеся весь день, грозили вот-вот переполнить чашу его терпения, а Хорёк всегда имел способность очень быстро доводить Поттера до точки кипения. Гарри невербально зажёг Люмос, чтобы напомнить зарвавшемуся кровососу, кто в нынешнем положении хозяин. Слабый огонёк убить Малфоя не мог, а вот болезненно обжечь – вполне. А чтобы он прочувствовал весь эффект заклинания, Гарри посильнее вдавил палочку в рёбра, удовлетворённо подметив, как болезненно исказилось лицо кровососа. - Какой же ты грубый, Поттер,- поморщился вампир. - Даю тебе десять секунд, на то, чтобы объяснить причину твоего появления здесь. Уже девять, восемь, - начал считать Гарри. - Чары ты не обновил Поттер, да и форточка была открыта. Я решил, что это приглашение, - усмехнулся Малфой. – Вот и решил заглянуть на огонёк. - Семь, шесть, пять, четыре, - как ни в чём не бывало, продолжал отсчёт Поттер. - Но я не знал, что ты так щепетильно относишься к приходу гостей. Конечно, Гарри был щепетилен! Он, блядь, не желал, возвращаясь с работы домой, видеть прохлаждающуюся и явно чувствующую себя там комфортно нежить! Ему всяких тварей и на работе хватало. А дома ему нужен был только покой и отсутствие кровососов в радиусе десяти миль. Однако, Хорёк, видимо, решил, что на него это не распространяется. Люмос зажёгся ярче. Малфой зашипел от опалившей его боли, которая разом стёрла с нечеловечески красивого лица игривое выражение. - Три, два, один. Люмос Со… - Дариус, - произнёс Малфой, наконец прекратив нести чушь, вовремя сообразив, что Гарри не в настроении шутить. А жаль. - Что? – переспросил Гарри, хотя прекрасно расслышал. - Дариус, - повторил тот. - В вашем Аврорате наверняка уже знают, что он скоро нанесёт визит в Лондон, - усмехнулся Драко, возвращаясь к своей насмешливо-язвительной манере разговора. – А тебя, Потти, не могли не привлечь к этому делу. Ты же у нас Геройская личность, да ещё и ликвидатор. Древние монстры как раз по твоей части. - Что ты знаешь о Дариусе? – требовательно спросил Поттер, встряхнув его. - Я – вампир, Поттер, я многое о нём знаю. Поэтому пришёл предложить помощь. - И почему я должен тебе верить? - Потому что я хочу его смерти не меньше, чем ты, - с улыбкой, от которой стыла кровь в жилах, ответил Малфой, а его глаза налились алым, выдавая явно недобрые чувства вампира. Чем бы древний кровосос не насолил Хорьку в прошлом, насчёт своего желания, прикончить ублюдка тот не врал. - Может, ты отпустишь меня уже? – поинтересовался Драко, с намёком взглянув на палочку, всё ещё нацеленную ему в сердце. - И мы поговорим как цивилизованные люди? -Это невозможно. Ты не человек, - не преминул заметить Гарри, но всё же, поколебавшись, убрал палочку в наплечную кобуру и сделал шаг назад. – Так что ты знаешь о Дариусе? Выкладывай давай. - Может, сначала супчика поешь? – поинтересовался будничным тоном кровосос, подходя к плите и выключая её. – Нам предстоит долгий разговор, а на тебя без слёз не взглянешь, Потти. Гарри посмотрел на него, как на умалишённого. Видимо, Хорёк совсем из ума выжил, раз предлагает такое и думает, что Гарри решит съесть что-то, приготовленное врагом. Хотя желудок-предатель, словно в ответ на предложение Малфоя, голодно забурчал. Пахло в кухне просто одуряюще вкусно, так что рот помимо воли наполнялся слюной. - Не волнуйся, ничего лишнего я туда не клал, - усмехнулся Малфой, поняв его внутренние терзания, как и полный подозрения взгляд. – Всё строго по списку. Только сейчас Поттер заметил лежащую на кухонной тумбочке раскрытую поваренную книгу. Видимо, в его квартире белобрысая зараза уже вполне уверенно себя чувствует и неплохо ориентируется, раз знает, где что лежит: даже книгу отыскал в шкафу. Сколько же Малфой тут находится? Нет, надо обязательно обновить чары, а то всякие кровососы завели привычку шляться сюда, как к себе домой. - Мне любопытно, что в итоге получилось. В первый раз готовлю. Хотя, как оказалось, всё не сложнее варки зелий. Котёл – указал Малфой на кастрюлю, - Очаг, ингредиенты и учебник – кивок на поваренную книгу. Если учесть, что я в своё время был отличным зельеваром, в отличие от некоторых, - ехидно добавил он, кинув косой взгляд на нахмурившегося Поттера, – могу гарантировать, что всё получилось более чем съедобным. Взяв черпак и тарелку, Драко налил ему ароматного варева из кастрюли, проделав всё на вампирской скорости, так что Гарри только глазом моргнул, а перед ним на столе уже стояла тарелка с супом, а рядом лежали столовые приборы и в корзинке свежий хлеб. Надо же, Малфой даже в магазин сходил. - Ну же, - искушал Малфой. – Если ты помнишь, на мне ещё висит Долг Крови, поэтому я не стал бы рисковать собой, чтобы травить тебя, так что со мной ты в полной безопасности, Потти. Расслабься и ешь. Тебе понадобятся силы, если ты хочешь справиться с Дариусом. - Ага, конечно, в безопасности, - фыркнул Гарри, но все же сел за стол и взялся за приборы. Если он после этого отдаст концы, то хотя бы помрёт сытым. Зачерпнув первую ложку густого супа с фрикадельками, он отправил её в рот и едва не застонал от наслаждения. Мордред, как давно из-за этой треклятой службы он не жрал нормальной человеческой пищи! Суп был восхитительно горячим и вкусным. Малфой, конечно, тварь ещё та, но готовил он что надо, если только всё же не подсыпал чего-нибудь запрещённого – не чтобы отравить, а просто в силу подлости, - вроде того же афродизиака. Это было бы вполне в духе слизеринца, пусть и бывшего. - Вкусно? – поинтересовался тот, зорко следя за реакцией Гарри. – Может, и меня потом покормишь? - Перебьёшься, Хорёк, - буркнул аврор, заметив голодный блеск в глазах вампира. – А теперь выкладывай, подробно и с расстановкой, все, что знаешь об этом вашем предводителе клыкастых. - Ну, как ты и сказал, Потти, он что-то вроде нашего предводителя. Древний вампир, обладающий могуществом и непререкаемым авторитетом среди мне подобных. Он может управлять волей не только людей - это для него проще простого, - но и, что хуже всего, вампиров. Дариус может считывать намерения, управлять настроением, вызывая то подобострастное обожание, то животный ужас в зависимости от настроения. Для него все - не больше, чем марионетки. - Бывали. Видели. Знаем, - мрачно усмехнулся Гарри. – Скажи мне что-нибудь новенькое. - Поттер, не сравнивай Дариуса с Тёмным Лордом. Тот по сравнению с ним просто выскочка, который мнил себя Великим тёмным Магом, решившим поставить мир на колени. Он очень много говорил, но на деле был не более, чем обычный выродок, помешанный на жажде поклонения и признания. Поэтому его конец был предопределён. - А раньше ты был другого мнения о Волдеморте, - съязвил аврор. - Всё меняется, Потти, - широко улыбнулся Драко, продемонстрировав острые клыки в подтверждение своих слов – Однако, Дариус уже имеет всё, о чём мечтал Волдеморт, и если бы он только пожелал, мир бы без лишних слов утонул бы в крови. - Несмотря на это, Риддла он поддержал. - Забавы ради. Как всякий древний вампир, он пресыщен жизнью, апатичен и слишком ленив для того, чтобы ввязываться в ненужное и не особо выгодное ему сражение. Дариус куда больше забавлялся, просто наблюдая за войной между тобой и Тёмным Лордом. Но ни он, ни кто-либо из его гнезда не ввязывался в драку. Впрочем, так ведут себя все более или менее старые носферату. - Однако, это не мешает этой древней твари вылезать из своей норы время от времени и устраивать кровавую бойню везде, где он появляется… - Пиршество, - поправил Малфой. - Что? - Дариус называет это «пиршеством в честь пополнения своего гнезда», если сказать точнее - гарема, - мрачно пояснил Драко. – При этом, ему доставляет удовольствие самому натаскивать, «вскармливать» своих питомцев, упиваясь их неутолимой жаждой, яростью, накалом эмоций, что буквально сводит с ума в первые годы после обращения. Это позволяет ему чувствовать себя живым через связь с ними, возвращает вкус к жизни, утраченный им за долгие века. Когда «детёныши» откормились и тем самым закончили процесс обращения, Дариус, после пиршества, вместе с новыми игрушками удаляется в своё логово и находится там до тех пор, пока новые любовники не потеряют свою новизну, полностью адаптировавшись к новой ипостаси. Тогда наступает время менять их. - Но если он так пополняет свой гарем, тогда почему он убивает только женщин? - Видишь ли, Поттер, тут несколько причин. Одна из них состоит в том, что Дариус - гей, - ухмыльнулся Малфой, глянув на Поттера, который при этом едва не подавился последней ложкой супа. – Так что для него это вроде как расточительство - убивать мужчин. - Ну да, зачем, убивать того, кого можно будет трахнуть? – брезгливо сморщился Гарри. - Именно. - А вторая причина? - Дариус был смертным во времена, когда женщины были кем-то вроде племенных кобыл, годных только для того, чтобы рожать сыновей, существами второго сорта. Так он считал тогда, так он считает и сейчас. Старые вампиры - консерваторы, живущие по законам прошлого, закостеневшие в своих привычках, и в этом кроется их слабость – несмотря на весь накопленный опыт и мудрость, они предсказуемы. - Я вижу, Малфой, ты хорошо осведомлен. Но я не могу понять одного: почему ты ждал столько времени, чтобы уничтожить Дариуса? Или боялся рискнуть своей шкурой? Это, впрочем, меня не сильно удивляет. - Я действительно желаю увидеть, как этот выродок сдохнет и рад был бы самолично поспособствовать этому. Но, видишь ли, Поттер, природа позаботилась и об этом: вампир не может убить другого вампира. Мы сколько угодно можем драться, но едва один попробует убить другого – и рука в прямом смысле слова не поднимется, тело оцепенеет и ни заклясть, ни вытолкнуть на солнце, ни вырезать сердце и обезглавить ты в таком состоянии не сможешь. Только смертным под силу уничтожить кого-то из нас. Но вот беда, ни один из нанятых мною убийц не выстоял перед силой Дариуса, он превратил их в марионеток, подчинив своей воле. - И он до сих пор не узнал, кто хочет его смерти? Я удивлён, что ты ещё дышишь. Малфой закатил глаза. - Не сравнивай меня с собой, Поттер – в отличие от тебя, гриффиндорца до мозга костей, глупо рвущегося напролом, я пользуюсь мозгами и действую через посредников, которые за небольшую плату устраняют ненужные воспоминания из голов наёмников. Поэтому в их памяти нет ни малейшей зацепки, которая приведёт ко мне. Жаль только, что ни одна попытка не увенчалась успехом, - с досадой произнёс Малфой, но тут же вновь расплылся в предвкушающей улыбке. - Но теперь, когда в этом деле замешан ты, Поттер, - а ты не менее везучий сукин сын, чем все Малфои вместе взятые, раз Волдеморту так и не удалось тебя прикончить даже тогда, когда ты был младенцем… - О, ну спасибо за комплимент, - хмуро произнёс Гарри. Только Хорёк мог одновременно и похвалить, и оскорбить, и Мордред его поймёт, чего там больше: похвалы или оскорбления. - Так вот, на моё счастье - это так. Сомнительно, что есть ещё кто-то, от кого Авада дважды отскочила. Так что, наверное, ты единственный, Потти, кто способен уничтожить Дариуса, а я готов тебе в этом помочь. - Малфой, что ты недоговариваешь? – спросил Гарри, вперив тяжёлый взгляд в вампира. Он никогда не был идиотом, а благодаря военному прошлому и службе в Аврорате научился распознавать подвох и скрытые мотивы, и теперь чутьё, не раз спасавшее жизнь ему и его ребятам, говорило, что Хорёк чего-то не договаривает. Чего-то важного. Да и у Малфоя по определению не могло не быть в рукаве краплёных карт. Слизеринцам, даже если они кровососы, а точнее особенно если это так, верить нельзя. Скользкие гады. К тому же, слишком много Малфой рассказал, слишком много он знает о Дариусе. Сомнительно, что только то, что он вампир, позволило ему узнать того так хорошо, словно они давнишние приятели. И у Поттера были кое-какие догадки на этот счёт. - Так, или выкладывай всё начистоту, если ты на подобное вообще способен, или проваливай, - с угрозой произнес Гарри, вновь потянувшись за палочкой. - А ты не такой дурак, каким кажешься, Поттер. Видимо какие-то извилины в твоей голове ещё имеются, - ухмыльнулся Драко. – Но тогда я думаю, ты и сам уже догадался о том, что именно Дариус обратил меня. Да, он мой создатель, И отчасти поэтому я желаю этому выродку гореть в аду. И я сделаю всё, чтобы он в конечном итоге подох. Слишком много скопилось к нему претензий. Теперь-то ты понимаешь Поттер, что я нужен тебе? Я знаю о Дариусе больше, чем ты когда-либо сможешь узнать. Поттер только хмыкнул, не особо удивившись такому самомнению. Горбатого могила исправит, а Малфоя, видимо, уже ничто, и он не горел желанием работать с ним. Прикрывать свою спину Гарри ему точно не позволит, но рациональная часть, которой было наплевать на все размолвки между ним и Малфоем в прошлом, говорила, что неплохо было бы иметь под рукой вампира, имея дело с одним из них. Как там говорят магглы? «Рыбак рыбака видит издалека»? Рон, конечно, назвал бы его чокнутым и запретил бы даже думать о том, чтобы связываться с Малфоем, и, наверное, был бы прав, но всё же от Хорька, столь близко знакомого с Дариусом и пылающего к нему ненавистью, могла быть весомая польза. Правда, если Гарри согласится иметь дело с этой белобрысой заразой (мысленно он уже смирился с этим), стоит обговорить некоторые условия прежде, чем он озвучит своё согласие. - Так что ты решил, Потти? Ты так сосредоточенно думаешь, что мне даже становится страшно, что ты переутомишься, - съехидничал Драко. – Вы, авроры, привыкли ведь полагаться только на свои мускулы и палочку, странно, как ты вообще не разучился думать. - Закрой пасть, Малфой. Чем больше ты говоришь, тем больше мне хочется тебя прикончить. А убрать горстку пепла мне будет проще простого, даже с трупом возиться не надо. - Ладно-ладно, молчу, Потти, не кипятись, - выставил в защитном жесте руки блондин. - Это тебе свойственно? – не поверил Гарри. - Конечно. К примеру, когда я ем, сплю, а ещё когда мой рот занят каким-нибудь интересным делом, - жарко выдохнул Малфой последнюю фразу, с намёком взглянув на Гарри, и, словно решив его окончательно добить, - что б его драклы сожрали, этого Хорька, - вновь медленно облизнулся. А Гарри не смог удержаться и снова не залипнуть на его влажных губах. После этого ему вновь захотелось схватиться за волшебную палочку и заавадить дьявольское отродье к Мордреду. Наверняка не убьёт, но душу отведёт. И с каждой секундой эта мысль становилась всё более привлекательной. - Малфой, прежде чем я решу с тобой работать, учти, что у меня есть два условия. - Да? И каких же? - Ты ничего не скрываешь, не юлишь и не врёшь. Я должен знать о каждом твоём шаге. Не надейся, что я буду тебе доверять. - Тогда я переезжаю к тебе, - тут же сообщил «радостную весть» этот белобрысый гад. - С какой это радости? – вскипел Гарри, с яростью взглянув на довольного, как кот слопавший канарейку, Хорька. -Тогда ты точно будешь знать, где я нахожусь и что замышляю. Но не волнуйся, я пробуду у тебя не дольше, чем того требуют обстоятельства. Как только Дариус будет мёртв, мы разойдёмся как мётлы в воздухе, Потти, и я с радостью самоустранюсь из твоей жизни. Аврор Поттер едва удержался, чтобы не заскрипеть от ярости зубами. Видеть каждый мерлинов день рядом Хорька - это точно будет стоить ему кучи угробленных нервов. С Малфоя станется довести его до такого состояния, что он на всех бросаться станет. - Зато я обещаю, что позабочусь о том, чтобы ты не падал в голодный обморок. Видимо, к готовке у меня врожденный дар, как и к зельям. Впрочем, я же Малфой, а мы по определению во всём хороши. Что ж, возможно, это сможет примирить его со сосуществованием рядом с кровососом. - От скромности ты точно не помрёшь, - проворчал Гарри. – А жаль. Но если я позволю тебе здесь жить, клыки и руки держи при себе. Иначе повырываю их тебе к Мордреду. – Поттер, ты ведешь себя как какая – то девственница-хаффлпаффка. Не удивительно, что Уизлетта от тебя сбежала. - Это не твоё дело, Хорёк, - прорычал Гарри. – Хоть одна выходка с твоей стороны - и станешь удобрением для растений. А с Дариусом я сам разберусь, не впервой. Ты всё уяснил? - Да, Потти, не нервничай. Я буду пай-мальчиком. - Что-то я сомневаюсь, что это возможно, - Гарри скептически взглянул на излучающего довольство Малфоя, который, каким-то образом, в розовом переднике, который все еще был на нем, выглядел … привлекательно. Даже, кажется, лучше, чем Джин, надевавшая его на голое тело. Мордред и Моргана, о чём он сейчас думает? Поттеру захотелось побиться головой об стену. - Ну что ж, тогда с сегодняшнего дня я твой лучший друг, и Уизел в этот раз не станет помехой. Долго же я ждал, Поттер, когда ты примешь мою руку. - Рад за тебя, - Гарри надеялся только на одно – что не совершил сейчас непоправимой ошибки, связавшись с Малфоем. - Так как мы уничтожим Дариуса? – перешёл на насущную тему Гарри, стараясь отвлечься от странных мыслей, связанных с белобрысой бестией, только что ставшей его союзником и соседом. - Не удивлюсь, если у тебя уже есть план. - У меня было время, что бы его составить. - И? – поторопил его аврор. - Дариус, в среднем, создаёт каждый раз пять-шесть вампиров, и поддержание жизней новообращённых «детей» забирает часть его сил, поскольку первое время они полностью зависимы от своего создателя. Поэтому вампиры моложе ста лет даже не помышляют обращать кого-либо – им это просто не по силам. Наверное, таким образом природа заботится о том, чтобы не нарушался жизненный баланс. Так что, создав такое количество новообращённых, он станет если не уязвимым, то достаточно ослабленным, чтобы можно было нанести удар. Если, конечно, удастся, пробраться через его охрану. - Это оставь моим ребятам. Когда Дариус станет наиболее истощённым? - Нужно дождаться пиршества. Пока он в процессе создания новичков. Судя по количеству убитых… - Даже не хочу знать, как ты о них пронюхал, Малфой. - Я знаю много такого, чего тебе и не снилось, Потти, - парировал Драко. - Сейчас Дариус создал только двоих и ещё достаточно силён, чтобы, особо не напрягаясь, размазать тебя и твоих ликвидаторов по стенке. Но когда гарем пополниться всеми шестью, тогда настанет наше время. - И ты хочешь, чтобы я сидел и ничего не делал, пока этот древний ублюдок преспокойно убивает одних людей и обращает других в таких же кровососов, как ты и он? - Ты, конечно, можешь попытаться его выследить, - отговаривать тупого гриффера – занятие гиблое, - но в итоге, будь ты хоть трижды Победителем Волдеморта, вас всех убьют. Впрочем, может, ты всё же сможешь выжить, если приглянешься Дариусу, и тогда тебя одарят бессмертием. Разве не славно? Ты станешь одним из нас, - осклабился Малфой, демонстрируя белоснежные и острые клыки. От одной мысли о том, чтобы стать кровососом, Гарри затошнило. - Я лучше сдохну, - зло выплюнул Поттер, с отвращением глядя на Драко. - Этот вариант тоже присутствует, - небрежно пожал тот плечами. – Так что выбирай: послушаться меня и дождаться, когда Дариус явится в Лондон с новообращённым выводком и будет ослаблен, чтобы потом в день пиршества зачистить всё гнездо, или поступить как гриффиндорцы: рискнуть напасть сейчас и лишиться головы вместе с шансом его уничтожить. Оставляю право выбора тебе. - Ну спасибо, - насмешливо поблагодарил его Гарри. - У меня в любом случае теперь много времени для того, чтобы обдумать новый план, как отомстить своему создателю, когда ты и твои авроры пойдёте на десерт. Гарри не знал, как поступить. Одна его часть говорила послать Хорька к Мордреду и действовать, так, как он сам считает нужным и правильным, но вторая, та, что, несомненно, принадлежала слизеринцу, советовала подождать и последовать совету Малфоя. Он не хотел, чтобы люди погибали, но и ребятами из своей группы ликвидаторов, зависевших от его решения, Поттер рисковать понапрасну не хотел. - Когда Дариус завершит обращение всех шестерых? - Ему на это понадобиться около трёх недель. Максимум месяц. Месяц. Значит, на то, чтобы подготовить операцию, у них есть около двух с половиной недель. Нужно быть во всеоружии, когда настанет день Пиршества. - Сколько вампиров в гнезде? - В свите - около тридцати. Двенадцать – это гарем, пятеро - охранники. Ещё около пятнадцати-двадцати - молодняк, обращённый его приближёнными. - Примерно шестьдесят семь вампиров, - хмуро подвёл итог Гарри. Мордред, это практически целая армия. Им понадобится не меньше. Значит, придется подключать других авроров, помимо его и Роновой групп. В этот раз, видимо, своими силами не справиться. Хочешь не хочешь, нужно идти к Кингсли. Если всё будет так, как он представляет уже сейчас, это будет та ещё мясорубка, а, значит, ответственность будет лежать на Шеклботе – в конце концов, это его приказ, пусть он и решает, как поступить. - Ладно, Малфой. Я - спать. А ты можешь выбрать себе любую из трёх свободных спален для гостей, - милостиво предложил Гарри, поднявшись из-за стола и уже смирившись с тем, что придётся некоторое время пожить бок о бок с вампиром, более того, с Малфоем. - Поттер? – окликнул его Драко, когда Гарри уже был в дверях кухни. - Что? – нахмурился тот, обернувшись. - Ты так и не сказал, как я выгляжу в переднике? – лукаво поинтересовался Малфой, кокетливо поправив кружевную лямку на плече. - Отвратительно, - ответил Гарри и отправился, как и сказал, спать, слыша звучащий ему вслед раздражающий хохот Малфоя.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.