***
Астрид осмотрела толпу, что собралась вокруг кузницы. Зло сощурившись, она решила во что бы то ни стало пробиться к кузнице и узнать, что там происходит. С трудом протиснувшись сквозь толпу собравшихся (не без помощи Громгильды), Астрид остановилась рядом с Забиякой. — А он хорош, — с улыбкой начала Забияка, повернувшись к Астрид. — Теперь понимаю, почему он тебе так нравится. Прошло почти два месяца с момента заключения пари. Поскольку никто так и не выиграл, ребята решили свести их любым способом. Забияка оглядела толпу девушек. — Знаешь… Думаю, ему немного не по себе сейчас… Но я уверена, что он с удовольствием даст тебе индивидуальный урок по полетам. Если ты его попросишь. А если хорошо попросишь, то, может, даже снимет рубаху в процессе. — Что за чушь! — почти вскрикнула Астрид, чем моментально привлекла внимание Иккинга. Юноша прекратил стучать молотом и напряженно обернулся на шум. — Почему я должна просить его полетать со мной, да ещё и без рубахи? — Ты хочешь полетать? — Астрид резко обернулась на голос Иккинга и наткнулась на обнаженную мужскую грудь. Пробежавшись по ней глазами, девушка порозовела, а когда Иккинг дотронулся своим лбом до ее, едва не отпрыгнула. — Ты в порядке? Забияка едва сдерживала смех. Парень явно очень долго жил вдали от людей. Астрид сглотнула и посмотрела ему в глаза. — Со мной всё хорошо… — девушка пыталась взять себя в руки. Она же викинг, и такие пустяки не должны волновать ее. — Просто я еще не совсем научилась поворачивать, и ты сказал, что научишь меня пикировать… Иккинг усмехнулся, отойдя от нее. — Тогда к небесам! — воскликнул он, не замечая разочарованных женских стонов вокруг. Забияка закатила глаза и начала напевать свадебный марш, за что и получила от Астрид, которая почти сияла после встречи с Иккингом. — Мне нужно закончить одну деталь, подожди минуту, — бросил он напоследок. — Это недолго: пару раз ударить молотом и бросить в воду. Закончив, он подхватил увесистый сверток и направился к выходу. — Может, оденешься? — спросила Астрид. — После жары в кузнице это последнее, что я хочу сделать, — ответил он, забираясь на скалу. Беззубик проснулся сразу же, как только Иккинг приблизился и развернул сверток с соответствующим звуком. — Это тебе пригодится, чтобы полетать подольше. Он протянул ей узел и подошел к Беззубику и Громгильде, погладив их. Астрид развернула его и тихо ахнула. Седло было изумительным. Несмотря на простоту конструкции, внешний вид был просто ошеломляющим. Края украшал слегка поблескивающий металлический узор, а в центре красовался выжженный рисунок. — Твоя работа, да? — Да, а что? — ответил Иккинг, наклонив голову. Она вздохнула, глядя на него снизу вверх. — Ты не можешь продолжать делать мне такие подарки. — Я не могу сделать что-то хорошее для друга? — Можешь… Но такие вещи, как та секира и это седло… — начала Астрид, пытаясь найти правильные слова. — Люди подумают, что ты… ухаживаешь за мной. — Ухаживаю? — он искренне не мог понять, что ее беспокоит. Она прикусила нижнюю губу, размышляя, как бы это попроще описать. — Ты рассказывал мне, что драконы выбирают себе спутника жизни, помнишь? — спросила она и, дождавшись от него кивка, продолжила. — Ну, люди поступают так же. По традициям викингов, когда мужчина дарит женщине дорогие подарки, то это значит, что он желает видеть ее своей женой. И если ты продолжишь задаривать меня подарками… -...то все подумают, что я претендую на тебя? — закончил Иккинг, и всё наконец встало на свои места. — Да, — ответила Астрид, краснея. — И я знаю, что это смешно. — Почему? Она удивленно вскинула брови. — Потому что… — сказала воительница, пытаясь выудить из себя достойное оправдание. — Я убивала драконов. — С недавних пор это не так. — Я… Почему тебя не беспокоит, что о нас будут неправильно думать? Иккинг отвел взгляд. В общем-то он вполне может сказать, что он не против того, чтобы все думали, что он ухаживает за ней. Только вот вряд ли Астрид ответит ему взаимностью. А значит, и не стоит лишний раз себя обнадеживать. — В таком случае можешь просто выкинуть это седло в море. И никто о нем не узнает, — сказал Иккинг и окончательно отвернулся. Астрид пристально смотрела ему в спину. До этого она уже пару раз заговаривала с ним о прошлом. Каждый раз, когда она заканчивала рассказывать очередную историю из своей жизни, спрашивала о его прошлом. И каждый раз он быстро заканчивал разговор, мимолетно касаясь шрама на руке. — Откуда у тебя этот шрам? — напрямую спросила Астрид, враз напрягшегося Иккинга. — Не спрашивай. — Почему нет? — Потому что тогда ты изменишь свое мнение. Не в лучшую сторону, — Иккинг оседлал Беззубика. — О чем? — поинтересовалась Астрид, поднимая драгоценное седло и пытаясь закрепить его на Змеевике. Иккинг наблюдал за ней краем глаза, пока она с осторожностью затягивала ремни. Ей нравилось седло, особенно рисунок. Да и на Громгильде оно смотрелось отлично. — Обо мне, — тихо сказал он после того, как она закрепила последнюю пряжку и подошел, чтобы убедиться, что все было правильно установлено. — Из-за того, что ты пытался успокоить чересчур буйного дракона? — спросила Астрид. — Я уверена, что в мире существуют драконы, которых даже великий драконий Принц не может укротить. И здесь нечему стыдиться. — Нет… — возразил Иккинг, не глядя на нее. — Я пытался свести кое-кого с драконом. — Он напал на него, и ты не позволил им убивать друг друга? — это могло бы объяснить, почему он так осторожен в знакомстве драконов с людьми, не позволяя им летать на них. — Нет, они поладили, — ответил Иккинг со вздохом. — Дракон, которого он выбрал, не очень любил меня и сначала я был рад этому. Так что я показал ему, как заслужить доверие дракона… и после он приказал дракону напасть на меня. Вроде как хотел убедиться в том, что никто больше не сможет его контролировать. А остальное ты знаешь… Он взобрался на спину Беззубика. — И что произошло после того, как твой защитник напал на дракона? — он явно что-то не договаривал, Астрид чувствовала это. — Беззубик понял человека, отдавшего приказ. И дал ему понять, что не стоит этого делать. — И как же? — кровь в ее жилах почти застыла от волнения. Иккинг говорил, что Ночные Фурии яростнее всех охраняют своих. Олух видел в Беззубике ручного, словно щенка, и игривого как котенка дракона, но он не переставал быть тем, что когда-то называли «порождением молнии и самой смерти». Достаточно точное описание Ночной Фурии, защищающей семью. — Я получил всего лишь шрам на руке, а человек ее лишился, — Иккинг потер шрам, как будто пытался стереть его. — Я просил Беззубика не делать этого и пытался остановить… Астрид приблизилась к нему и взяла его руки в свои, от чего он слегка вздрогнул. — Значит, ты — человек, — сказала она и подняла руку, заставив его посмотреть на нее. — Ты сделал ошибку и извлек из нее урок. Ночная Фурия защищала тебя тогда, и ты попытался остановить ее. Ты не можешь корить себя за это. Я сомневаюсь, что мы когда-нибудь… увидим этого человека. Иккинг внимательно посмотрел на нее. — Я рассказал ему о Белом короле, — сказал он. — О Смутьянах и их роли, как вождей. Если он найдет хотя бы одного… — Их вид самый редкий, — сказала Астрид, сжав его руки. — Скажи мне, какова вероятность найти хотя бы одного? — Не очень большая… Взгляд, которым она смотрела на него, не изменился. Он почувствовал это, закрыв глаза и снова уткнувшись лбом о ее лоб. Астрид улыбнулась, слегка закрыв глаза, и просто наслаждаясь моментом. Приоткрыв веки, она чуть отстранилась и уткнулась носом ему в шею. — Не… -…делай того, о чем я подумал? — мягко сказала Астрид ему на ухо. — А если я все же сделаю? — Тогда я тебя больше не отпущу, — его рука мягко сжала ее пальцы. Она улыбнулась еще шире, продолжая ласково прижиматься, прежде чем отстраниться и посмотреть на Иккинга. — В таком случае, у меня и выбора-то особо нет. Хоть жители Олуха и не поймут этого. Иккинг снова нахмурился. Он наклонился вперед, стараясь прижаться головой снова. Она тихо засмеялась, прежде чем снова приблизиться к нему. Она легко прикоснулась губами к его. Глаза Иккинга резко распахнулись. Было немного странно, но не сказать, что неприятно. Медленно закрыв глаза, он ответил на поцелуй. Астрид оторвалась от него через некоторое время после этого. — Именно так это выглядит у людей, — тихо сказала она. — Неплохо… — сказал Иккинг, и небольшая улыбка появилась на его губах. Он снова посмотрел на нее. — Так это означает… что мы… — В стадии ухаживания, — сказала Астрид. — Следующим шагом будет заполучить невесту и жениться. Традиции викингов гласят, что мы не можем… спариваться, пока не поженились. — Не раньше? — спросил Иккинг, и его голос словно угас. Астрид рассмеялась. — Осторожно, или за нами будет наблюдать отдельный товарищ, чтобы убедиться, что ты остаешься невинным, — сказала она, вставая и забираясь на спину Громгильды. — Так что там по поводу полетов? Иккинг опять усмехнулся, и Беззубик прыгнул в воздух вслед улетающей Громгильде.ХIХ. Dragon's guilt / ХIХ. Проступок дракона
9 января 2015 г., 09:47
Иккинг снова работал в кузнице. Таким образом он избегал того шквала вопросов, который обрушивали на него жители с тех пор, как на остров прибыл Белый Король и обустроил себе ледяное жилище в найденной Иккингом расщелине. Кроме того, юноша не мог избавиться от следующей за ним по пятам толпы поклонниц, которая сейчас стояла снаружи.
Иккинг оправдывал свою занятость необходимостью в ремонте старых протезов и изготовлении новых. Что подразумевало работу с металлом Громмеля, который сейчас плавился в каменной чаше в печи. Жар в кузнице был едва терпимым, так что юноше пришлось открыть окна, чтобы впустить внутрь свежий воздух.
Под восторженные вздохи и шепотки девушек Иккинг стянул уже мокрую от пота рубаху. Да что с ними не так? Он же просто работает.
Впрочем, благодаря спящему в дверях Беззубику, Иккинг мог не беспокоиться, что его снова застанут врасплох, как это сделала Забияка.
Сама Забияка сейчас была в первых рядах толпы и с ухмылкой наблюдала за его работой. Астрид была права насчёт его телосложения. Не было той горы мышц, которой гордилось большинство викингов.
Но это не делало его фигуру менее привлекательной.