ID работы: 2245317

Гарри Поттер и Изнанка Мира

Джен
G
В процессе
293
автор
Размер:
планируется Макси, написано 78 страниц, 28 частей
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
293 Нравится 270 Отзывы 155 В сборник Скачать

Глава 5. Обзорная экскурсия

Настройки текста
Когда Гарри увидел сестер леди Хелви, он застыл, по-идиотски открыв рот. Редко когда доведется встретить трех совершенно одинаковых красивых девушек! Сокрушительное зрелище. И ведь вроде бы не вейлы, а эффект от их присутствия очень похожий. Впрочем, одинаковыми они были лишь на первый взгляд. Уже с третьего или четвертого взгляда Гарри научился их различать. Хейлах отличалась от Хелви, во-первых, кричащим нарядом – что-то красное с синим узором поверх чего-то фиолетового, ох! – и во-вторых, серьезностью. Она даже улыбалась совсем иначе. Если улыбка Хелви говорила «мне так весело и интересно!», то улыбка Хейлах была скорее похожа на «я вам рада, добро пожаловать» — дружелюбная, спокойная, абсолютно другая. У Кенлех, третьей сестры, наверняка был свой собственный характер, свои особенности и отличия от Хелви и Хейлах, но Гарри, если честно, наверняка путал бы ее с Хейлах, если бы не наряд (черно-белый) и не маленькая сережка в ухе – такая из всех трех сестер была только у нее. — Извини, я специально не сказала тебе, что мы близнецы, но все обычно так смешно таращатся, когда в первый раз видят нас вместе, я просто очень хотела посмотреть, как при этом будешь выглядеть ты, — сказала Хелви. Хейлах посмотрела на нее так, как будто собиралась поспорить, но потом улыбнулась краешком рта и ничего не сказала. — Надеюсь, оно того стоило, — улыбнулся Гарри и представился девушкам. Потом они пили камру в гостиной, и Гарри рассказывал сестрам, как Хелви ему помогла, а девушки охали в нужных местах и по очереди подкладывали ему печенье. Потом они решили, что для выхода в город Гарри надо переодеть, и долго совещались, допустимо ли использовать для этого одежду некоего сэра Макса, пока Хелви не надоело спорить. В конце концов она убежала по лестнице наверх, а вернулась с грудой тряпья коричневого и болотного цветов. — Жаль, что ты ниже ростом, чем Макс, — вздохнула Хейлах, — но ничего, я знаю, как это поправить. Инструкцию по надеванию этого на себя он понял раза так с третьего, но девушки были терпеливы, и в итоге Гарри почувствовал себя вполне способным удалиться в соседнюю комнату и переодеться. Одежда под названием «лоохи» сидела на нем не очень хорошо, но когда он вернулся в гостиную, Хейлах подошла к нему, что-то подтянула, что-то расправила, и в зеркале отразился вполне прилично одетый молодой человек. Ну, если судить по меркам этого безумного города. — Отлично выглядишь, — подытожила Кенлех. – Надевай тюрбан и пойдем. — А куда мы, кстати, идем? – рискнул спросить Гарри. — Мог бы и сам догадаться! Ты ведь прибыл издалека… — Да уж… очень сильно издалека, — грустно усмехнулся Гарри. — Вот именно! Значит, ты – приезжий, гость. А что в первую очередь идут делать приезжие? Правильно, они идут смотреть город! Так что идем, у нас экскурсия! И они пошли. Мимо ждавшего их амобилера с шофером (эти странные телеги были здесь вместо автомобилей), мимо домов и садов, по мостовым, на которых цветными камешками были выложены узоры, по набережной реки Хурон, по мосту, мимо роскошных особняков и небольших домиков. Ветер приятно холодил лицо, принося с Хурона запах воды, близкой осени и почему-то меда. Вскоре Гарри понял, что ему тут нравится. Когда зажглись фонари и осветили мостовую – свой цвет около каждого дома – он признался себе, что совершенно очарован и что очень устал. — Наверно, на сегодня хватит, — не без сожаления сказала Хейлах. – Дойдем до Площади Побед Гурига Седьмого, посидим там в кафе, дождемся амобилера и довезем Гарри к Джуффину. — Что-то я с вами так хорошо устроился, что даже как-то стыдно, — Гарри действительно чувствовал себя неловко, особенно понимая, что в кафе они будут не только сидеть, но и есть, и за него снова будут платить, а он даже не знает, сможет ли вернуть эти деньги и когда. К тому же, девушки весь вечер его развлекали, а теперь еще и амобилер туда-сюда гонять будут, чтобы он смог попасть домой к этому Джуффину. Но девушки только отмахнулись. — Это не стыдно, это нормально. Ты оказался здесь один, мы можем тебе помочь, и поэтому помогаем. И это, заметь, не требует от нас никаких жертв. Мы гуляли по Ехо, а теперь идем в кафе. Отлично проводим время! Это не то чтобы успокоило Гарри, скорее он понял, что спорить не стоит, так он только испортит сестрам настроение, а это совсем-совсем не похоже на благодарность за их заботу. За то время, что они сидели в кафе, девушки скормили ему не только какое-то мороженое, но и несколько интересных баек о том самом сэре Максе, чье лоохи согревало Гарри во время этой прогулки. Выходило так, что он очень крутой волшебник, чуть ли не Мерлин какой-то, да к тому же был мужем всех трех сестер. От этой новости Гарри почему-то обалдел куда больше, чем от всех сведений о магии, Истинной и не очень. И еще почему-то испытал приступ острой зависти к неведомому Максу. — Так у вас тут, выходит, многоженство? — Вообще-то, нет, — и сестры, перебивая и подхватывая друг друга, поведали ему историю своего замужества, включавшую в себя: коронацию сэра Макса, Владыки Пустых Земель; Хейлах, Хелви и Кенлех, привезенных в качестве подарка ему; настоящую девушку Макса, леди Тэххи Шекк, погибшую во время эпидемии Анавуайны; долгое взаимное смущение и, наконец, дружбу, — в общем, все, что угодно, кроме собственно супружеских отношений. — Потом Кенлех вышла замуж за сэра Мелифаро… — Уже в одиночку, — шепнула Хелви. — … Макс тогда очень помог нам с Мелифаро, он специально просил Старейшин, чтобы они разрешили нам пожениться, — кивнула Кенлех. — А сам Макс некоторое время назад пропал из Мира. Но перед этим он успел познакомить нас с леди Сотофой, она главная среди женщин Ордена Семилистника. Так мы начали учиться Магии. Думаю, именно для этого мы и оказались в Ехо на самом деле, — заключила Хейлах. — Ну, это кто как. Вот Кенлех, как выяснилось, оказалась здесь ради Мелифаро, — снова встряла Хелви. — Наверно, — растерянно согласилась Кенлех. – А может быть, просто за компанию с вами? Девушки изумленно посмотрели на нее. — А как же ваша великая любовь? — Наша любовь такая великая, что Мелифаро бы все равно меня нашел, хоть бы и в Пустых Землях. А вот вам за Магией пришлось ехать самим. Ну, и я с вами. Хелви засмеялась, Хейлах улыбнулась, но тут же посерьезнела и сказала: — Возница только что прислал мне зов. Он уже рядом, так что можно идти. Когда они сели в амобилер (Кенлех впереди, а Хейлах и Хелви устроились вместе с ним на заднем сиденье) и неспешно поехали вдоль уже почти знакомых домов, освещенных прозрачным разноцветным светом, Гарри стало не по себе. С девочками было весело и просто, а вот сэр Халли производил впечатление человека сильного, могущественного и не очень доброго. Удастся ли ему поладить с Джуффином Халли и уговорить вернуть его домой? Сегодняшняя передышка была очень кстати, но дома-то Волдеморт, вот-вот начнется война, школу никто не отменял, да и Рон с Гермионой там остались! И все остальные тоже. Не может же он взять и вот так вот всех бросить. Орден наверняка уже знает от Снейпа, что он «сгинул в Хумгат». Если, конечно, Снейп не предатель. Интересно, догадывается ли кто-нибудь, хотя бы Дамблдор, что в Хумгате можно выжить? Или его там уже скоро заочно похоронят? Ох… Джуффин, однако, в домашней обстановке смотрелся добрым дядюшкой, который и расскажет, и поможет, и накормит. Вместо того, чтобы сразу взять Гарри в оборот и начать расспрашивать, он позвал Хейлах, Хелви и Кенлех пить камру, и где-то с час они просидели в гостиной, сплетничая о неизвестных Гарри людях и делах. А потом в гостиную вошел парень лет двадцати, одетый так же ужасающе ярко, как Хейлах. — Шеф, ходят ужасающие слухи, будто вы похитили мою жену, удерживаете ее в доме и поите камрой. Я тоже хочу! — Камры – или похитить свою жену? – равнодушно отозвался сэр Халли. — Сначала камры, потом похитить, — решительно сказал он, схватил кружку, налил себе камры и обернулся к Гарри. – Вижу тебя как наяву… ой, что я вижу! Он схватился за голову и обернулся к сэру Халли. — Только не говорите, что это ваш новый заместитель! Версия улучшенная и дополненная… Моя психика травмирована сэром Максом, я не могу вот так вот сразу!.. — Познакомься, Гарри. Этого моего, с позволения сказать, сотрудника зовут сэр Мелифаро, и он, очевидно уже понял, что ты… не местный, скажем так. Поскольку сэр Макс был примерно из тех же мест, Мелифаро сразу же сделал выводы, причем совсем не те и совершенно зря. Успокойся, Мелифаро. Я не стал бы брать детей на службу. — Мало ли кто как выглядит, — отмахнулся тот. – Вот я, например… — Вот я и говорю: детей на службе мне уже хватает. — Ну и Хвала Магистрам! А я-то уже было подумал, все начнется сначала: снова плохие шутки, ядовитые слюни, менкалий навоз, ночные кошмары и прочая скукотень… У него даже лоохи таких же унылых цветов! — Потому что это и есть лоохи Макса, — вмешалась Кенлех, пересаживаясь поближе к парню. Видимо, это и был ее муж, за которого ее выдал ее предыдущий муж Макс. С ума сойти, как у них тут все непросто! — О, так парень только прибыл и уже разграбил максов гардероб? Молодец, все бы так. — Нет, гардероб разграбили мы, — гордо сказала Хелви. — Я горжусь вами, девочки. А ты что молчишь? – парень с безумным именем повернулся к Гарри. — Да как-то не знаю, что тут сказать. Разве что – вижу тебя как наяву, меня зовут Гарри Поттер и я понятия не имею обо всем, что ты тут говорил про нового заместителя и свою моральную травму. — Ты не представляешь, как сильно это меня радует, Гарри, — с чувством сказал Мелифаро.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.