Король-Дракон

Перевод
PG-13
Заморожен
1371
5
переводчик
0.о бета
ya_ne_takaya бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
151 страница, 46 170 слов, 29 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1371 Нравится 444 Отзывы 482 В сборник

ХХIII. Dragon's secret / ХХIII. Драконья тайна

Настройки

Bangtan Boys — Forever Young

Иккинг стоял на позиции с натянутым по самые глаза капюшоном. Взвесив на руке топор, он вздохнул. В других обстоятельствах он бы с легкостью поразил цель, но сейчас из-за повязки на глазах Иккинг довольно смутно представлял себе, где находится мишень. Звуки голосов вокруг только мешали. Астрид стояла справа, завершая строй. Дагур стоял на другом конце шеренги. Сморкала втиснулся слева. — Я выиграю это испытание, можешь не стараться, — шепнул он, — Это у меня семейное. — Если б не эта повязка… — проворчал Иккинг. Он разыгрывал слепого, однако с прибытием Берсерков все медленно, но верно выходило из-под контроля. Прошлой ночью ему удалось узнать, что Дагур уже давно интересуется Астрид. Все уже ждали, когда же молодой вождь попросит руки блондинки, однако Иккинг опередил его, завоевав сердце молодой воительницы. Астрид посмотрела на Иккинга. — У тебя получится, — прошептала она так, чтобы никто больше не услышал. — Я уверена. Ты — Принц драконов. Иккинг лишь хмыкнул и позволил себе немного расслабиться. Одно испытание можно проиграть. — Так значит, ты, получается, принцесса? — даже с завязанными глазами он догадался, что она покраснела. Астрид пробормотала что-то неразборчивое не то возражая, не то осмысливая услышанное и умолкла, уставившись на топорик в своей руке. Он был не из тех, что подарил ей Иккинг, но на сегодня он вполне сгодится. Она чуть улыбнулась и приготовилась к состязанию. С другого конца строя за ними внимательно наблюдал Дагур. Не имея возможности слышать их разговор, он кипел от ревности, глядя на порозовевшую и смущенно улыбавшуюся Астрид. Девушка выглядела счастливой и, что самое неприятное, все благодаря этому мальчишке. Хотя Дагур признался себе, что не искал счастья девушке. Нет, она привлекла его словно фейерверк, и он желал быть тем, кто сломит ее несгибаемый дух. — Да начнутся Весенние Игры! — прогремел Стоик с трибун и занял свое место рядом с Валкой. Шлак и Ведрон начали комментировать происходящее. — Отличный денёк для метания топора, а? — весело начал викинг. — В этом году у нас есть сюрприз для вас. Сам вождь Берсерков, наших гостей, принимает участие в испытаниях! Но это не самое интересное. Дагур Остервенелый заключил с Иккингом пари, и победителю нынешних Игр достанется в жены Астрид Хофферсон! Возникла пауза, нарушаемая тихим перешептыванием жителей острова. Они обожали молодую пару и уже полных ходом готовились к предстоящей свадьбе. — Знаю, знаю, новость неожиданная, но не отвлекайтесь! На повестке дня у нас метание топора и гонки овец. Завтра ожидаются бега на бревнах. Удачи всем участникам! По сигналу участники метнули топоры в цель. Иккинг, судя по звуку, тоже попал. Осталось понять, куда. — Ого, ты даже мимо мишени не промахнулся! — удивился Сморкала, дружески похлопав его по плечу, — Только вот Дагур попал в яблочко… впрочем, как и я! — Спасибо, — пробормотал Иккинг. По крайней мере, у Дагура есть как минимум один достойный соперник. — Я тоже, Сморкала, не обольщайся, — победно сказала Астрид. Если кто-то из них мог победить в этом испытании, то Иккингу не о чем было беспокоиться. — Иккинг, сделай шаг назад. Иккинг послушно отошел от линии и по шагам узнал еще троих своих друзей: Рыбьенога, Забияку и Задираку. — Победителем будет либо Сморкала, либо Астрид, — сказал Рыбъеног, подойдя к ним. — Они — лучшие метатели топоров на Олухе. — Дагур не с Олуха, — заметил Задирака. Спустя несколько раундов к ним присоединилась Астрид, взяв Иккинга под руку. — Теперь все зависит от Сморкалы, — кисло пробормотала она. Иккинг прислушивался к треску мишеней, стараясь по звуку определить точность попадания. Получалось не очень. Дагур между бросками поглядывал на пару, все больше и больше хмурясь. Уж чересчур близко они прижимались друг к другу на его взгляд. Хотя, в этом-то ничего удивительного и нет — их помолвка все еще никуда не делась, но Астрид все равно чувствовала себя слишком уж комфортно. Как будто наперед знает, что Иккинг победит. Он глухо рыкнул и с разворота послал топор в мишень. В яблочко. Лезвие глубоко вошло в дерево и топорик с трудом выдернули из мишени. Сморкала метнул свой топор, как только из мишени достали топор Дагура. В цель он попал, но отклонился в сторону. — Вот и первая победа! — воскликнул Дагур и обернулся к Иккингу. — Плюсы зрячего мужа, Астрид. Можно не беспокоится о собственной безопасности и пропитании. Астрид нахмурилась, больше прижимаясь к Иккингу. — Он прекрасный охотник, — тихо огрызнулась она. И это была правда: все то время, что она провела на острове с Иккингом и его матерью, юноша редко возвращался без добычи. Но Астрид не могла сказать об этом вождю Берсерков, хоть и хотелось. — Это лишь первое испытание, — спокойно сказал Иккинг. — Впереди еще два. — Сколько уверенности, — Дагур показательно покачал головой. — Не беспокойся, я обязательно приглашу тебя на свадьбу. Астрид положила руку на плечо Иккинга, чувствуя тихое рычание. — Не давай ему себя провоцировать… — сказала она, глядя на Иккинга. Затем Астрид потянула юношу в сторону, бросив последний взгляд на ликующего молодого вождя. Дагур нахмурился и жестом подозвал одного из своих людей. — Отправь отряд в ледяную крепость. Узнайте, что там, — сказал он, прожигая взглядом спину уходящего Принца. — Они что-то скрывают, и я хочу знать, что.

***

Небольшая группа Берсерков столкнулась с препятствием в виде часовых, охранявших вход в крепость. Однако, обойти их оказалось проще простого. Лед, оказалось, образовал небольшую сеть пещер, где они еще некоторое время плутали. Но постепенно приближающиеся грохочущие звуки подсказывали им, что они шли в правильном пути. Трое мужчин быстро скрылись за поворотом, услышав позади голоса. — А других вариантов нет? — спросил Иккинг, стягивая повязку с глаз. — Это единственная возможность доказать, что Дагур хочет мне навредить, — нахмурилась Астрид. — И я не думаю, что он идиот и просто скажет об этом… Иккинг вздохнул и, кинув взгляд в одно из ответвлений, напрягся. — Все хорошо? — Показалось… наверно… — ответил Иккинг, продолжая вглядываться в темноту. Берсерки старались не издавать ни звука и сжались от страха, увидев драконьи глаза на вполне человеческом лице. Астрид пригляделась. — Я ничего не вижу… — сказала она. — Ладно, пойдем. Ты говорил, что детеныши скоро вылупятся, и не хочу это пропустить. Она слегка потянула юношу за рукав, уводя за собой. Иккинг с улыбкой последовал за ней, бросив последний взгляд в темноту. — Может, хоть в этот раз Тень покажет нам яйца, — сказал он. Астрид едва сдержала восторженный писк. — Детеныши? Яйца? — шепнул один из лазутчиков, когда пара ушла в глубь пещер. Их небольшая группа, стараясь не шуметь, двинулась следом. У поворота, за которым скрылись парень со странными глазами его подружка, впереди идущий вдруг поднял руку, призывая всех остановиться, и осторожно выглянул за угол. И тут же отпрянул обратно — Невозможно… — прошептал один из его товарищей, так же выглянувший. — Я думал, Олух истребляет драконов… Перед ними была огромная масса драконов всех форм и расцветок, которые гонялись друг за другом в воздухе, спали, бегали, и ползали по ледяным и каменистым скалам огромной пещеры. Вторженцы осторожно просочились в пещеру, не упуская из виду юношу и девушку. Из небольшого углубления в стене недалеко от входа выскочил черный дракон и набросился на парня. Иккинг в ответ мягко прорычал приветствие. — Привет, приятель, — юноша погладил дракона по голове. — Пришли посмотреть, как дела у будущего потомства. Тень разрешит нас пустить? Беззубик переглянулся с еще одним, таким же черным черным драконом, осторожно высунувшимся из пещерки. — Они хотят увидеть яйца, — обратился он к самке. Тень внимательно осмотрела на Иккинга и Астрид, прежде чем кивнуть головой. — Пусть подойдут, — Иккинг улыбнулся и помог Астрид взобраться наверх, после чего они скрылись в пещере. — Это же… —…Ночные Фурии. — Две? — У них кладка. Берсерки снова посмотрели на драконов. — Нам нужно убираться отсюда, — пробормотал один из них, направляясь обратно в лабиринт пещер. — Дагуру стоит об этом услышать…

***

Ближе к вечеру Иккинг вернулся из крепости, снова в повязке и капюшоне. Яйца были в порядке, и, скорее всего, оставалось всего день-два до радостного момента. Астрид с волнением осматривала кладку, но Тень не давала ей даже приблизиться к яйцам, не говоря уже о том, чтобы их потрогать. Астрид на это показательно обиделась и решила больше не досаждать будущей матери. — Они красивые… — задумчиво сказала Астрид. — Такие гладкие и абсолютно черные. И блестящие… Иккинг усмехнулся. — Как обсидиан. — Обсидиан? — Вид камня, который получается, если быстро охладить лаву, — ответил Иккинг. — Очень красивый и очень хрупкий. Тем не менее, из него можно сделать неплохой нож. — Ты это во время своих странствий узнал? — спросила она. Иккинг кивнул. — Помимо прочего. — Я бы с удовольствием послушала и об остальном, — пропела Астрид. — Обязательно расскажу. Но потом, — улыбнулся он, глядя на хромающего к ним Плеваку с парой овец на плечах. Астрид покачала головой, принимая у Плеваки овцу. Иккинг старался поудобнее устроить на спине свою. — Просто беги вперед, — наставляла Астрид. — Когда пересечешь финишную линию, тебя остановят. — Спасибо. Шлак, низкорослый викинг с густой бородой, ударил в котелок Ведрона и гонка началась. Иккинг быстро вырывался вперед, оставив Дагура далеко позади. Все закончилось быстро победой юного принца. — Иккинг выигрывает гонку овец! Дагур, вне себя от злости, не глядя сбросил бедную овцу от себя. Животное с диким блеянием рвануло в сторону от рассвирепевшего вождя. Он смотрел, как Иккинг аккуратно опускает свою овцу обнимает счастливую Астрид, которая поздравляет его с победой. От продумывания кровавых планов его отвлекли лазутчики, которых он отправлял к ледяной крепости. Крайне потрясенные и взволнованные лазутчики.

***

Ближе к ночи Дагур собрал лазутчиков у себя на корабле. — Итак, господа, — начал он медленно. — Что вы нашли? Сколькими воинами обзавелся Олух? — Сэр… — с осторожностью начал первый. — В крепости нет викингов… — Так что же это? — спросил Дагур. — Оригинального вида амбар? — Нет, сэр… — продолжил другой. — И Иккинг… Он далеко не слепой… Мы видели, как он снял повязку с глаз. — Тогда зачем она вообще? — Дагур уже кричал — Кто-нибудь может мне толком рассказать что в этой долбаной крепости?! — Драконы, сэр… — пробормотал последний. — У него драконьи глаза, и вся крепость кишит драконами. — Их будет еще больше… — Что?! — зарычал Дагур. Драконы на Олухе и викинги в добром здравии и так не сулили ничего хорошего. — У них есть пара Ночных Фурий. Глаза Вождя расширились. — У них будет потомство.
1371 Нравится 444 Отзывы 482 В сборник
Отзывы (43)