ID работы: 2245317

Гарри Поттер и Изнанка Мира

Джен
G
В процессе
293
автор
Размер:
планируется Макси, написано 78 страниц, 28 частей
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
293 Нравится 270 Отзывы 155 В сборник Скачать

Глава 26. Новости

Настройки текста
— Кофа, у меня для вас две новости: смешная и бесподобная, — объявил сэр Халли, распахивая дверь в зал. Там, кроме сэра Кофы Йоха, нашелся стол, несколько стульев и небольшой диванчик, на который, повинуясь приглашающему жесту Почтеннейшего Начальника, тут же сели Каора и ее молчаливый спутник (его зовут Тари, вспомнил Гарри, сделав над собой усилие). Гарри с Сириусом пристроились за столом, поближе к блюду с печеньем. — А меня вы для начала послушать не хотите? — поинтересовался сэр Кофа, протягивая Джуффину кружку с камрой. — Нет, не хочу! Если бы хотел, то сначала и спросил бы, что нового у вас, вы же знаете, — жизнерадостно отозвался он. — Значит, нашли уже Перчатки? Отлично. Тогда рассказывайте свои новости, так и быть. — Так бы сразу. Новость первая, смешная. У нас есть оппозиция! Представьте себе, не где-нибудь в Ландаланде, а вот прямо здесь, в Ехо. Даже странно, что вы ее проморгали. — А кто сказал, что я ее проморгал? — невозмутимо парировал сэр Йох. — Вы же имеете в виду тех смешных ребят, которые не рады раздаче разрешений применять магию, да? — Хотите сказать, вы о них знали? — изумился Джуффин. — Ну да. Очень условная оппозиция, надо сказать. В основном студенты, молодые, наивные и безвредные. Собственно в политику не совались, во дворец и Орден не рвались, рассуждали себе, возмущались, спорили — почему нет? А это, значит, и есть Каора Клисс, условная глава нашей условной оппозиции? А этот юноша?.. — Тари Нон, — снова представился тот. — Коварный похититель Перчаток Смерти, чтоб вы знали. — Высоко метите, — усмехнулся Кофа. — Но недостаточно высоко. Вот если б вы их использовали, было бы интересно. Хороший вечер, молодые люди. Вижу вас как наяву. — Хороший вечер, сэр Йох, — улыбнулась Каора. — Вот рассказать бы кому-нибудь, как вы нас подстрекали использовать Перчатки Смерти — это бывший глава Полиции! — да кто ж мне поверит. Спасибо, что не стали разгонять или арестовывать нас, хотя и знали. Но очень обидно, что мы вас забавляем — и только. И как, интересно, вы себе представляете нас — в политике? — удивилась она. — Многие из нас еще и учебу не закончили, вы верно сказали. Кто же воспримет нас серьезно? Мы же, якобы, дети... Да даже если кого-то из нас со временем примут на службу в Орден и во дворец, мы ведь состаримся раньше, чем получим возможность на что-то повлиять. Тем более переписывать Кодекс Хрембера. Тем более, пока Великий Магистр — сэр Лонли-Локли. — А так вы, конечно, многого добились, — усмехнулся Джуффин. — Ну, по крайней мере, мы сидим здесь и ведем диалог о наших странных законах. Сомневаюсь, что это было бы возможно, если бы мы просто пришли к вам с улицы. Вряд ли у вас нашлось бы на нас время. А так хоть какая-то дискуссия получается. — Ну, леди, не перебарщивайте. Сейчас еще выяснится, что в том и заключался ваш коварный план по похищению Перчаток. — Ну, если честно, так оно и есть. То есть, конечно, если бы еще получилось сжечь их к Темным Магистрам, было бы совсем хорошо, я даже отрицать не буду, что мне бы этого хотелось. Но я сразу сомневалась, что получится, и Тари тоже говорил, что наверняка магический огонь нужен. А вот то, что за нами придет кто-то, с кем можно поговорить, — это было несомненно. — Почему же вы с нами-то решили разговаривать? Шли бы сразу к Великому Магистру, или даже к Королю, погрозили бы ему бабумом, поговорили бы по душам, глядишь, и воровать бы не пришлось, — фыркнул сэр Халли. — Ну да, пришлось бы только незаконно проникать в Иафах и угрожать оружием Великому Магистру, — в тон ему фыркнула Каора. — Заманчиво, конечно, но я хотела скорее встретиться с вами, чем с Магистром Лонли-Локли. В конце концов, все знают, что вы имеете на него влияние. Меня он, по всей вероятности, видеть не хочет, а вас, возможно, выслушает — даже если вы решите пересказать все, что я вам наговорила, просто для того, чтобы посмеяться. — И это плавно подводит нас к новости номер два. Кофа, вы еще не утеряли нить повествования? — Утерял, конечно, но уже снова нашел. Вы, помнится, говорили, что вторая новость у вас бесподобная. Так давайте же ее сюда, мне действительно интересно, что может быть бесподобней этих молодых людей в Доме у Моста. — Вы правы, мало что может с этим сравниться. Вот разве что тот факт, что леди приходится нашему Шурфу сестрой. — Вот это новость так новость! — сэр Йох резко развернулся и с новым интересом осмотрел Каору. — Сестра по матери, как я понимаю? Отец Шурфа погиб еще до войны за Кодекс, вы вряд ли можете быть его дочерью. Так вот почему сэр Халли так среагировал на имя ее матери, наконец-то понял Гарри. Интересно, как так вышло, что ни сэр Халли, ни сэр Йох, который вообще знает все про всех, о ней не знали? — Совершенно верно, сэр, — серьезно кивнула Каора. Задрала подбородок повыше, сделала донельзя надменное лицо и равнодушным голосом поинтересовалась: — Ну как, похожа? — Увы, леди, — рассмеялся сэр Йох. — По части внешнего хладнокровия и равнодушия до сэра Шурфа вам очень, очень далеко, да и хвала Магистрам! Снимите с себя это странное лицо, без него вы куда симпатичнее. — А я-то надеялась, что вы от нашего сходства расчувствуетесь и будете снисходительнее! — Да мы и так снисходительны сверх всякой меры, леди! Они все зубоскалили и зубоскалили, будто не допрос устраивать собирались, а просто посидеть за кружкой сливочного пива и разойтись. "И вот смысл тогда был за ней бегать?" — мысленно возмутился Гарри. «Слушай, а симпатичная девчонка-то!» — безмолвно прокомментировал Сириус. «Не знаю, девчонка как девчонка, странная только», — отозвался Гарри. Пожал бы плечами, но побоялся выдать, что они с Сириусом тут беседуют втихаря. А то вдруг это невежливо? «Ну конечно, у тебя же есть Хейлах и Хелви, зачем тебе еще какая-то блондинка? Хотя... вообще-то, для комплекта было бы неплохо!» «И ты туда же! Меня тут уже одна старушка предостерегала, чтоб я в Хелви и Хейлах не влюбился, а мне, между прочим, и в голову до этого не приходило! Еще раз десять повторите — я ведь поверю, что тут есть вообще о чем разговаривать!» «Тебе бы, между прочим, не повредило. Я смотрю, ты тут все учишься и учишься, уже больше недели только тем и занимаешься. Отвлекся бы уже!» «Да я бы отвлекся, но тут ведь куда ни глянешь, всюду чему-то учиться приходится. Не магии, так хоть заказ делать в трактире. Ты вот не оценил, потому что за нас сегодня заказывали умные и знающие люди, а я вот когда в первый раз ткнулся в меню, думал, голодной смертью умру раньше, чем разберусь». «И это была бы воистину самая идиотская смерть из мне известных! — подвел итог Сириус. — О, слушай, они наконец-то начали ее допрашивать! Еще и полночи не прошло! Эдак мы имеем шансы к полудню домой вернуться». — Моя история вас, скорее всего, разочарует. Она вполне обыденная и не содержит в себе ни тайн, ни подлогов, ни приезда Белой Льясы в Ехо инкогнито. Родилась я в Ташере — не знаю уж, выбрала ли мама его осознанно или просто время пришло, когда она была именно там. Когда мне стукнуло пять дюжин дней, она отдала меня женщине из Ехо. Она пару лет провела в Ташере по торговым делам и в это время как раз собиралась возвращаться. Ну, и меня с собой забрала, в Ехо вообще всем сказала, что я ее родная дочь, а что, ее столько времени не было, вполне могла бы успеть завести меня. А дальше я росла себе, как растут обычные дети в Ехо. В школу ходила, гуляла, училась, о ваших, сэр Йох, приключениях читала в газете. Конец истории. — И сколько вам было, когда ваша приемная мать рассказала вам правду? — Да она бы мне до сих пор не рассказала, если б я ей честно не сказала, что все знаю. Все чего-то боялась, я так и не поняла, чего. — А откуда вы тогда узнали-то? — Какая разница? — пожала плечами «симпатичная девчонка». — Узнала, и все. — Вы понимаете, леди, что «узнала и все» звучит как очень плохо подготовленное вранье? — вкрадчиво спросил сэр Халли. — Извините, другого нету, — развела руками Каора. — Вообще, зачем вам это? Разве вам не положено интересоваться, кто навел меня на крамольные мысли, как я дошла до жизни такой и что еще такое страшное замышляю? — Успеется, — отмахнулся он. — Хотя да, я по-прежнему недоумеваю, почему же при таких родителях вы направили свои амбиции не на то, чтобы их, например, превзойти, а на... вот это вот все? — А я, кажется, очень даже понимаю, — хмыкнул Сириус. — Если с родителями не ладится, то идти по их стопам как-то даже оскорбительно. — Да, — подумав, кивнула Каора. — Вполне возможно, что вы понимаете. Вы ведь и сами в свое время пошли в совсем другой Орден, лишь бы от семьи подальше? — А вот теперь вы попались, незабвенная, — радостно сказал сэр Халли. — Ладно ваша собственная история, ладно городские сплетни, свежие и древние. Но откуда вы знаете про сэра Блэка?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.