ID работы: 2243157

Да пребудет с вами Сила, Гарри Поттер

Джен
PG-13
Заморожен
174
автор
Dart Lea бета
Размер:
91 страница, 24 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
174 Нравится 139 Отзывы 129 В сборник Скачать

Глава 21

Настройки текста
Магазин «Горбин и Бэркес», Лютный переулок Звон колокольчика прервал тишину царившую в магазине, извещая хозяина о приходе гостей. Но Горбин не поспешил тут же выйти к посетителям, а, бесшумно подойдя к портьере, отделяющую зал от подсобки, осторожно осмотрел вошедших. То, что Горбин торговал темными артефактами, было прекрасно известно в Аврорате и Отделе Правопорядка. И время от времени, помимо обычных проверок, они засылали ему подсадных клиентов, пытаясь выяснить, не продает ли он незарегистрированные предметы. Горбин же, в свою очередь, старался скрывать некоторые из своих сделок, из тех, что в журнал не занесешь. Но, увидев, что к нему пришел Нотт, он сразу же вышел к нему со своей обычной елейной улыбкой.  — Мистер Нотт, какая приятная встреча! Что привело такого уважаемого человека в мою скромную лавку? — угодливо поинтересовался торговец, выходя в зал. Поприветствовав Горбина, Нотт обратился к нему:  — Я слышал от моих знакомых, что у вас есть Исчезательный шкаф.  — Да, он у меня, — поспешил ответить торговец, — Правда, я хотел предупредить, что он сломан.  — Это не проблема, главное, что он еще у вас, — возразил Нотт, — Сколько вы хотите за него? Желание купить сломанный шкаф немного удивило Горбина, но он решил не показывать его, справедливо рассудив, что это просто причуда богатого колдуна:  — Десять галеонов, мистер Нотт. Ничего не говоря, Нотт вытащил из кошелька 10 монет и положил на прилавок. Мельком взглянув на них, Горбин спросил:  — Как прикажете доставить вашу покупку к вам домой?  — Я пришлю за ним своего эльфа, — ответил Нотт и покинул магазин.       Проводив мага до выхода, лавочник вернулся за прилавок и пересчитал монеты. Конечно, его немного удивила покупка, но годы торговли запрещенными товарами приучили его не проявлять излишнее любопытство. Особенно когда покупку совершают богатые и влиятельные колдуны, злить которых себе дороже. День спустя       Хоть паб «Белая Виверна» в Лютном переулке и не пользовался такой популярностью, как «Дырявый котел», но в нем всегда были посетители. В основном его посещали работники заведений Лютного переулка, но бывало заходили и клиенты этих магазинов.       Вот и сейчас в пабе сидела шумная компания колдунов, обсуждающая различные сплетни и слухи.  — Слыхали такую историю, парни? Старик Шепард, гриб старый, умудрился загнать заезжему лягушатнику самопальный кубок как «редчайшее изделие древней гоблинской работы», — рассказывал историю в пабе подозрительного вида колдун своим не менее подозрительно выглядящим собеседникам. Висевший на его стуле с видимой частью надписи «для садов и огородов» фартук говорил о его работе в магазине удобрений.  — Хотелось бы взглянуть на его физиономию, когда сойдет краска с «кубка», — ухмыльнулся садовод. Собеседники закивали, соглашаясь с рассказчиком. Один из них, одетый в униформу клерка, отхлебнул из немытого стакана напиток, подозрительно напоминающий плохо очищенный бренди, и начал рассказывать свою историю: — Это, конечно, неплохая история, но вот что слышал я… Вчера слышал от хозяина, как Горбин умудрился продать свой Исчезательный шкаф за 10 галеонов.  — Десять галеонов? Да что за лопух купил эту рухлядь? — удивился садовод и плеснул себе в стакан немного бренди.  — Нотт купил шкаф, — ответил клерк.  — Да ты что? — поразился третий собутыльник, подозрительного вида и неясной работы. — Видимо, уже деньги некуда девать, вот и скупает хлам.  — Может, у человека мантий много скопилось, вот шкаф для них и купил, — сострил клерк. Остальные поддержали остроту смехом и налили себе еще по стакану. — Эй, Земник, а ты чего отмалчиваешься? У тебя ж всегда есть что рассказать, — обратился клерк к тихо сидевшему, но всё слушающему Наземникусу. Тот посмотрел на него своими грустными глазами и покачал головой: — Не сегодня, Хьюи, ваши истории куда лучше моих. — Ну как знаешь, — пожал плечами Хьюи и протянул кувшин. — Наливай, а то пустой стакан стоит. Флетчер налил себе водки и отхлебнул для виду. С виду оставшись таким же отрешенным, внутренне же он весь собрался от услышанной новости. Конечно, с Хьюи станется наболтать и приврать с три короба, но Наземникус уже слышал подобную новость от Джерома-кривонога. Так что покупка действительно произошла. Теперь же Флетчер стремился найти предлог, чтобы уйти и поскорей вернуться домой. Поэтому, побалагурив еще немного с компанией, он покинул паб. Еще с прошлого лета по приказу Дамблдора Флетчер наблюдал и узнавал обо всех сделках, проходивших в Лютном переулке. Особенно директора интересовали сделки с участием бывших Пожирателей, и о них Наземникус должен был докладывать в первую очередь. Вернувшись домой, мошенник тут же принялся писать письмо на имя директора. «Это точно должно заинтересовать Дамблдора», — скрипя пером, размышлял Флетчер. Поместье Малфоев — Мой лорд, вы звали меня? — опасливо поинтересовался Люциус у своего повелителя. Волан-де-Морт, стоявший на балконе и читавший донесения Нотта, отложил пергамент в сторону и коротко ответил: — Вызывал, Люциус. Почувствовав страх Малфоя, Волан-де-Морт в глубине души ненадолго испытал удовольствие. Ему было за что злиться на Малфоя. Узнав, что этот интриган посмел использовать вверенный ему крестраж для своих целей, а не бережно хранил его у себя, то первым делом Темный Лорд хотел скормить его Нагайне. Но, немного остыв, Волан-де-Морт все же решил на первое время ограничиться Круциатусом. Теперь же у него созрело настоящее наказание для Малфоя. Обернувшись к нему, Темный лорд спросил его: — Насколько мне известно, твой сын вернулся с Хогвартса? — Это так, мой повелитель, — опасливо ответил Малфой. — Моя жена соскучилась по нему, и мы забрали на несколько дней из школы. У него вызывало опасение подобный интерес со стороны Лорда, но Малфой пока не мог догадаться о нем. Волан-де-Морт же усмехнулся про себя и приказал: — Вполне естественное желание матери увидеть своего любимого сына. Но я тоже хотел бы увидеть его, Люциус. Завтра приведи его ко мне, я хотел бы узнать его получше. Малфой побледнел от ужаса, и Волан-де-Морт это прекрасно видел. Малфой понимал, что это лишь изощренная часть наказания за его проступок, пусть и облаченный в невинное любопытство, но и отказаться от подобной чести он тоже не мог. Лишь пробормотав слова благодарности и получив знак удалиться, он тут же поспешил вниз. Проводив его взглядом, Темный Лорд продолжил чтение. «Что ж, шкаф уже выкуплен. Теперь нужен катализатор для скандала в Хогвартсе, такой чтобы этого старого маразматика выгнали бы с директорского кресла. А чтобы Дамблдор ничего не заподозрил раньше времени, необходимо отвлечь его внимание чем-нибудь. Скажем, покушением на директора Хогвартса юным Малфоем», — так размышлял про себя Лорд. Закончив чтение, Волан-де-Морт вызвал одного из домовиков Малфоя и приказал ему вызвать Яксли. Хогвартс, кабинет директора В это же время Дамблдор слушал доклад Подмора, которому вместе с Элфиасом Дожем было поручено следить за домом Кэрроу. Согласно докладам Снегга, Дамблдор знал о том, что Сидиус, враг джедаев и союзник Волан-де-Морта ищет запасное убежище для себя. Было очевидно, что Волан-де-Морт предложит дома своих сторонников, и потому Дамблдор поручил свободным членам Ордена следить за наиболее подозрительными домами, в первую очередь Лестрейнджей, Кэрроу и Руквудов. И его расчеты оправдались: ситх был замечен у Кэрроу. — Вместе с ним были Кэрроу. Они показывали ему помещения и потайные комнаты. Этого Сидиуса, видимо, поместье устроило, так как он выглядел довольным, — рассказывал Подмор. — Надеюсь, он не заметил вас, Стерджис. Этот Сидиус очень опасен и может почувствовать человека даже под мантией-невидимкой. — заметил Дамблдор. Стерджис только ухмыльнулся в ответ: — Не беспокойтесь, господин Дамблдор, мы и близко не подходили к поместью. Все-таки помнили ваши наставления. Элфиас и я это время сидели в пабе в милях трех от поместья. Директор понимающе кивнул: — Как я понимаю, ты все узнал от крыс. Я ведь помню твое хобби. — Конечно, директор, они самые. Поместье-то старое, домовиков нет, вот и расплодились там крысы в больших количествах. И уж от пары моих зверушек там ничего не изменилось. Для хозяев, конечно, — ответил Подмор. Дамблдор знал, что любимыми животными Подмора были крысы. Для волшебников крысы были вполне рядовыми питомцами, поэтому любители-крысоводы не были чем-то из ряда вон выходящим. Подмор же смог обучить своих крыс шпионить. Им было достаточно проникнуть в дом и наблюдать за объектом слежки, и затем возвращаться к хозяину. Стерджис, в свою очередь, смог добиться чтения памяти крыс благодаря Гамельнской трубке. Сама по себе трубка лишь давала возможность отдавать крысам простейшие команды, но Подмор смог определить, что, настраиваясь на нужную мелодию, можно прочесть их память. Конечно, полноценной картины не всегда можно было увидеть, к тому же крыса могла отвлечься на что-нибудь или на кого-нибудь. Но в ситуациях, когда следить самому трудновыполнимо, и такое наблюдение может сгодится. Эту трубку он приобрел за большую сумму в Германии во время слежки за Каркаровым и Розье еще во время Первой Магической. Тогда совместно с Германским авроратом Орденом Феникса была пресечена попытка завербовать местную организацию «Германских Пожирателей», сочувствующих идеям Волан-де-Морта. И, вернувшись с подобным артефактом, он стал применять свое хобби в борьбе против Пожирателей там, где это было возможно. Выслушав Подмора, Дамблдор удовлетворенно покачал головой и обратился к магу: — Очень хорошо, Стерджис, ты отлично поработал. Возвращайся домой и жди дальнейших указаний. Стреджис просто кивнул головой и покинул кабинет. В это же время Дамблдор вызвал МакГонагалл и попросил ее позвать джедаев.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.