Часть 26
7 августа 2013 г. в 16:13
Вот и прода, дорогие читатели. Что сказать, далась она мне не легко, поэтому тем ценнее будут ваши мнения и критика. Комментируйте, ругайте, поносите, но не молчите! Сейчас у меня тот период, когда ваши мнения будут действительно очень важны, а советы - бесценны.
Приятного прочтения.
Глава 24 Остров Пасхи
Лил сильный дождь. Небо заволокло темными тучами, а воздух то и дело разряжали вспышки молний. Корабль, словно щепку, бросало из стороны в сторону. Палубу залило водой и морякам то и дело приходилось ведрами ее вычерпывать. Морская пучина вспенилась и бушевала, силы природы демонстрировали свое могущество над людьми.
Джек стоял у штурвала и вел корабль по заданному курсу, который указывал его компас. Стрелка четко указывала на запад – Воробей знал, чего хотел. Несмотря на непогоду, настроение у пирата было отличное, и он то и дело улыбался.
-Эй, капитан! – силясь перекричать бурю, завопил Гиббс. – Не пора ли спустить паруса, ветер усиливается!
-Можно и повременить! – Джек резко дернул штурвал вправо.
-Откуда такой оптимизм, капитан? – Гиббс удивленно посмотрел на Воробья, думая, что пират очевидно спятил.
-Мы приближаемся к острову – непогода тому верный признак. – Ответил Джек, и затем загадочно посмотрел на старпома. – Крепитесь, Джошами, дальше нас подстерегают опасности пострашнее, чем пару ведер воды.
-Крепитесь, крепитесь. Вот полвека креплюсь, а когда расслабиться-то можно уже будет? – проворчал Гиббс, правда тихо, так, чтобы капитан не услышал.
Решив оставить Джек наедине с его мыслями (одному Богу известно, что на уме у легендарного пирата), Гиббс решил проведать Наташу, а заодно и посмотреть, не затопило ли ее каюту. Пробираясь по палубе, старпом то и дело натыкался на различные предметы, раскиданные тут и там, по воле стихии. Вокруг него суетились матросы, но разобрать о чем они говорили было невозможно, из-за все усиливающийся грозы. Девушки в каюте Гиббс не нашел, что изрядно его насторожило. Старпом принялся вновь осматривать корабль, зная, что за упущенную пленницу капитан его по головке не погладит. И, наконец, Гиббсу удалось разглядеть в десятках мелькающих фигур ту, которую он так упорно искал. Наташа переоделась в матросскую одежду, облачившись в широкие штаны и бесформенную рубаху, а волосы заплела в тугую косу и убрала под какую-то старую шляпу, неизвестно где ею раздобытую. Отличить девушку от матроса было непросто, но ее неопытные движения и худенькая фигурка все-таки помогли Гиббсу.
Приглядевшись, старпом понял, что Наташа пытается наравне с матросами вычерпывать ведрами воду за борт, но успехи были пока весьма скромными. Дождь все усиливался и люди были уже по щиколотку в воде. Понимая, что для команды девушка создает больше неприятностей, чем пользы, Гиббс решил увести ее в капитанскую каюту, до которой вода еще не добралась.
-Леди, позвольте мне проводить вас в более безопасное и сухое место. – Джошами легонько дотронулся до плеча Наташи, привлекая ее внимание.
-Это был приказ капитана? - девушка вопросительно подняла одну бровь.
-Вообще-то нет… - старпом на секунду замешкался, - но я уверен, что Джек согласился бы с моим решением.
-Вот пока сам капитан ЛИЧНО не сопроводит меня в каюту, я останусь с командой, - Наташа упрямо продолжала вычерпывать все вновь появляющуюся воду.
-Послушайте, сейчас не время упрямится, совсем скоро палубу может полностью затопить. – Гиббс начинал терять терпение, а его голос – учтивость.
-А теперь и вы меня послушайте, - Наташа отбросила ведро и выпрямилась. – Я уже не маленькая девочка и отлично понимаю, что мне грозит опасность с того самого момента, как я попала на этот корабль. В теории я знаю о море все, но на практике – почти ничего. С детства я мечтала отправиться в дальнее плаванье, чтобы узнать этот мир по-настоящему, насладиться тем ощущением свободы, которое дарит море. Я мечтала о дальних странах и неизведанных берегах, о приключениях, которые могут случиться во время путешествий. Благодаря Джеку я могу воплотить свои мечты в реальность. И знаете, теперь, оказавшись так близко к морю, я не собираюсь трусливо прятаться и отступать, натолкнувшись на первое же препятствие. Нет, я собираюсь бороться наравне со всеми и одержать победу! Разве не так всегда поступал Джек?
-Нет, цыпа, - послышалось из-за спины у Наташи, - обычно я сбегал, едва завидев реальную опасность. Именно поэтому я до сих пор жив.
Девушка оглянулась, собираясь сказать этому нахалу все, что она о нем думала, но внезапно потеряла сознание и обмякла. Гиббс (в который раз день?) попытался усмирить пленницу и теперь ему это удалось. Старпом, как только Наташа от него отвернулась, огрел ее по голове тем злосчастным ведром и успел подхватить на руки прежде, чем она упала на палубу. Удар был не сильный, но достаточный, чтобы вырубить пленницу на пару часов. На пару спокойных часов.
Джек ничего не сказал, а лишь одобрительно кивнул и вновь направился к штурвалу. Наконец-то и от Гиббса появилась какая-то польза. Однако капитан не мог не думать о том, что сказала девушка пару минут назад. Наташа все больше и больше напоминала ему Элизабет. Обе они оказались на его корабле против воли и обе возненавидели в первые минуты плаванья, обе слишком самонадеянны и чересчур отважны, и обе не смогли устоять перед его обаянием. Правда, за поцелуй с Элизабет Джеку пришлось заплатить слишком высокую цену, а потому повторять он его не собирался. К тому же, милашка Лиз давно уже стала миссис Тернер и утратила статус свободной, а значит и привлекательной, дамы. Да, даже у Джека Воробья была некая черта чести, пересекать которую он не собирался. А вот Наташа была свободна и нуждалась в его любви, как когда-то Анжелика… Черт, да что это его на воспоминания потянуло? Джек раздраженно скривился и крепче сжал штурвал. Воспоминания об Анжелике были тем закрытым сундуком, отпирать который пират не собирался. Пока.