Король-Дракон

Перевод
PG-13
Заморожен
1370
5
переводчик
0.о бета
ya_ne_takaya бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
151 страница, 46 170 слов, 29 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1370 Нравится 444 Отзывы 483 В сборник

ХVIII. Dragon's gathering / ХVIII. Драконий сбор

Настройки
      Прошла неделя с той ночи. Каждый день на Олух прибывало всё больше драконов, и всё больше Иккинга засыпали вопросами, от которых тот предпочитал спасаться бегством. Чаще всего он скрывался на крыше дома Вождя.       Несколько дней назад его мать и он сам переехали сюда. Валка была безмерно рада вернуться к Стоику и не удержалась от пары-тройки колкостей в адрес мужа, когда узнала, из чего сделан его шлем. Юноша наблюдал за ними с чердака своей спальни.       Юноша улыбнулся воспоминаниям. Они действительно любят друг друга. Иккинг взглянул на развалившегося рядом Беззубика. Судя по всему, никто не искал его, иначе его начали бы звать, едва завидев черную чешую дракона. В конце концов, их редко можно было увидеть порознь.       Иккинг резко сел. Он узнал этот низкий рык. Он бы узнал его где угодно и когда угодно. Юноша широко улыбнулся и спрыгнул вниз, напугав приземлением пару викингов.       Но это его совсем не заботило и сорвался с места. От волнения Иккинг забыл надеть капюшон, который иногда носил, чтобы не пугать не привыкших к его виду жителей.       Недовольные возгласы людей, на которых юноша налетел по дороге, привлекли внимание Стоика. Он повернулся на шум и увидел Иккинга, бегущего к краю обрыва. — Иккинг! — взволнованно крикнул вождь, но Валка успокаивающе сжала его плечо. Мужчина посмотрел на ее спокойное лицо — по-видимому, такие прыжки Иккинга были в порядке вещей. — С ним всё будет хорошо, — сказала она с улыбкой. Но вдруг раздалось хлопанье крыльев, привлекшее всеобщее внимание. У обрыва края обрыва показался набирающий высоту дракон, держащий в лапах Иккинга.       Поднявшись чуть выше, дракон отпустил Иккинга и тот приземлился на спину еще одного дракона. — Они здесь, — тихо прошептала Валка. — Кто? — Стоик неотрывно смотрел за тем, как Иккинг пробежал по спине дракона, а потом, скользнув по его крыльям, ступил на спину еще одного, только что вынырнувшего из воды. — Драконы, с которыми Иккинг вырос. Они никогда не причинят ему боль и уж тем более не дадут упасть.       Вся деревня замерла, глядя на происходящее. Словно ребенок, Иккинг приветствовал своих родных. Каждого дракона он обнял и каждого погладил по жесткой чешуе. Это приветствие выглядело как танец.       Иккинг поднимался в воздух всё выше и выше. На самом верху он на секунду задержался, а затем спрыгнул вниз, прямо в объятия двух Тайфумерангов, которые аккуратно опустили его на землю и отошли в сторону, когда послышался громкий свист. Беззубик спикировал к Иккингу, на лету подхватил своего наездника, и снова начал набирать высоту, пока юноша устраивался в седле.       Астрид никогда не видела подобного. Беззубик выписывал среди драконов просто немыслимые фигуры, полностью слившись со своим всадником, встречая своих друзей в небесном танце.       Иккинг улыбнулся еще шире, когда увидел драконов с протезами. Некоторые из них опустились на землю после того, как Иккинг и Беззубик поприветствовали их. Плевака тут же заинтересовался конструкцией искусственных конечностей. — Кто их сделал? — удивился кузнец, разглядывая одно из крыльев Ужасного Чудовища. — Иккинг, — ответила Валка. — В десять он обнаружил разбитое торговое судно на мели. На нем было много расходного материала для кузницы. Он решил научиться этому ремеслу и начал сам делать протезы. — Помогает драконам с малых лет, — с улыбкой хмыкнула Астрид. Топор, что смастерил для нее Иккинг, она никогда не оставляла и носила за спиной.       Улыбка Валки превратилась в лукавую. — Ох, да, как же я могла позабыть, — сказала она, глядя на девушку. — Ты была в его кузнице и видела Иккинга за работой, да?       Лицо Астрид вспыхнуло. Она сглотнула, когда в ее голове появился образ Иккинга без рубашки. — Нет… Было много чего, на что я смотрела, так что… — Если кузница такая же, как у меня, то я очень в этом сомневаюсь, — сказал Плевака, направляясь в сторону от них.       Забияка криво улыбнулась и подтолкнула Астрид локтем. — Похоже, ты действительно была увлечена дикарем с драконьими глазами. Я, конечно, не могу винить тебя, но что-то он какой-то тощий для викинга… — Ошибаешься, — отрезала Астрид. — У него вполне здоровые мышцы и ни капли жира.       И тут же закрыла рот руками, осознав, что только что произнесла. — Так и думала, — ехидно ответила Забияка. — Ты видела его без рубашки и наверняка в кузнице было очень жарко. Помнится, Плевака говорил, что для того чудо-металла требуется куда больший жар, чем для обычного.       Астрид сжала губы и отвернулась, бросив взгляд на зеленую поляну. К ее несчастью, Беззубик приземлился прямо там и спрыгнувший с него Иккинг со счастливой улыбкой на лице подбежал к девушке. — Летим со мной! — сказал он и, не дождавшись ее ответа, потянул Астрид за собой. — Помни, если ты не заинтересуешь его, это сделает кто-нибудь другой! — крикнула Забияка уходящей девушке. Они взлетели, как только руки Астрид сомкнулись на его талии. Иккинг явно не слышал слов Забияки, поскольку начал увлеченно рассказывать девушке о пролетающих мимо драконах.       Некоторых из них она помнила. Весь полет улыбка не сходила с лица Астрид. Его радость оказалась заразительной. Иккинг даже протянул руку, чтобы погладить парящего рядом Разнокрыла, который, как оказалось, был совсем не против. Астрид подняла голову и засмеялась. Драконы лениво пролетали над деревней, что возвышалась над морем. Их хаотичное движение постепенно приобретало вид спирали, и они, наконец, приземлялись на Олух, чтобы присоединиться к знакомству. Девушка опустила взгляд и увидела, как из воды то и дело появлялись драконьи силуэты.       По ее просьбе Иккинг направил Беззубика к морю. — Мгла, — сказала он, указывая на поднявшегося из воды Кипятильника и обрызгавшего их теплой водой. Иккинг усмехнулся и стряхнул воду с волос. — Держись, — прошептал он, и Астрид заметила озорные огоньки в его глазах. Иккинг направил дракона обратно к Мгле. Кипятильник резко нырнул вниз, и юноша приблизился к скалам, следя за движением под водой.       Откуда-то из глубины на поверхность всплыло несколько пузырьков.

***

— А, Грозокрыл. Ты как раз вовремя, — сказала Валка приземлившемуся рядом дракону. Тот в ответ игриво толкнул ее головой.       Стоик опасливо смотрел на дракона. Это была та же рептилия, что и похитила Валку восемнадцать лет назад. Но к его жене дракон, похоже, относился как к другу и даже давал к себе прикасаться. — Стоик, перестань, — упрекнула Вождя Валка. — Он не хотел ничего плохого. — Он забрал тебя, — напомнил ей Стоик. — Он бы и вернул, если бы я попросила. — Тогда почему нет? — Я боялась, что ты будешь плохо относиться к Иккингу из-за его глаз, — сказала Валка с грустной улыбкой. — Я бы любила его, несмотря ни на что. Но как же Стоик Обширный, величайший из всех викингов, мог принять своего сына таким? — Он узнает, что на самом деле это дар божий, — ответил Стоик, смотря на дракона. — Похоже, дом придется немного расширить, да?       Валка засмеялась и посмотрела на небо.

***

      Иккинг и Астрид смотрели на кружащую вверху стаю. Ужасные Чудовища вспыхнули пламенем, Скриллы засверкали электрическими разрядами. Змеевики с громким щелканьем расправили шипы. Все драконы показали себя в лучшем свете, даже Разнокрылы стали переливаться цветами радуги.       Валка и Иккинг перевели взгляд на море, где нечто огромное поднималось из воды. Это же заметили и жители Олуха, оторвавшись от разглядывания драконов над головой. — Стоик, это и есть тот самый дракон, — прошептала Валка. — Тот, что спас Иккинга и чья кровь течет в его жилах. Белый король.       В толпе послышались испуганные крики, когда из воды появился невиданный громадный дракон. Иккинг молча опустился на колени, склонив голову. Драконы, что были на земле, последовали его примеру, ровно как и Валка. Стоик изумленно наблюдал за тем, как все рептилии на Олухе с уважением приветствовали дракона, больше похожего на заснеженную гору.       Когда Валка поднялась с колен, она улыбнулась Стоику. — Это — Король всех драконов.       Белый король посмотрел на Иккинга и как будто бы улыбнулся. — Рад видеть тебя живым, — сказал он, и белое морозное облачко окутало Иккинга.       Юноша, смеясь, стряхнул снег с себя. — Добро пожаловать на Олух, — сказал он, указав на деревню. — Похоже, здесь я и родился. Там мама со Стоиком.       Белый король посмотрел на Вождя и кивнул головой в знак приветствия. Валка подтолкнула Стоика рукой. — Ну же, иди поздоровайся.       Стоик осторожно приблизился. — И это Белый король? — уточнил он у Иккинга. Юноша выглядел расслабленным и даже счастливым. — Мой сын здесь, рядом со мной, благодаря вам.       Мужчина медленно протянул руку и дотронулся до огромного белого бивня. — Спасибо.       Белый король улыбнулся и дунул морозным облачком на изумленного Стоика, захватив заодно и Иккинга. — Думаю, ты ему нравишься, — сказал Иккинг, во второй раз очищая себя от снега.       Стоик моргнул, и через секунду его громкий смех разразил воздух. — Тогда он может остаться у нас, если захочет, — сказал он. — Вот только не знаю, где бы он смог расположиться… Он же размером почти с остров! — Я знаю, где, — сказал Иккинг и снова забрался на Беззубика. — Скоро вернусь.       Они вдвоем поднялись в воздух, указав дорогу Белому королю к огромной расщелине, как раз подходящих размеров. Когда Король удобно расположился, Иккинг и Беззубик вернулись в деревню, где драконы разбрелись по сторонам, изучая свой новый дом.       Несколько рептилий с протезами устало приземлились на землю, чтобы отдохнуть. Иккинг осмотрел их на предмет повреждений. — Разойдитесь! — крикнула Астрид людям, увидев, как раненый дракон опустился вниз. — Она не любит людей.       На освободившуюся площадку приземлилась Летний Ветерок. Она внимательно посмотрела на Астрид, а затем направилась на поиски свободного места под солнцем, постукивая тяжелой металлической ногой, к который были прикованы взгляды окружающих. — Если людей она не любит, то как эта нога оказалась на ней? — спросил Рыбьеног, наблюдая за ее действиями. — Иккинг является исключением, — ответила Астрид. — Но я никогда не видела, чтобы на ней кто-то летал. Вряд ли она кому-нибудь это позволит. — Значит, кто-то отсек ей ногу? — нахмурился Сморкала. — И Иккинг сделал ей новую? — Так и есть, — сказала Астрид. — В общем-то ее нога была первой поделкой Иккинга. Валка говорила, что дракон потерял свою ногу уже давным-давно. Она с трудом не только приземлялась, но и двигалась. — Бедняга, — вздохнул Рыбьеног.       Иккинг закончил осмотр и подошел к стоящим подросткам. — Нужно просто очистить их от накопившейся соли, и драконы снова смогут ходить. — Мы можем помочь? — спросила Астрид. — Конечно, — ответил Иккинг с улыбкой. — Обязательно проверьте все стыки и соединения — их нужно очистить в первую очередь.
1370 Нравится 444 Отзывы 483 В сборник
Отзывы (20)