ID работы: 2242181

Непрощённый

Слэш
NC-17
Завершён
324
автор
Размер:
87 страниц, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
324 Нравится 683 Отзывы 120 В сборник Скачать

Глава 9

Настройки текста
У Джона нет приглашения в его собственную квартиру, но у меня-то оно есть, поэтому, не обнаружив его возле дома, я не нахожу ничего лучшего, как войти внутрь, и сразу же понимаю, что зря это сделал. Потому что меня уже поджидают. Когда я щёлкаю выключателем у двери, свет не включается, но я ощущаю, что в квартире прячутся как минимум пятеро. Не дав сориентироваться, меня берут на мушку. Кто знает, чем заряжено оружие тех, кто привык охотиться на вампиров? - Без глупостей, - негромко говорит человек в инфракрасных очках справа от меня. - А то что? – спокойно интересуюсь я, демонстрируя белозубую улыбку, больше похожую на оскал хищника. - Не то подстрелим тебя, как твоего дружка, - я не вижу, как ухмыляется этот подонок, но я чувствую это по его самодовольному тону. - Что вы сделали с Джоном? Где он? – рычу я, отбросив уже никому не нужные церемонии. - Где надо, - нахально отвечает этот вояка, вероятно, он у них у них главный. Он связывается по рации со своим командиром. – Полковник, он у нас. Сейчас я продемонстрирую ему, насколько самонадеянным было подобное заявление. Делаю молниеносный бросок вправо и ломаю шею этому умнику. Это тебе за Джона. В меня впивается несколько пуль. К счастью, все они обычные, но мне всё равно больно, хоть я и нежить. Значит, им приказано взять меня живым и это обнадёживает. Однако даже эти пули наносят мне некоторый ущерб. Это во что же превратится теперь моя одежда? Кошу глазом на своё стильное пальто. М-да, жалкое зрелище, придётся снова покупать новое. Я очень люблю своё пальто, ведь я так эффектно в нём выгляжу… Поэтому злюсь ещё больше и, определив место, откуда в меня стреляют, вывожу из игры под названием «жизнь» следующего игрока, выстрелив в него из своего «Глока», который продолжаю таскать с собой по старой привычке, несмотря на то, что моё тело теперь является не менее совершенным оружием. В помещение вламываются двое в штатском, и тоже начинают пальбу. В тех, кто стреляет в меня. Это – следящие за мной агенты Майкрофта. В тот момент, когда я собираюсь вздохнуть с облегчением, видя, что все охотники на вампиров убиты, в квартиру врывается подкрепление - пятеро в военной форме, которые убивают обоих агентов Майка и ранят меня в плечо и в ногу, причём на этот раз уже деревянными пулями. А вот это уже плохо, потому что дерево ослабляет вампиров. Я неловко падаю на колени. Пытаюсь подняться, но некто в военной форме бьёт меня прикладом по затылку, отчего я роняю пистолет и едва не падаю на пол. Это – полковник Моран. Вряд ли есть на свете ещё один человек, ненавидящий меня столь же сильно, как он. Он вытаскивает из-за пояса кол, приставляет его к моей спине чуть ниже лопатки и шипит: - Твоё счастье, что ты нужен Магнуссену живым, иначе я убил бы тебя на месте. Но я ещё успею сделать это. Он обещал отдать тебя мне, после того, как закончит с тобой. Я буду убивать тебя медленно… Конечно, кто бы сомневался. Эти злодеи спелись ради того, чтобы поймать меня. Моран хочет отомстить мне за смерть Джима. А вот зачем я понадобился Магнуссену? Вряд ли им движет сугубо научный интерес, ведь вампиров на свете достаточно, изучай – не хочу. Не думаю, что полковник осведомлён об истинных планах Магнуссена насчёт меня, так что пытаться узнать у него что-либо об этом бесполезно. Внезапно информативную речь Морана прерывает очередной гость, вломившийся в открытую дверь. - Шерлок? Ты цел? – спрашивает этот идиот. Замечательно, чёрт принёс сюда ещё и Лестрейда. Если с ним что-то случится, это будет на моей совести. - Грег, уходи, - прошу его, но он не слушает меня и продолжает целиться из своего пистолета в Морана. Пока внимание охотников на вампиров отвлечено вновь прибывшим, вложив все свои силы в единственный рывок, я выворачиваю руку полковника, держащую кол, притягиваю его к себе и впиваюсь клыками в широкую шею, чувствуя, как меня наполняет пьянящее багряное безумие. Как же сладка бывает кровь врага!.. К тому же, она восстанавливает силы, потраченные на регенерацию после огнестрельных ранений. За это время Грег успевает подстрелить одного из вояк и получить пулю в грудь от другого. Он падает на пол, алое пятно стремительно растекается по куртке. Силы становятся неравными. Против меня трое, а я, хоть и выпил свежей крови, но не могу передвигаться достаточно быстро из-за засевших во мне деревянных пуль. Двое целятся мне в грудь, а третий бормочет какую-то молитву, от которой у меня вновь начинают подкашиваться ноги. Да ещё и Грег серьёзно ранен, у него сильное кровотечение. Я не могу допустить, чтобы он погиб. Кто угодно, только не он. Я поднимаю руки вверх и говорю: - Я добровольно пойду с вами, если вы позволите вызвать ему скорую помощь. Он – человек, и нуждается в срочной медицинской помощи, - самый лучший способ узнать планы врага – это позволить захватить себя в плен. Так я смогу помочь попавшему в их лапы Джону. Кроме того, если я сдамся, они не станут добивать Грега, который виноват лишь в том, что оказался не в то время не в том месте. Читавший молитву, кивает мне. Среднее время прибытия скорой в Лондоне – весемь минут. Бросаю взгляд на Грега, оценив его состояние, понимаю, что он продержится до её прибытия. Набираю три девятки* и называю адрес, после чего позволяю надеть на себя наручники. Мэри молча терпела все обследования и проводимые над ней эксперименты. Она потихоньку восстанавливалась, но скрывала это от окружающих, копя силы для побега. Её тюремщики обращались с ней не так уж плохо в сравнении с теми зверствами, которые они учиняли над вампирами. Она видела, как издевались над ними в лаборатории, оправдывая происходящее научными исследованиями. Их обливали кислотой, облучали ультрафиолетом, а потом проводили мониторинг процесса восстановления. У них вырезали почки, часть печени, брали спинной мозг. Всё это впоследствии пересаживали человеку-добровольцу. Наблюдая за страданиями вампиров, мисс Морстен усомнилась в усвоенном с детства постулате: упыри - это зло. Олицетворением зла здесь был человек - инициатор всех этих экспериментов. Вот только с каждым днём, с каждым пересаженным ему от вампира органом ё меньше походил на человека Прошло около двух недель с тех пор, как она очутилась в этом институте. Однажды ночью в камеру напротив той, в которой её держали, приволокли нового вампира. Мэри сделала то, его не позволяла себе на протяжении всего этого времени – она заплакала, потому что этим вампиром оказался её Джон. Теперь он был порождением тьмы и стал одним из её исконных врагов. Вот только были ли их мучители представителями сил света?.. Двое бравых ребят в военной форме бросили окровавленного Ватсона на пол, закрыли дверь с зарешёченным окошком на ней и ушли. - Джон, ты меня слышишь? Джон, что с тобой, ты ранен? – закричала Мэри, как только они удалились на достаточное расстояние. Хоть Джон и был теперь вампиром, она не могла так быстро избавиться от своих чувств к нему, и первым её порывом было попытаться помочь. - Мэри, ты тоже здесь? Давно? – послышался в ответ негромкий голос Джона. Он почти не удивился тому, что услышал её голос. Он ведь собирался найти её. Вот и нашёл… - Уже две недели. Они схватили меня ночью на улице и привезли сюда. Поэтому я не смогла защитить тебя от этого упыря Шерлока, и он сделал тебя таким же, как он, - Мэри громко шмыгнула носом. - Прости, что не нашёл тебя раньше, - Джон чувствовал себя виноватым перед Мэри, кем бы она ни была. Он не мог сказать ей сейчас, что больше не хочет на ней жениться. Вместо этого он озвучил свою обиду на Шерлока. - Я просил его помочь найти тебя, а он вместо этого стёр мне память, чтобы я не вспоминал о тебе, и забрал к себе. Возможно, он, как и ты, хотел защитить меня от этих… кстати, ты знаешь, кто они? - Не знаю, - она, и вправду, не знала, кто держал их в этом странном институте, больше похожем на концлагерь. - Джон, тот кулон, который я тебе подарила, сейчас с тобой? - Нет. Прости, я не знаю, где он, - признался Джон. Он хотел поискать подарок Мэри в их квартире, но не успел, поскольку попал в засаду. - Это – волшебный амулет, вернее его половинка. Если бы я могла получить его назад, то вылечила бы тебя и, возможно, мы могли бы сбежать, - Мэри тяжело вздохнула. - Если бы у меня было что-то наподобие пинцета, я смог бы вытащить пули из ноги, что позволило бы мне регенерировать, судя по тому, что я читал или смотрел о вампирах. - Джон, у меня есть заколки для волос. Возможно, они подойдут. Ты сможешь подползти и подобрать их с пола, если я их тебе брошу? - Я-то смогу. А вот сможешь ли ты попасть в окошко? – усомнился Ватсон. - Сейчас увидишь, - мисс Морстен сняла со своей головы похожую на небольшой пинцет заколку и бросила её в сторону зарешеченного окошка камеры Джона, немного скорректировав траекторию движения с помощью телекинеза. Чуть слышно звякнув, вещица упала на пол камеры напротив. – Одной хватит? - Вполне. Спасибо, - ответил он после непродолжительной паузы, в течение которой подполз к заколке. Подняв её с пола, Джон переполз к стене камеры и сел, привалившись к ней спиной. Рыча и матерясь, борясь с предательской дрожью пальцев, Ватсон принялся выковыривать из раны первую пулю. Она оказалась деревянной. Дав себе немного отдышаться, он принялся извлекать следующую. Пусть Мэри и была ведьмой, как утверждал Шерлок, но она не была злой ведьмой. В этом Джон был уверен, и никому не удастся переубедить его в этом. Двое вампиров, молодые парни, сплошь покрытые ожогами, с интересом наблюдали за его действиями из дальнего угла камеры.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.