ID работы: 2234372

Тропою крови

Слэш
NC-17
Завершён
1678
автор
Iss_Windr бета
Размер:
151 страница, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1678 Нравится 243 Отзывы 730 В сборник Скачать

Глава 16 часть 1

Настройки текста
Когда Гарри аппарировал в паб, его появление было встречено настороженными взглядами. Видимо, его мрачный вид дал понять ликвидаторам, что он принес отнюдь не добрые новости. Сообщение о том, что Пиршество состоится без малого через шесть часов, было встречено гробовым молчанием. Оно, словно ушат воды, обрушилось на головы подвыпивших парней. Хмель из их голов и взгляда вышибло на раз, как после Протрезвляющего. Но аврор Поттер мог гордиться своими людьми – паники или страха никто из ликвидаторов не выказал. Ребята были ошарашены, взбудоражены, кто-то тихо выругался, не скупясь на выражения, но испуганных среди них не было. - Гарри, ты уверен? – спросил подошедший к нему Рон. - Откуда сведения? - Из надёжного источника, - коротко ответил Гарри, красноречиво глянув на друга. Судя по тому, как мгновение спустя лицо рыжего искривила недовольная гримаса, тот смекнул, что это за источник. - Теперь ясно, куда ты так рванул. Вот проклятье, - ругнулся Рон. - Что будем делать, ком? – Генри Доусен выжидательно глядел на него, как и остальные присутствующие в пабе авроры. - Возвращаемся в Лондон, - оглядев своих людей, сообщил Поттер. Возражений ни от кого из ликвидаторов не последовало. Парни едва ли не синхронно поднялись из-за своих столов, отставив недопитые кружки с элем. Аврору Поттеру казалось, что с этого момента внутри него словно установили метроном, и раздражающие мерные сухие щелчки, отдававшиеся эхом в черепной коробке, равнодушно отсчитывали время, оставшееся до встречи с Дариусом. С каждым щелчком его становилось все меньше. Коллективное отбытие всей команды через камин в поместье МакКлагенов (только так можно было в сжатые сроки добраться до Министерства), превратилось для Гарри в изрядную нервотрёпку. В основном, благодаря Главному Аврору: он буквально выдернул Фабиуса из-за стола, не дав закончить поминальную трапезу, которую тот делил с семьёй лаэрда, узнав причину, по которой полсотни авроров толпились в холле поместья вместо того, чтобы надираться элем и огневиски в пабе, Глава Аврората слегка побледнел, разом оборвав свой выговор о том, что они ведут себя грубо по отношению к семье покойного товарища. Будто Гарри сам этого не знал, Мордред всё подери! Ланье сразу же засыпал его вопросами о том, откуда получены новые сведения о Пиршестве, проверена ли информация и, какие действия Гарри намерен предпринять. Пришлось сжать зубы и по форме ответить, при этом всячески избегая упоминаний о Драко. Одновременно с этим он дал отмашку своим парням начинать перемещение, не тратя попусту время, которого и так было – книззл наплакал. Родные Закка, к счастью, отнеслись к ситуации с пониманием, хотя камин Гарри и его люди оккупировали на добрых полтора часа, по истечении которых, наконец, все исчезли в изумрудном пламени. Гарри и Глава Аврората, получивший словесный рапорт и полный отчёт, шагнули в камин последними. Когда под ногами полыхнуло зелёным и его швырнуло в воронку перемещения, аврор Поттер надеялся, что дома его не будут подстерегать непредвиденные накладки и не придётся собирать авроров, приписанных к операции, по всему магическому и маггловскому Лондону. Но надо было отдать должное дежурным: сообщение, отправленное Гарри с Патронусом, было получено его орлами в срок и также незамедлительно было передано Министру Магии. Сомневаться в словах Гарри Шеклботу и в голову не пришло, поэтому когда Поттер и его ликвидаторы спустя час с небольшим буквально вывалились друг за другом из камина в Атриуме, их незамедлительно препроводили в зал совещаний, куда по приказу Министра уже подтянулись все те авроры, которых не было в Шотландии с остальными. Сам же Шеклбот отбыл на организованную в экстренном порядке встречу с маггловским премьер-министром - тот должен был знать о предстоящей масштабной операции Аврората на территории маггловского Лондона, которая в случае провала грозила не только нарушением грифа секретности магического мира, но и могла как следует аукнуться магглам. Кроме того, Шеклбот намерен был добиться приказа о прекращении движения транспорта в зоне проведения операции. Это было бы очень кстати, так как сократило бы количество любопытных идиотов, которые, при несчастливом стечении обстоятельств для них, могли нарваться на клыки вампира. Появление Гарри в конференц-зале вызвало оживление в рядах авроров, а напряжение, которое, казалось, можно было резать ножом – ослабло. Все нервничали и были на взводе, что было не удивительно – никто не предполагал, что они узнают о планах Дариуса не за несколько дней, как планировалось, а за несколько часов. Поттер же смог снова испытать благополучно забытое до этого момента ощущение себя мессией магического мира. Он чувствовал направленные на него взгляды, полные непоколебимой уверенности и надежды. Ему же, выражаясь без лишней патетики, отчаянно хотелось проблеваться – выпитый в пабе эль, пусть и всего несколько глотков, отчаянно просился наружу. Перед глазами плыло, и понадобилось несколько минут, чтобы утихомирить желудок и проморгать чёрные мушки. Долгое перемещение по каминной сети давало о себе знать. Судя по тому, как на нетвёрдых ногах шагали рядом с ним парни, эти далеко не сказочные ощущения были не только у него. Протрезвляющее заклинание каждый из авроров уже успел предусмотрительно наложить на себя, но что бы прийти в чувство нужно было потерпеть ещё с добрых полчаса. Судя по нежно-зелёной физиономии Ланье, тот тоже был далеко не в лучшем состоянии. Быстрее прийти в себя Гарри помогло жжение в боковом кармане мантии – активировались чары на зачарованном галеоне. Дурной знак. Вытащив монету и прочитав послание, Гарри ругнулся. «Начали прибывать приглашённые. У дверей были замечены вампиры» - вот во что складывались вспыхивавшие на золоте поочерёдно слова, повторяясь снова и снова, отпечатываясь в мозгу. Сообщение было отправлено аврорами, которых он накануне приставил наблюдать за клубами. Точнее, от одной из пар, тех, кто со вчерашнего дня пас гадюшник для любителей пожёстче, и в который сегодня им всем предстояло отправиться. Щелчки метронома в голове стали громче. Отрезки между ними - короче. Ритм быстрее. Как и стук сердца, забившегося отчаянно в груди от щедрой порции адреналина, хлынувшего в кровь. Мозги прочистились мгновенно. Коснувшись галеона палочкой, Гарри отправил ответ, приказав ждать. Затем Поттер вышел вперёд, встав перед развёрнутой магическим проектором картой гребаного клуба, и трансфигурировал оставшуюся у него палочку в указку, мрачно окинув взглядом вмиг затихшую толпу авроров. - Рон, план, - отрывисто сказал Поттер другу. Кивнув, тот коротким заклинанием увеличил исписанный пергамент в своих руках, трансфигурировал его в слайды и вставил их в проектор. Рядом с картой тут же проработанный ими ранее появился план, где схематично был указан порядок действия каждой из групп зачистки. – Включаем мозги, парни, и слушаем мою команду, - жёстко произнёс Поттер. - Итак, первая группа… …Последующие часы слились для Гарри в одну сплошную череду указаний. Они с Роном, как командиры ликвидаторов, раздавали приказы, проговаривали пункты операции и обязанности каждого из отрядов, состоявших из ликвидаторов и авроров. Все должны были уяснить, что от них требовалось, и действовать четко и слаженно - от этого зависело, выживут они или нет. Шесть образованных по приказу Гарри групп, в общей сложности сто тридцать человек, которым предстояло стоять спина к спине и вверить друг другу свои жизни. Судя по решимости и куражу в глазах, все они понимали, на что идут, и внимали каждому слову своего командования, готовые сделать всё, чтобы поставленная перед ними задача была выполнена. Аврора Поттера это устраивало, этого он, в конце концов, и добивался, и сам был готов пойти на всё, чтобы не подвести своих людей. Кажется, под конец Гарри сорвал голос, начав через слово сипеть и хрипеть, как старый маггловский патефон, впрочем, ему было на это плевать - когда дойдёт до дела, ему понадобится только его палочка – с кровососами он однозначно болтать не собирался. Взгляд Гарри снова и снова возвращался к карте, выискивая слабые места в их плане, мысленно всё перепроверяя. Всё, мантикора всё задери, должно было получиться и пойти по плану, и, на первый взгляд, у него были все шансы в этот раз ухватить Дариуса и его грёбаную вампирскую семейку за яйца и не выпустить из своего капкана, перебив один за другим как тараканов. Кварталы вокруг клуба будут оцеплены кольцом из авроров - чтобы ни один кровосос не вырвался на улицы города. Антиаппарационный купол над клубом и Магглоотводящие чары – для этих же целей. В первом случае личные портключи нежити – такие, как перстень Драко, станут бесполезными цацками, а второе отвадит излишне любопытных магглов, чтобы те не напоролись на клыки вампира, если тому посчастливится прорваться через два кордона авроров. Вентиляционные шахты, система канализации и все спуски в нее из клуба также будут перекрыты, запасные выходы заблокируют. Вампирам не сбежать. Если, конечно, не вмешается его величество случай. После начала разбора полётов к ним присоединился Кингсли. Министр на фоне своих подчинённых выглядел квинтэссенцией спокойствия и невозмутимости, словно магическому миру не грозило вот-вот отправиться со своей секретностью прямиком к Мордреду. Видимо, годы войны с Волдемортом и седьмой год на посту Министра Магии вытравили из Кингсли способность удивляться чему-либо и переживать (кто в кресле Министра побывал, тот в цирке больше не смеётся, как шутили авроры между собой), закалили, превратив нервы в кремень. Оставалось только позавидовать такому умению держать себя в руках. А вот Глава Аврората был далёк от невозмутимости. То и дело он хмурился и немного нервно крутил в руках гусиное перо, но, слава Мерлину, не встревал, позволив Гарри руководить, за что последний ему был почти благодарен. Ланье было из-за чего беспокоиться и покрываться холодным потом. В конце концов, если его аврорам не удастся упокоить древнего кровососа, отправив его к праотцам, ответственность ляжет на начальника, и тогда, к профессору Трелони ходить не надо, место Ланье своё потеряет, если вообще не загремит в Азкабан. Гарри, может быть, его бы и пожалел, но ему было не до того. К слову, вести Министр принёс ободряющие – маггловский премьер-министр пообещал всяческое содействие, а именно: отдать приказ, чтобы после полуночи движение в радиусе двух миль от клуба «Розы и кровь» было перекрыто до рассвета, и дать полиции указания проконтролировать, чтобы жители близлежащих к клубу домов не покидали своих квартир без чрезвычайной необходимости. По официальной версии, из-за проводимой военными операции в том районе. И, технически, это было чистой правдой. В целом, аврор Поттер надеялся, что устроенный ими капкан не выпустит ни одного упыря, а остальное - дело техники. Основная команда из восьмидесяти человек, во главе с самим Гарри, выкосит гнездо подчистую. Если нужно, они разнесут дракклов гадюшник на кирпичики, но ни один вампир не уйдёт оттуда живым. Конечно, Дариус мог сбежать, завидев ликвидаторов, но Поттер готов был поставить всё своё состояние и нашивки командира на то, что тот так не поступит. Рядом с Дариусом будет его гнездо и вампир не станет подрывать бегством свой имидж всесильного босса, который априори не может дрогнуть перед кучкой смертных и сбежать как вшивый книззл, на которого брызнули водой. Да и против своих же традиций этот древний кровосос не пойдёт. Сегодня Дариус был намерен попировать всласть. Скоро Поттер получил собственным мыслям прямое подтверждение. Незадолго до полуночи, когда от жажды действия воздух в зале совещаний, казалось, потрескивал, а нервы были напряжены до предела, в зал вбежал Патронус в образе лиса, посланный одним из наблюдателей. - Дариус применил чары Жемчужины Сирены. К клубу стекаются люди, и это не только женщины и мужчины, под чарами даже дети! – сказал Патронус голосом Бредли Куппера. Сообщение о том, что Дариус решил побаловать себя детской кровью, мгновенно вызверило всех авроров. У древней кровососущей твари не было принципов и ничего святого, да и глупо было бы от него этого ожидать. Гарри понял, что медлить больше нельзя. «Блюда» поданы, стол накрыт - скоро кровососы начнут трапезу. Двери в клуб вот-вот будут заблокированы. Время пришло. - Гарри… - окликнул его звеневшим от напряжения голосом Рон. - Да, - кивнул Поттер, отвечая на не заданный вопрос друга. – Вызывай Патронуса. Скажи парням, пусть аккуратно выводят детей из-под удара. Кивнув, рыжий тут же взмахнул палочкой, наколдовав терьера (именно поэтому Гарри поручил другу отправить Патронуса ребятам - его олень был слишком заметным). - Время, парни, – гаркнул он, заставив всех мигом заткнуться и оборвать отборную ругань и проклятия в адрес Дариуса. - Команда оцепления, вы аппарируете первыми! Ждём от вас сигнала, парни, мы за вами! - Есть, сэр, - рявкнули ему в ответ группа авроров из двадцати человек. - Пошли! - череда хлопков аппарации стала ответом на его приказ. Через пятнадцать тысяч триста сердечных ударов или три минуты – столько понадобилось аврорам, чтобы рассредоточится по кварталу и наложить Антиаппарационный купол и Магглоотводящие чары, в кармане ожила зачарованная монета. Треклятый метроном внутри его черепушки последний раз щелкнул и, наконец, затих. - Сделано! – объявил Поттер. - Все знают, что делать. Не подставляться! Бить только на поражение! - Надерём ублюдку зад, - мрачно проворчал Генри Доусен. - Аппарируем! Секунда, две - череда хлопков, и конференц-зал опустел.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.